今日一文·古文名著

当前位置:今日一文 > 名著 > 南史 > 列传·卷二十二

列传·卷二十二

  昙首有智局,喜愠不见于色,闺门内雍雍如也。手不执金 玉,妇女亦不得以爲饰玩。自非禄赐,一毫不受于人。爲文帝 镇西长史,武帝谓文帝曰:“昙首辅相才也,汝可每事谘之。” 及文帝被迎入奉大统,议者皆致疑,昙首与到彦之、从兄华 并劝上行,上犹未许。昙首固陈,并言天人符应。上乃下,率 府州文武严兵自卫,台所遣百官衆力不得近部伍。中兵参军朱 容子抱刀在平乘户外,不解带者累旬。及即位,谓昙首曰 : “非宋昌独见,无以致此。”以昙首爲侍中,领骁骑将军,容子 爲右军将军。诛徐羡之等及平谢晦,皆昙首及华力也。
  元嘉四年,车驾出北堂,使三更竟,开广莫门。南台云, “应须白兽幡、银字檀”。不肯开 。尚书左丞羊玄保奏免御史 中丞傅隆以下。昙首曰:“既无墨敕,又阙幡檀,虽称上旨, 不异单刺。元嘉元年、二年,虽有再开门例,此乃前事之违。 今之守旧,未爲非礼。其不请白兽幡、银字檀,致开门不时, 由尚书相承之失,亦合纠正。”上特无问,更立科条。迁太子 詹事,侍中如故。
  自谢晦平后,上欲封昙首等,会燕集,举酒劝之,因拊御 床曰:“此坐非卿兄弟,无复今日。”出诏以示之。昙首曰: “岂可因国之灾,以爲身幸。陛下虽欲私臣,当如直史何。” 封事遂寝。
  时弘录尚书事,又爲扬州刺史。昙首爲上所亲委,任兼两 宫。彭城王义康与弘并录,意常怏怏,又欲得扬州。以昙首居 中分其权任,愈不悦。昙首固乞吴郡,文帝曰:“岂有欲建大 厦而遗其栋梁?贤兄比屡称疾,固辞州任,将来若相申许,此 处非卿而谁?”时弘久疾,屡逊位,不许 。义康谓宾客曰 : “王公久疾不起,神州讵合卧临?”昙首劝弘减府兵力之半, 以配义康,乃悦。
  七年卒,时年三十七。文帝临恸,叹曰:“王詹事所疾不 救,国之衰也。”中书舍人周赳侍侧曰:“王家欲衰,贤者先 殒。”上曰:“直是我家衰耳。”赠光禄大夫。九年,以预诛 徐羡之等谋,追封豫甯县侯,諡曰文。孝武即位,配飨文帝庙 庭。子僧绰嗣。
  僧绰幼有大成之度,衆便以国器许之。好学,练悉朝典。 年十三,文帝引见,拜便流涕哽咽,上亦悲不自胜。袭封豫宁 县侯,尚文帝长女东阳献公主。初爲江夏王义恭司徒参军。累 迁尚书吏部郎,参掌大选,究识流品,任举咸尽其分。
  僧绰深沈有局度,不以才能高人。父昙首与王华并被任遇, 华子新建侯嗣,才劣位遇亦轻。僧绰尝谓中书侍郎蔡兴宗曰: “弟名位应与新建齐,弟超至今日,盖姻戚所致也。”迁侍中, 时年二十九。始兴王浚尝问其年,僧绰自嫌早达,逡巡良久乃 答,其谦退若此。
  元嘉末,文帝颇以后事爲念,大相付托,朝政大小皆参焉。 从兄微,清介士也,惧其太盛,劝令损抑。僧绰乃求吴郡及广 州,并不许。会巫蛊事泄,上先召僧绰具言之。及将废立,使 寻求前朝旧典。劭于东宫夜飨将士,僧绰密以啓闻。上又令撰 汉、魏以来废诸王故事送与江湛、徐湛之。湛之欲立随王诞, 江湛欲立南平王铄,文帝欲立建平王宏,议久不决。诞妃即湛 之女,铄妃湛妹也。僧绰曰:“建立之事,仰由圣怀。臣谓惟 宜速断,几事虽密,不可使难生虑表,取笑千载。”上曰 : “卿可谓能断大事,此事不可不殷勤;且庶人始亡,人将谓我 无复慈爱之道。”僧绰曰:“恐千载之后,言陛下惟能裁弟, 不能裁儿。”上默然。江湛出合谓僧绰曰:“卿向言将不伤直 邪?”僧绰曰:“弟亦恨君不直。”
