今日一文·古文名著

当前位置:今日一文 > 名著 > 北史 > 列传·卷二十

列传·卷二十

  崔鉴兄孙伯谦 崔辩孙士谦 士谦子彭 士谦弟说 说子弘度
  崔挺子孝芬 孙宣猷 曾孙仲方 仲方从叔昂 挺从子季舒 挺族孙暹
  崔鉴,字神具,博陵安平人也。六世祖赞,魏尚书仆射。五世祖洪,晋吏部尚书。曾祖懿,字世茂,仕燕,位秘书监。祖遭,字景遇,位钜鹿令。父绰,少孤,学行修明,有名于世。与范阳卢玄、勃海高允、赵郡李灵等俱被征,寻以母老固辞。后为郡功曹,卒。鉴颇有文学,自中书博士转侍郎,赐爵桐庐县子。出为东徐州刺史。鉴欲安新附,人有年老者,表求假以守令,诏从之。又于州内铜冶为农具,兵人获利。卒,赠青州刺史、安平侯,谥曰康。子合,字贵和,少有时誉,袭爵桐庐子,位终常山太守。
  合弟秉,少有志气,阳平王顺之为定州,秉为卫军府录事,带毋极令。时甄琛为长史,曾因公事,言竞之间,以拳击琛坠床。琛以本县长,笑而不论。其豪率若此。彭城王勰行寿春,秉从行,招致壮侠,以为部下。勰目之,谓左右曰:“吾当寄胆气于此人。”累迁广平内史,大纳财货,为清论所鄙。后为燕州刺史,为杜洛周攻围,坚守历年。朝廷遣都督元谭赴救,谭败,秉奔定州,坐免官。太昌中,除骠骑大将军、仪同三司。频以老病求解,永熙三年,去职。薨,赠尚书令、司徒公,谥曰靖穆。
  长子忻,字伯悦,有世干。以郑俨之甥,累迁兼尚书左丞。庄帝初,遇害河阴。追赠殿中尚书、冀州刺史。
  忻弟仲哲,早丧所生,为祖母宋氏所养。六岁,宋亡,啼慕不止,见者悲之。性恢达,常以将略自许。以军功赐爵安平县男。及父康于燕被围,泣诉朝廷,遂除别将,与都督元谭赴援,战殁。子长瑜,位至开府中兵参军。
  长瑜子子枢,学涉好文词,经辩有才干。仕齐,位考功郎中,参议五礼,待诏文林馆。兼散骑常侍,聘周。使还,除通直散骑常侍,兼知度支。子枢明解世务,所居称职。因度支有受纳风闻,为御史劾,遇赦免。仕周,位至上士。预尉迟迥事,被诛。
  子枢次弟子端,亦有才干,而文艺为优。历殿中侍御史,卒于通直散骑侍郎。子端弟子博,武平末,为河阳道行台郎。隋开皇末,卒于泗州刺史。
  子博弟子发,有文才,武平末,秘书郎,修起居注。仕隋为秦王文学,卒于国子博士。
  长瑜弟叔瓚,颇有学识,性好直言。其妻即齐昭信皇后姊也,文宣擢为魏尹丞。属蝗虫为灾,帝以问叔瓚。对曰:“案《汉书五行志》:‘土功不时,蝗虫作厉。’当今外筑长城,内兴三台,故致此灾。”帝大怒,令左右殴之,又擢其发,以溷汁沃其头,曳以出,由是废顿久之。后卒于阳平太守,赠本州刺史。
  仲弟叔彦,位抚军。
  叔彦弟季通,位司农少卿。季通子德立,好学,爱属文,预撰《御览》,位济州别驾。
  季通弟季良,风望闲雅,位太学博士,以征讨功,赐爵蒲阴县子,累迁太尉长史。及康东还乡,季良亦去职归养。后位中军将军、光禄大夫,先康卒于家,赠尚书右仆射,谥曰简。康弟习,字贵礼,有世用,卒于河东太守,赠并州刺史。
  鉴兄,字洛祖,行博陵太守。子文业,中书郎、钜鹿太守。文业子伯谦。
  伯谦字士逊,贫居养母。齐神武召补相府兼功曹,称之曰:“崔伯谦清直奉公,真良佐也。”转七兵、殿中、左户三曹郎中。弟仲让为北豫州司马,与高慎同叛。坐免官。后历瀛州别驾、京畿司马。文襄将之晋阳,劳之曰:“卿聘足瀛部,已著康歌。督府务总,是用相授。”临别,又马上执手曰:“执子之手,与子偕老,卿宜深体此情。”族弟暹当时宠要,伯谦与之旧寮同门,非吉凶未尝造请,以雅道自居。

