今日一文·古文名著

当前位置:今日一文 > 名著 > 魏书 > 列传·卷三十四

列传·卷三十四

  窦瑾 许彦 李欣
  窦瑾,字道瑜,顿丘卫国人也。自云汉司空融之后。高祖成为顿丘太守,因家 焉。瑾少以文学知名。自中书博士,为中书侍郎,赐爵繁阳子,加宁远将军。参与 军国之谋,屡有军功。迁秘书监,进爵卫国侯,加冠军将军,转西部尚书。初定三 秦,人犹去就,拜使持节、散骑常侍、都督秦雍二州诸军事、宁西将军、长安镇将、 毗陵公。在镇八年,甚著威惠。征为殿中、都官尚书,仍散骑常侍。世祖亲待之, 赏赐甚厚。从征盖吴,先驱慰谕,因平巴西氐、羌酋领,降下数千家,不下者诛之。 又降蛮酋仇天尔等三千家于五将山。盖吴平,瑾留镇长安。还京,复为殿中、都官, 典左右执法。世祖叹曰:“古者右贤左戚,国之良翰,毗陵公之谓矣。”恭宗薨于 东宫,瑾兼司徒,奉诏册谥。出为镇南将军、冀州刺史。清约冲素,忧勤王事,著 称当时。还为内都大官。兴光初,瑾女婿郁林公司马弥陀以选尚临泾公主,瑾教弥 陀辞托,有诽谤咒诅之言,与弥陀同诛。瑾有四子,秉、持、依并为中书学生,与 父同时伏法。唯少子遵,逃匿得免。
  遵善楷篆,北京诸碑及台殿楼观、宫六题署,多遵书也。官至尚书郎、濮阳太 守,多所受纳。其子僧演,奸通民妇,为民贾邈所告,免官。后以善书,拜库部令, 卒官。
  许彦,字道谟,小字嘉屯,高阳新城人也。祖茂,慕容氏高阳太守。彦少孤贫, 好读书,后从沙门法叡受《易》。世祖初,被征,以卜筮频验,遂在左右,参与谋 议。拜散骑常侍,赐爵博陵侯。彦质厚慎密,与人言不及内事。世祖以此益亲待之。 进爵武昌公,拜安东将军、相州刺史。在州受纳,多违法度,诏书切让之。然以彦 腹心近臣,弗之罪也。真君二年,卒。谥曰宣公。
  子宗之,初入为中散,领内秘书。世祖临江,赐爵高乡侯。高宗践阼,迁殿中 尚书,出为镇东将军、定州刺史,颍川公。受敕讨丁零,丁零既平,宗之因循郡县, 求取不节。深泽人马超毁谤宗之,宗之怒,遂殴杀超。惧超家人告状,上超谤讪朝 政。高宗闻之,曰:“此必妄也。朕为天下主,何恶于超,而超有此言。必是宗之 慎罪诬超。”按验果然。事下有司,司空伊馛等以宗之腹心近臣,出居方伯,不能 宣扬本朝,尽心绥导,而侵损齐民,枉杀良善,妄列无辜,上尘朝廷,诬诈不道, 理全极刑。太安二年冬,遂斩于都南。
  宗之孙亮,字元规。正光中,荡寇将军,稍迁冀州骠骑长史、司徒谘议参军。 年五十二,卒。
  宗之长兄熙,字德融,袭爵武昌公。中书郎,早卒。
  子安仁,袭。除中书郎。卒,赠安东将军、冀州刺史,谥曰简。