  及劭弑逆,江湛在尚书上省,闻变,曰:“不用王僧绰言 至此。”劭立,转僧绰吏部尚书。及检文帝巾箱及湛家书疏, 得僧绰所啓飨士并废诸王事,乃收害焉,因此陷北第诸侯王, 以爲与僧绰有异志。孝武即位,追赠金紫光禄大夫,諡曰湣侯。
  初,太社西空地,本吴时丁奉宅,孙皓流徙其家。江左初, 爲周顗、苏峻宅,后爲袁悦宅,又爲章武王司马秀宅,皆以凶 终;及给臧焘,亦频遇祸,故世称凶地。僧绰尝谓宅无吉凶, 请以爲第,始造,未及居而败。子俭。
  俭字仲宝,生而僧绰遇害,爲叔父僧虔所养。数岁,袭爵 豫甯县侯。拜受茅土,流涕呜咽。幼笃学,手不释卷。宾客或 相称美,僧虔曰:“我不患此儿无名,政恐名太盛耳。”乃手 书崔子玉座右铭以贻之。丹阳尹袁粲闻其名,及见之曰:“宰 相之门也。栝柏豫章虽小,已有栋梁气矣,终当任人家国事。” 言之宋明帝,选尚阳羡公主,拜驸马都尉 。帝以俭嫡母武康 公主同太初巫蛊事,不可以爲妇姑,欲开冢离葬。俭因人自陈, 密以死请,故事不行。
  年十八,解褐秘书郎,太子舍人,超迁秘书丞。依七略撰 七志四十卷,表献之。又撰定元徽四部书目。母忧,服阕,爲 司徒右长史。晋令,公府长史着朝服,宋大明以来着朱衣。俭 上言宜复旧制,时议不许。及苍梧暴虐,俭告袁粲求外出,引 晋新安主婿王献之任吴兴爲例,补义兴太守。
  升明二年,爲长兼侍中,以父终此职,固让。先是,齐高 帝爲相,欲引时贤参赞大业,时谢朏爲长史,帝夜召朏,却人 与语久之,朏无言。唯有二小儿捉烛,帝虑朏难之,仍取烛遣 儿,朏又无言,帝乃呼左右。俭素知帝雄异,后请间言于帝曰: “功高不赏,古来非一,以公今日位地,欲北面居人臣,可 乎?”帝正色裁之,而神采内和。俭因又曰:“俭蒙公殊眄, 所以吐所难吐,何赐拒之深。宋以景和、元徽之淫虐,非公岂 复宁济;但人情浇薄,不能持久,公若小复推迁,则人望去矣, 岂唯大业永沦,七尺岂可得保?”帝笑曰:“卿言不无理。” 俭又曰:“公今名位,故是经常宰相,宜礼绝群后,微示变革。 当先令褚公知之,俭请衔命。”帝曰:“我当自往。”经少日, 帝自造彦回,款言移晷,乃谓曰:“我梦应得官。”彦回曰: “今授始尔,恐一二年间未容便移。且吉梦未必便在旦夕。” 帝还告俭,俭曰:“褚是未达理。”虞整时爲中书舍人,甚闲 辞翰,俭乃自报整,使作诏。及高帝爲太尉,引俭爲右长史, 寻转左,专见任用。大典将行,礼仪诏策,皆出于俭,褚彦回 唯爲禅诏,又使俭参怀定之。
  齐台建,迁尚书右仆射,领吏部,时年二十八。多所引进。 时客有姓谭者,诣俭求官,俭谓曰:“齐桓灭谭,那得有君? “答曰:“谭子奔莒,所以有仆。”俭赏其善据,卒得职焉。 高帝尝从容谓俭曰:“我今日当以青溪爲鸿沟。”对曰:“天 应人顺,庶无楚、汉之事。”