译文

  崔鉴,字神具,博陵安平人。六世祖崔赞,为魏尚书仆射。五世祖崔洪,为晋吏部尚书。曾祖父崔懿,字世茂,在燕为官,官至秘书监。祖父崔遭,字景遇,官至巨鹿令。父亲崔绰,幼年丧父,学业和德行都很杰出,驰名于当世。他和范阳人卢玄、渤海人高允、赵郡人李灵等一起被朝廷征召,不久因为母亲需要养老而坚持辞职。后来他任郡功曹,不久去世。
  崔鉴很有文才和学识,从中书博士转任为侍郎,赐爵为桐庐县子。又出任为东徐州刺史。崔鉴为了安抚新归附的百姓,有些年老的,崔鉴上表请求封他们为非正式的守、令,皇帝下诏批准。他又下令将州里的铜制品冶炼为农具,使军民都得到了好处。他去世后,追赠为青州刺史、安平侯,谥号“康”。
  崔伯谦,字士逊,贫困在家侍养母亲。齐神武帝任命他为相府兼功曹,称赞他道“:崔伯谦清廉正直,为公尽责,真是个好助手。”他又转任为七兵、殿中、左户三曹郎中。他的弟弟崔仲让为北豫州司马,和高慎一起反叛。他因此被牵连而免官。后来他历任瀛州别驾、京畿司马。文襄帝将要去晋阳,慰劳他道:“卿帮助治理的瀛州已呈现一片太平景象。今后军府的繁杂事务,都要靠您处理了。”临别时,又在马上握住他的手道:“握住您的手,要与您共同生活到老,卿应该深刻体会我的用意。”他同族的弟弟崔暹当时很得宠,崔伯谦和他既是同事又是同宗,但若没有喜事和丧事从不去拜访他,一直以高雅自居。
  天保初年,崔伯谦出任济北太守,用恩德和诚信治理当地,禁止有钱人奢侈浪费,周济穷人并鼓励他们致力农桑。县里的公田土壤肥沃,崔伯谦都将它们调换给百姓。他又改革鞭刑,用熟皮做鞭,不忍心在施刑时让罪人出血,只是以示耻辱而已,朝中掌权的重臣路过该郡境内,问当地百姓太守为政的情况如何。回答道“:太守的恩德教化,自古以来无人可比。”并给他背诵当地人做的歌道:“崔府君,能临政,退田易鞭布威德,人无争。”来人问道“:既然说他以恩惠教化为政,怎么又施威严呢?”回答道:“官吏都害怕他的威严,老百姓都得到他的恩惠,所以说威德兼备。”由于他是相府的旧官员,按例要加官,被征召至邺赴任。临走时百姓痛哭流涕,拦在路上,数天不能前行。
  因为他弟弟崔仲让在西魏,他不能在朝为官,出任南巨鹿太守,一到任就用礼让之道治理当地,豪绅们都改过自新。他不论大小事务,都要亲自过问。县里有些贫困孱弱的人有事得不到公正处理,都说:“我直接告到白须太守面前,不愁得不到解决。”他任郡守七年,监狱里没有长期在押的囚犯。每次有大使前来巡察,崔伯谦的政绩都被评为上等,后来被拜为银青光禄大夫。
  崔伯谦年轻时攻读经、史,晚年爱读老、庄的著作,仪容举止庄重,无愠怒之色。亲朋好友到了,就设酒款待,一起谈笑,清谈而不涉及世俗之事,士大夫们都以他为榜样。去世后,追赠为南光州刺史,谥号“懿”。