译文

  李欣,字元盛,小名真奴,范阳人,曾祖李产,产子绩,二代在慕容氏政权中都很出名。父李崇,冯跋政权的吏部尚书、石城太守。延和初年,魏帝车驾到了和龙,李崇率领十余郡归降。魏世祖对待他很优厚,总是叫“李公”,任命他为平西将军、北幽州刺史、固安侯。去世时,年八十一岁,谥为襄侯。
  李欣的母亲出身寒微,李欣被他各位兄长所轻视。李崇说:“这个孩子生时,相面者说他日后富贵,我每每观察他,也许还真有那么回事。”于是让他到京城,当中书学生。魏世祖到中书学堂,看见他十分惊异,指着他对随从说:“这孩子最终会为我的子孙服务。”因此认识记住了他。世祖的舅舅阳平王杜超有个女儿,准备许配给贵戚之家。世祖听说,对杜超说:“李欣日后必定官显位高,益人门户,你可以把女儿许配给他,就不要许配给其他人了。”于是撮成此事。南方人李哲曾经说李欣必定会高官显赫。杜超去世,世祖亲自临哭三日。李欣因是杜超的女婿,得以在丧位出入哭祭。世祖指着他对左右僚佐说:“看此人的举动,岂不与众不同?他必定会是我家栋梁之臣。”李欣聪敏善言、博闻强记、秋毫明察。当初,李灵为高宗博士、咨议,帝下诏让崔浩选拔中书学生中品学兼优的人为助教。崔浩推举其弟子箱子与卢度世、李敷三人。给事高谠之子高..、尚书段霸儿侄等人认为崔浩向自己的亲戚讨好,便把此事对恭宗说了,恭宗觉得崔浩很不公平,又向世祖说了此事。世祖安排此举,意在得讠斤,说:“为什么不选拔幽州刺史李崇老翁的儿子呢?”崔浩说:“前些时也说李欣应当被选拔,但因其先行在外,所以不选他了。”世祖说:“可以等李欣回来之后,箱子等人就不选了。”李欣就是这样被世祖所赏识。于是朝廷除授李欣为中书助教博士,渐渐被朝廷任用。入宫为高宗讲经。
  高宗即位之后,李欣因旧恩被亲宠,迁任仪曹尚书,领中秘书,赐爵扶风公,加授安东将军,朝廷还赠其母孙氏为容城君。高宗对群臣说:“朕开始学习那年,性情未能专一,总领万机之后,温习起来又没有空闲,所以朕于儒家道理的了解实有欠缺。这哪里只是朕一人的过错,师傅教诲不勤也不可忽视。今天朕所以赏爵仍隆,是出于不忘旧情的原因而已。”李欣免冠拜揖谢罪。出任使持节、安南将军、相州刺史。李欣为政清廉简约,善断狱讼,奸邪盗贼纷纷销声匿迹,百姓交口称赞。
  李欣上疏请求设立学校。疏书奏上后,显祖依从了他的意见。
  朝廷因李欣政绩为众州之最,加赐其礼服。从此后李欣便有骄傲自得的情绪。于是他收受民财以及商人胡民的奇珍异宝。士兵百姓告发,但尚书李敷与李讠从小到大都交情很好,李敷总是为他遮掩。有人劝他上书奏明此事,李敷就是不答应。显祖听说李欣的罪状,以槛车征李欣,拷问其罪。当时李敷兄弟将被疏斥贬官,有关部门示意李欣以中枢嫌恶李敷兄弟的意图,让李欣告发列举李敷等尚未被发现的罪行,说这样就可自保。李欣极不愿意,而且也不知道。于是对其女婿裴攸说:“我们这一族与李敷一族相隔虽远,但是情同一家。事到如今,上面又有让我揭发李敷的劝告建议,究竟让我该怎么办呢?从昨天以来我每每为此想自杀算了,以簪自刺,用带自缢,都不能如愿。况且我也不知道他的事呀。”裴攸说:“您为什么要为他而死?李敷兄弟事情明白可知。有个叫冯阐的,先被李敷所败,他家切齿痛恨李敷,只要把冯阐的弟弟叫来,不就清楚是怎么回事了吗。”李欣听了他的话。又有赵郡范..依条列举了李敷的事情,有关部门很快就把它递交上去了。李敷因此被判刑。帝下诏列举李欣贪赃枉法的罪状,罪当处死。但因其纠弹李敷兄弟,所以得以宽赦。只将李欣抽打一百鞭,削去头发,发配去服劳役。
  李欣被判刑之后,平寿侯张谠见到李欣,与他交谈后大为惊奇,对人说:“这是一个佳士,不会长久被屈的。”不久,李欣就复官任太仓尚书,摄领南部事宜,采用范..、陈端等人计策,令千里之外,户别转运,到仓交纳粮食。地方官员玩忽职守,拖延时间,老百姓竞相以财物贿赂管理官员,于是远近州县大为贫困。道路之上人们议论纷纷:“蓄养聚敛之臣,比盗臣更残酷。”李欣之弟左将军李璞对他说:“范..善于见人说话,说出的话,我没有听见有关德义之言,只有势利之说。听他的话很舒服,观察其行为全是盗贼行径,他正是所谓集谄谀、谗慝、贪冒、奸佞于一身的人,不早早去除,我担心你后悔不及。”李欣不听,更加信任他,心腹之事,尽数相告于他。李欣既受到显祖恩宠,参与决议军国大事,兼掌选举,权势倾盖内外,百官无不曲节以侍奉他。范..因没有什么功劳,开始做官时被拜为卢奴令。
  六月,显祖逝世。李欣迁任司空,晋爵范阳公。七月,朝廷任命李欣为侍中、镇南大将军、开府仪同三司、徐州刺史。范..知道文明太后忌恨李欣,又知内外官员都恨他。太和元年(477)二月,揣摩皇上意旨控告李欣外叛。文明太后征召李欣到京城,言其叛状,李欣说根本就没有这么回事。太后带出范..作证,李欣说:“你妄称知道我有此事,我又有什么可说!好哇,你不顾我对你隆厚的恩遇而忍心为此,你也太不仁不义了。”范..说:“李公对我范..的恩德,与李敷对您的恩德相比如何?公过去忍心加害李敷,范..今天敢不忍心如此对你吗?”李欣愤慨地说:“我不听李璞的话,贻祸自己一门,万悔于心,嗟叹何及!”于是被杀。李欣有三个儿子。
  

魏书浏览月榜 魏书全文 >

  1. 列传·卷八十三
  2. 列传·卷五十
  3. 帝纪·卷六
  4. 列传·卷六十二
  5. 帝纪·卷四
  6. 列传·卷八十
  7. 列传·卷四十七
  8. 列传·卷九
  9. 列传·卷四十八
  10. 列传·卷四

魏书最受喜欢章节 魏书全部章节 >

  1. 志·卷二十
  2. 志·卷十九
  3. 志·卷十八
  4. 志·卷十七
  5. 志·卷十六
  6. 志·卷十五
  7. 志·卷十四
  8. 志·卷十三
  9. 志·卷十二
  10. 志·卷十一
  11. 志·卷十
  12. 志·卷九
  13. 志·卷八
  14. 志·卷七
  15. 志·卷六

猜你喜欢的魏书故事 魏书故事全本 >

为您推荐的小小说 更多小小说 >

猜你喜欢的古诗 古诗词大全 >