译文

  王昙首,是太保王弘的弟弟。幼年就有自己平素的好尚,兄弟分财物,王昙首只要图书。后来被任用为琅笽王大司马的下属官员,跟随府公修复了洛阳陵园。和堂弟王球一齐到了宋武帝那里,武帝说:“你们都是富贵世家,竟然能屈志从军。”王昙首答道:“既然参加了神武之师,自然会使懦夫立志。”当时谢晦在坐,说:“仁者果然有勇。”武帝很高兴。等到了彭城,在戏马台举行盛大集会,共同赋诗,王昙首文章先成。武帝问王弘说:“您的弟弟比您怎么样?”回答说:“如果只像我一样,家门的希望何处寄托?”武帝大笑。
  王昙首有才智,喜怒不表现在脸上,闺门内十分和谐。他手中不拿金玉,妇女也不能用这些东西作为装饰和玩物。除了俸禄和赏赐,一分一毫也不要别人的。他担任文帝的镇西长史,武帝对文帝说:“昙首是宰相之才,你可以常常向他咨询。”等文帝被迎准备入京继承皇位,议论的人都表示怀疑,王昙首与到彦之、堂兄王华都鼓励皇上登基,皇上还没答应。王昙首坚持请求,并且论说天降的祥瑞与人事相符。皇上才行动,率领府州文武统兵自卫,台省所派的百官和兵众不得接近部队。中兵参军朱容子抱着刀站在平时所乘车子的门外,一连几十天都不解衣带。即位以后,对王昙首说:“如果不是有宋昌的独到远见,就不会走到今天的地步。”于是以王昙首为侍中,兼任骁骑将军,容子为右军将军。处死徐羡之等以及平定谢晦,都是王昙首和王华的力量。
  元嘉四年(427),皇帝的车驾出北堂,让在三更已尽的时候,开广莫门。南台说:“必须有白兽幡、银字..。”不肯开门。尚书左丞羊玄保奏表请求罢免御史中丞傅隆以下的官员。王昙首说:“既没有手敕,又没有幡..,虽然言称皇上圣旨,无异于名片。元嘉元年、二年,虽然有两次开门的先例,这乃是以前办事违章。现在依据旧的规章,并不算是不合礼法。他们不请白兽幡、银字..,以致开门不及时,这是由于尚书相承的过失,也应该加以纠正。”皇上特地没加追问,又重新订立了条例。王昙首调任太子詹事,侍中职务依旧不变。
  自从谢晦平定以后,皇上打算加封王昙首等人,正好举行宴会,举酒相劝,于是用手拍着御床说:“这个座位如果不是爱卿兄弟,就没有今天了。”便拿出诏书让他们看。王昙首说:“怎么可以借着国家的灾祸,作为自身的幸运?陛下虽然偏爱为臣,可怎么应付正直的史官呢?”加封的事于是作罢。
  当时王弘担任录尚书事,又为扬州刺史。王昙首被皇上所亲近信赖,兼任两宫的职务。彭城王刘义康与王弘共同为录尚书事,心里不乐意,又想得到扬州。以王昙首为中枢,分了他的职权,更加不高兴。王昙首坚持请求到吴郡任职,文帝说:“难道有想建成大厦却舍弃栋梁的么?您的贤兄屡次称说有病,坚持辞去扬州的职务,将来如果批准,这里除了您还能让谁来担任?”当时王弘久病,屡次要退位,没有答应。刘义康对宾客说:“王公久病不起,国家难道可以卧床管理?”王昙首劝王弘减少府中兵力的一半,分配给刘义康,刘义康才高兴了。
  元嘉七年(430),王昙首去世,时年三十七岁。文帝亲临探病,十分悲痛,叹息道:“王詹事得病不能挽救,这是国家的衰运。”中书舍人周赳在身旁伺候,说:“王家将要衰落,贤者首先去世。”皇上说:“这直接就是我家的衰落啊!”追赠光禄大夫。元嘉九年,因为曾参与了处死徐羡之的谋划,追封豫宁县侯,谥号为“文”。孝武帝即位,让他配享文帝庙庭。他的儿子王僧绰承袭爵位。
  王筠字元礼,又有一字叫德柔,幼年就聪敏灵悟,七岁能写文章。十六岁写了《芍药赋》,其中词藻十分华美。长大以后,清静好学,和他的堂兄王泰齐名。沈约见了王筠,认为很像他的外祖父袁粲,便对仆射张稷说:“王郎不仅额头像袁公,连风韵也都相似。”张稷说:“袁公见人总是矜持严肃,王郎见人必定欢乐喜笑。只是这一条,不能酷似。”
  做官为尚书殿中郎,王氏从过江以来,没有人担任郎官,有人劝他不要去上任。王筠说:“陆平原是东南的优秀人才,王文度在江东是首屈一指。我能够和以前的人相比,有什么更多的遗憾呢?”于是欣然就职。
