今日一文·古文名著

当前位置:今日一文 > 名著 > 三国志 > 魏书·辛毗杨阜高堂隆传

魏书·辛毗杨阜高堂隆传

  辛毗字佐治,颍川阳翟人也。其先建武中,自陇西东迁。毗随兄评从袁绍。太祖为司空,辟毗,毗不得应命。及袁尚攻兄谭於平原,谭使毗诣太祖求和。太祖将征荆州,次于西平。毗见太祖致谭意,太祖大悦。后数日,更欲先平荆州,使谭、尚自相弊。他日置酒,毗望太祖色,知有变,以语郭嘉。嘉白太祖,太祖谓毗曰:“谭可信?尚必可克不?”毗对曰:“明公无问信与诈也,直当论其势耳。袁氏本兄弟相伐,非谓他人能间其间,乃谓天下可定於己也。今一旦求救於明公,此可知也。显甫见显思困而不能取,此力竭也。兵革败於外,谋臣诛於内,兄弟谗阋,国分为二;连年战伐,而介胄生虮虱,加以旱蝗,饥馑并臻,国无囷仓,行无裹粮,天灾应於上,人事困於下,民无愚智,皆知土崩瓦解,此乃天亡尚之时也。兵法称有石城汤池带甲百万而无粟者,不能守也。今往攻邺,尚不还救,即不能自守。还救,即谭踵其后。以明公之威,应困穷之敌,击疲弊之寇,无异迅风之振秋叶矣。天以袁尚与明公,明公不取而伐荆州。荆州丰乐,国未有衅。仲虺有言:‘取乱侮亡。’方今二袁不务远略而内相图,可谓乱矣;居者无食,行者无粮,可谓亡矣。朝不谋夕,民命靡继,而不绥之,欲待他年;他年或登,又自知亡而改脩厥德,失所以用兵之要矣。今因其请救而抚之,利莫大焉。且四方之寇,莫大於河北;河北平,则六军盛而天下震。”太祖曰:“善。”乃许谭平,次于黎阳。明年攻邺,克之,表毗为议郎。
  久之,太祖遣都护曹洪平下辩,使毗与曹休参之,令曰:“昔高祖贪财好色,而良、平匡其过失。今佐治、文烈忧不轻矣。”军还,为丞相长史。
  文帝践阼,迁侍中,赐爵关内侯。时议改正朔。毗以魏氏遵舜、禹之统,应天顺民;至於汤、武,以战伐定天下,乃改正朔。孔子曰“行夏之时”,左氏传曰“夏数为得天正”,何必期於相反。帝善而从之。
  帝欲徙冀州士家十万户实河南。时连蝗民饥,群司以为不可,而帝意甚盛。毗与朝臣俱求见,帝知其欲谏,作色以见之,皆莫敢言。毗曰:“陛下欲徙士家,其计安出?”帝曰:“卿谓我徙之非邪?“毗曰:“诚以为非也。“帝曰:“吾不与卿共议也。”毗曰:“陛下不以臣不肖,置之左右,厕之谋议之官,安得不与臣议邪!臣所言非私也,乃社稷之虑也,安得怒臣!”帝不答,起入内;毗随而引其裾,帝遂奋衣不还,良久乃出,曰:“佐治,卿持我何太急邪?”毗曰:“今徙,既失民心,又无以食也。“帝遂徙其半。尝从帝射雉,帝曰:“射雉乐哉”毗曰:“於陛下甚乐,而於群下甚苦。”帝默然,后遂为之稀出。