  崔仲方字不齐。从小喜爱读书,有文才武略。十五岁时,周文帝见到他以后很惊讶,就让他和皇家子弟一起读书,隋文帝也在其中。仲方因此和隋文帝从小就交情深厚。后来,仲方以明经当了晋公宇文护的参军,转为记室,升司玉大夫,和斛斯征、柳敏等一起撰修有关礼仪和音律的书籍。后来又以军功被任为平东将军、银青光禄大夫,封爵为石城县男。当时周武帝已暗暗准备灭齐,崔仲方向他进献了二十条计策,武帝大为惊奇。他又和少内史赵芬确定标准。不久又跟从武帝攻下了晋州,武帝又让仲方说降了翼城等四座城池,被任命为仪同,晋爵范阳县侯。后又任行军长史,跟随郯国公王轨在吕梁俘虏了陈将吴明彻,采用仲方计策最多。
  周宣帝即位,被任为少内史。宣帝死,隋文帝任丞相,他和崔仲方见面后,高兴地紧紧握手,崔仲方也忠心相随。当晚他便向隋文帝进献适宜采用的十八条计策,隋文帝十分赞许并采纳。他又劝隋文帝顺应天意受命为帝,隋文帝也听从了。到受禅时,隋文帝召崔仲方和高赹一起商议改朝时间及所用的车马祭牲的颜色。仲方说:“在五行里,晋朝为金,后魏为水,周为木,皇帝应以火来继承木德,况且圣上诞生时,有红光的吉兆。因此所用的车辆、马匹、旗帜,祭祀用的牲畜,都应采用红色。”他又劝隋文帝设置六部官制,依照汉、魏的旧制。隋文帝都采纳了。他被晋位为上开府,任司农少卿,晋爵为固安郡公。令他带三万民工到朔方、灵武修筑长城,东至黄河,西到绥州,南到勃出岭,绵延七百里。第二年,又命令仲方领民工十万,在朔方郡的东部,沿边境一带的险要地方,修筑几十座城堡,以制止胡人入侵。
  不久,遭父丧而离职。守丧期未满,起用为虢州刺史。他上书朝廷提出取陈朝的策略:
  “臣详加考查,晋朝太康元年(280),正是庚子年,晋武帝平定吴国。至今是开皇六年(586),丙午年,合计过了三百零七年。《春秋宝乾图》上说“:帝王有三百年一免之法。”如今三百年的期限可说已到了。陈氏窃据帝位,起于丙子年(556),今年是丙午年,子午相冲,正是阴阳学中的大忌之年。过去史赵曾说过:‘陈姓,出于颛顼帝族,水德,所以当岁星在鹑火位时就要灭亡了。’又说‘:周武王灭商,封胡公满于陈。’到鲁昭公九年,陈国有灾祸,裨灶说:‘再过五年岁星到了鹑火,然后陈国就灭亡了,楚国将灭了它。’楚人是祝融的后代,当过火正,所以又灭了陈。陈是舜的后裔,而舜又是颛顼的传人,太岁左行时,岁星向右转,到达鹑火的那一年,陈族将又灭亡。戊午这一年,也就是陈氏国运终结的时候了。古语和古事虽然和现在不同,但考察其中的规律,却又没有差别。今我皇朝以五运相承应感为火德,国号又称隋,古代隋国和楚国是同分野,楚是火正。午配鹑火,未是鹑首,申配实沈,酉配大梁,正当周、秦、晋、赵的分野,如果在这个时候发兵,将是得到好年头的条件。以古代的故事来比照今天,陈朝的灭亡是无疑的。我以为午、未、申、酉同是术数中的极点。向来人们说,天时不如地利,地利不如人和。况且皇上圣明,臣下贤良,兵强国富。陈朝在上的国君昏庸,在下的民众怨恨,论险没有百二河山的坚固,论兵众又比不上当年的九国之师,独处一隅的蛮夷之众,怎能挡得住奉天命进行的讨伐!