  沈约每当看到王筠的文章就嗟叹,曾对他说:“从前蔡伯喈见到王仲宣,称赞他是王公的孙子,我家的书籍应当全部赠送。我虽然并不聪敏,请附上这些话。自从谢緿等几位贤人去世,平生的好友几乎断绝,没想到疲惫的暮年又遇上了您。”沈约在郊区住宅的斋房里,请王筠写了草木十咏抄录在墙上,都是直接书写文词,不加标题。沈约对别人说:“这些诗指言物体,呈现形态,不用借助于标题。”沈约写了一篇《郊居赋》,构思了很长时间,还没有写完,把草稿拿给王筠看。王筠读到“雌霓(五的反)连蜷”,沈约高兴地拍着手说:“我常常怕别人念作霓(五兮反)。”其次读到“坠石..星”和“冰悬聐而带坻”,王筠都击掌称赞。沈约说:“知音的人很少,真正的鉴赏几乎断绝,所以要邀请你看,正是在这几句罢了。”王筠又曾经写诗拿给沈约,沈约马上回信咏叹,认为年青人特有其美。王筠又能使用强韵,每次宴会一起作诗,辞句必定妍靡。沈约曾经启奏皇上,说后来的名家没有超过王筠的。又在皇帝举行的宴会上对王筠的伯父王志说:“贤侄的文章之美,可以说是后来人中的冠军。谢緿常常对我说:‘好诗圆美流转好像弹丸’。近来看到他的几首作品,才知道这话是真实的。”
  他经过多次调转做了太子洗马,中舍人,并且掌东宫管记。昭明太子喜爱文学人士,常常与王筠以及刘孝绰、陆翺、到洽、殷钧等在玄圃游宴,太子特别拉住王筠的衣袖,抚着刘孝绰的肩膀说:“这就是所谓‘左把浮丘袖,右拍洪崖肩’。”他就是如此看重他们。王筠又与殷钧大方文雅地见礼。后来做了中书郎,奉了圣旨写了开善寺宝志法师碑文,文词十分清丽俊逸。又皇上命令他撰写《中书表奏》三十卷,和他所上奏的赋颂合为一集。
  后来担任太子家令,同时又掌管记。普通元年(520),因为给母亲服丧离职。王筠有孝顺的品性,哀伤消瘦超过礼法的要求。中大通二年(530)担任司徒左长史。三年,昭明太子去世,皇帝让他写作哀悼的策文,又受到叹赏。不久出京担任临海太守,在郡上聚敛苛严,回来时候的资产有草鞋两船,其他东西也和这相似。被有关部门检举,多年没有调动。后来历任秘书监、太府卿、度支尚书、司徒左长史。等简文帝即位,担任了太子詹事。
  王筠家积累钱财千金,性格俭省吝啬,服装粗破,所用的牛喂的是青草。等遇到了动乱,旧宅院首先被贼人焚烧,他便寄居在国子祭酒萧子云的家中。夜间忽然有盗贼袭击,他因为恐惧掉到了井里,死去,当时年龄六十九岁。家人十三口同时遇害,那些人就把他们的尸体扔下堆积在空井里。
  王筠体形丑陋矮小,高不到六尺。性格宽厚,不因为能写诗文自高。少年时期就独占才名,与刘孝绰同被当时的人所看重。他的《自序》中说:“我少年的时候就好抄书,老年的时候更甚,虽然是偶尔读到、斜眼看见,都把它们记录下来。后来重新翻看,兴致更浓。习性养成了,便不觉得手累。从十三四岁,建武二年(495)乙亥,到梁朝的大同六年(540),四十六年了。幼年读《五经》,都是七八十遍。喜欢《左氏春秋》,吟咏常常作为谈话材料。删简挑选,共过了三次、抄了五遍,其余各《经》以及《周官》、《仪礼》、《国语》、《尔雅》、《山海经》、《本草》都是抄了两遍,子史各集都是一遍。不曾让别人替代,都是亲自抄录,大小一百多卷。不足以传给好事者,只是用以防备遗忘罢了。”他又曾给几个儿子写信论述家门的文集说:“史传上称赞安平的崔氏和汝南的应氏都是几代有文才,所以范蔚宗说崔氏雕龙。然而不过是父子两三代罢了,并没有七代之中,名声道德光耀,爵位相继,人人有文集,像我们家族这样。少傅沈约常常对别人说:‘我少年喜爱百家学说,自身是四代史臣。自从开天辟地以来,没有蝉联爵位、文学人才相继像王氏这样兴盛的。’你们仰观祖宗遗业,要各自考虑如何努力。”王筠自己编撰了他的文章,以一种官职为一集,《洗马》、《中书》、《中庶》、《吏部》、《左佐》、《临海》、《太府》各十卷,《尚书》三十卷,共一百卷,流行在世间。
  

南史浏览月榜 南史全文 >

  1. 列传·卷二十五
  2. 列传·卷二十九
  3. 列传·卷四十五
  4. 列传·卷三十八
  5. 列传·卷四十七
  6. 列传·卷三十
  7. 列传·卷二十一
  8. 列传·卷二十
  9. 列传·卷三十六
  10. 本纪·卷五

南史最受喜欢章节 南史全部章节 >

  1. 列传·卷八十
  2. 列传·卷七十九
  3. 列传·卷七十八
  4. 列传·卷七十七
  5. 列传·卷七十六
  6. 列传·卷七十五
  7. 列传·卷七十四
  8. 列传·卷七十三
  9. 列传·卷七十二
  10. 列传·卷七十一
  11. 列传·卷七十
  12. 列传·卷六十九
  13. 列传·卷六十八
  14. 列传·卷六十七
  15. 列传·卷六十六

猜你喜欢的南史故事 南史故事全本 >

为您推荐的小小说 更多小小说 >

猜你喜欢的古诗 古诗词大全 >