  上军大将军曹真征朱然于江陵,毗行军师。还,封广平亭侯。帝欲大兴军征吴,毗谏曰:“吴、楚之民,险而难御,道隆后服,道洿先叛,自古患之,非徒今也。今陛下祚有海内,夫不宾者,其能久乎?昔尉佗称帝,子阳僣号,历年未几,或臣或诛。何则,违逆之道不久全,而大德无所不服也。方今天下新定,土广民稀。夫庙算而后出军,犹临事而惧,况今庙算有阙而欲用之,臣诚未见其利也。先帝屡起锐师,临江而旋。今六军不增於故,而复循之,此未易也。今日之计,莫若脩范蠡之养民,法管仲之寄政,则充国之屯田,明仲尼之怀远;十年之中,强壮未老,童龀胜战,兆民知义,将士思奋,然后用之,则役不再举矣。“帝曰:“如卿意,更当以虏遗子孙邪?”毗对曰:“昔周文王以纣遗武王,唯知时也。苟时未可,容得已乎!”帝竟伐吴,至江而还。
  明帝即位,进封颍乡侯,邑三百户。时中书监刘放、令孙资见信於主,制断时政,大臣莫不交好,而毗不与往来。毗子敞谏曰:“今刘、孙用事,众皆影附,大人宜小降意,和光同尘;不然必有谤言。”毗正色曰:“主上虽未称聪明,不为闇劣。吾之立身,自有本未。就与刘、孙不平,不过令吾不作三公而已,何危害之有?焉有大丈夫欲为公而毁其高节者邪”冗从仆射毕轨表言:“尚书仆射王思精勤旧吏,忠亮计略不如辛毗,毗宜代思。“帝以访放、资,放、资对曰:“陛下用思者,诚欲取其效力,不贵虚名也。毗实亮直,然性刚而专,圣虑所当深察也。”遂不用。出为卫尉。
  帝方脩殿舍,百姓劳役,毗上疏曰:“窃闻诸葛亮讲武治兵,而孙权巿马辽东,量其意指,似欲相左右。备豫不虞,古之善政,而今者宫室大兴,加连年谷麦不收。诗云:‘民亦劳止,迄可小康,惠此中国,以绥四方。’唯陛下为社稷计。”帝报曰:“二虏未灭而治宫室,直谏者立名之时也。夫王者之都,当及民劳兼办,使后世无所复增,是萧何为汉规摹之略也。今卿为魏重臣,亦宜解其大归。”帝又欲平北芒,令於其上作台观,则见孟津。毗谏曰:“天地之性,高高下下,今而反之,既非其理;加以损费人功,民不堪役。且若九河盈溢,洪水为害,而丘陵皆夷,将何以御之?”帝乃止。
  青龙二年,诸葛亮率众出渭南。先是,大将军司马宣王数请与亮战,明帝终不听。是岁恐不能禁,乃以毗为大将军军师,使持节。六军皆肃,准毗节度,莫敢犯违。亮卒,复还为卫尉。薨,谥曰肃侯。子敞嗣,咸熙中为河内太守。
  杨阜字义山,天水冀人也。以州从事为牧韦端使诣许,拜安定长史。阜还,关右诸将问袁、曹胜败孰在,阜曰:“袁公宽而不断,好谋而少决;不断则无威,少决则失后事,今虽强,终不能成大业。曹公有雄才远略,决机无疑,法一而兵精,能用度外之人,所任各尽其力,必能济大事者也。”长史非其好,遂去官。而端徵为太仆,其子康代为刺史,辟阜为别驾。察孝廉,辟丞相府,州表留参军事。
  马超之战败渭南也,走保诸戎。太祖追至安定,而苏伯反河间,将引军东还。阜时奉使,言於太祖曰:“超有信、布之勇,甚得羌、胡心,西州畏之。若大军还,不严为之备,陇上诸郡非国家之有也。”太祖善之,而军还仓卒,为备不周。超率诸戎渠帅以击陇上郡县,陇上郡县皆应之,惟冀城奉州郡以固守。超尽兼陇右之众,而张鲁又遣大将杨昂以助之,凡万馀人,攻城。阜率国士大夫及宗族子弟胜兵者千馀人,使从弟岳於城上作偃月营,与超接战,自正月至八月拒守而救兵不至。州遣别驾阎温循水潜出求救,为超所杀,於是刺史、太守失色,始有降超之计。阜流涕谏曰:“阜等率父兄子弟以义相励,有死无二;田单之守,不固於此也。弃垂成之功,陷不义之名,阜以死守之。”遂号哭。刺史、太守卒遣人请和,开城门迎超。超入,拘岳於冀,使杨昂杀刺史、太守。