  “我知道朝廷自有宏伟的谋略,而我不过是草野村民的见解,但还是想像萤火虫那样发一点微光。现在必须在武昌以下的蕲、和、滁、方、吴、海等各州,安排精兵,秘密准备渡河,益州、信州、襄阳、荆州、基州、郢州等地,加速建造船只,大造声势,制作水战的各种用具。蜀、汉两条江,是长江上游,水路要塞,历来是兵家必争之地。贼人虽然在流头、荆门、延洲、公安、巴陵、隐矶、夏首、蕲口、盆城设置船队,但最终要聚集到汉口和峡口,以水上作战一决胜负。如果贼人考虑上游有军队,命令精兵前去支援的话,我们在下游的所有将领,立即应选择合适的地点横渡南下。如果敌人聚集大兵自卫,上游的水军就应一鼓作气向前进攻。这样,敌方虽自恃有九江五湖的天险,但没有德行便缺乏稳固的基础;徒有三吴和百越之地的兵马,但没有恩义便难以自立。”
  隋文帝看后,非常高兴。他改任崔仲方为基州刺史,征召入朝。由于崔仲方奏上平陈的方略,深得皇帝嘉许,赐给他皇袍裤和绫罗绸缎五百段,晋位为开府。当隋朝大举出兵攻陈时,任命崔仲方为行军总管,和秦王相会合。平陈后,他因事而被免职。不久,又恢复职位。
  几年以后,被任命为会州总管。当时,北方各部羌人还没有归顺朝廷,皇帝传旨命令崔仲方出征,他和敌人打了三十多仗,紫祖、四邻、望方、涉题、干碉、小铁围山、白男、弱水等赭都的各部敌人均被征服。他被赏赐给奴婢一百二十人,黄金三十斤。晋升为代州总管,后来又被征召入朝。
  正值隋文帝去世,汉王的余党占据吕州,朝廷屡攻不下。隋炀帝派周罗目侯去攻打,却被流箭射中身亡。当派崔仲方带领这支军队时,攻克了吕州,晋封他为大将军。又历官户部、礼部尚书,因事而获罪,免职。不久又被任命为国子祭酒,改为太常卿。朝廷因他已年老力衰,让他出任上郡太守。因母亲去世而离职服丧。一年多后又起用为信都太守。后来他年老请求退休,朝廷予以优待,准许他的请求,后死在家里。他儿子名焘,官定陶令。他的叔叔宣度,任齐王府司马、恒农太守。宣度的弟弟宣轨,颇有才学,任尚书考功郎中,宣轨和弟弟宣质、宣静、宣略都很早就去世。
  

北史浏览月榜 北史全文 >

  1. 列传·卷二十
  2. 列传·卷二十六
  3. 列传·卷二
  4. 列传·卷四十九
  5. 列传·卷六十一
  6. 列传·卷三十五
  7. 列传·卷六十四
  8. 本记·卷十二
  9. 列传·卷二十八
  10. 列传·卷十七

北史最受喜欢章节 北史全部章节 >

  1. 列传·卷八十八
  2. 列传·卷八十七
  3. 列传·卷八十六
  4. 列传·卷八十五
  5. 列传·卷八十四
  6. 列传·卷八十三
  7. 列传·卷八十二
  8. 列传·卷八十一
  9. 列传·卷八十
  10. 列传·卷七十九
  11. 列传·卷七十八
  12. 列传·卷七十七
  13. 列传·卷七十六
  14. 列传·卷七十五
  15. 列传·卷七十四

猜你喜欢的北史故事 北史故事全本 >

为您推荐的小小说 更多小小说 >

猜你喜欢的古诗 古诗词大全 >