  阜内有报超之志,而未得其便。顷之,阜以丧妻求葬假。阜外兄姜叙屯历城。阜少长叙家,见叙母及叙,说前在冀中时事,歔欷悲甚。叙曰:“何为乃尔?”阜曰:“守城不能完,君亡不能死,亦何面目以视息於天下!马超背父叛君,虐杀州将,岂独阜之忧责,一州士大夫皆蒙其耻。君拥兵专制而无讨贼心,此赵盾所以书弑君也。超强而无义,多衅易图耳。”叙母慨然,敕叙从阜计。计定,外与乡人姜隐、赵昂、尹奉、姚琼、孔信、武都人李俊、王灵结谋,定讨超约,使从弟谟至冀语岳,并结安定梁宽、南安赵衢、庞恭等。约誓既明,十七年九月,与叙起兵於卤城。超闻阜等兵起,自将出。而衢、宽等解岳,闭冀城门,讨超妻子。超袭历城,得叙母。叙母骂之曰:“汝背父之逆子,杀君之桀贼,天地岂久容汝,而不早死,敢以面目视人乎!”超怒,杀之。阜与超战,身被五创,宗族昆弟死者七人。超遂南奔张鲁。
  陇右平定,太祖封讨超之功,侯者十一人,赐阜爵关内侯。阜让曰:“阜君存无扞难之功,君亡无死节之效,於义当绌,於法当诛;超又不死,无宜苟荷爵禄。”太祖报曰:“君与群贤共建大功,西土之人以为美谈。子贡辞赏,仲尼谓之止善。君其剖心以顺国命。姜叙之母,劝叙早发,明智乃尔,虽杨敞之妻盖不过此。贤哉,贤哉!良史记录,必不坠於地矣。
  太祖征汉中,以阜为益州刺史。还,拜金城太守,未发,转武都太守。郡滨蜀汉,阜请依龚遂故事,安之而已。会刘备遣张飞、马超等从沮道趣下辩,而氐雷定等七部万馀落反应之。太祖遣都护曹洪御超等,超等退还。洪置酒大会,令女倡著罗縠之衣,蹋鼓,一坐皆笑。阜厉声责洪曰:“男女之别,国之大节,何有於广坐之中裸女人形体!虽桀、纣之乱,不甚於此。”遂奋衣辞出。洪立罢女乐,请阜还坐,肃然惮焉。
  及刘备取汉中以逼下辩,太祖以武都孤远,欲移之,恐吏民恋土。阜威信素著,前后徙民、氏,使居京兆、扶风、天水界者万馀户,徙郡小槐里,百姓襁负而随之。为政举大纲而已,下不忍欺也。文帝问侍中刘晔等:“武都太守何如人也?”皆称阜有公辅之节。未及用,会帝崩。在郡十馀年,徵拜城门校尉。
  阜常见明帝著绣衤冒,被缥绫半褎,阜问帝曰:“此於礼何法服也?”帝默然不答,自是不法服不以见阜。
  迁将作大匠。时初治宫室,发美女以充后庭,数出入弋猎。秋,大雨震电,多杀鸟雀。阜上疏曰:“臣闻明主在上,群下尽辞。尧、舜圣德,求非索谏;大禹勤功,务卑宫室;成汤遭旱,归咎责己;周文刑於寡妻,以御家邦;汉文躬行节俭,身衣弋纟弟:此皆能昭令问,贻厥孙谋者也。伏惟陛下奉武皇帝开拓之大业,守文皇帝克终之元绪,诚宜思齐往古圣贤之善治,总观季世放荡之恶政。所谓善治者,务俭约、重民力也;所谓恶政者,从心恣欲,触情而发也。惟陛下稽古世代之初所以明赫,及季世所以衰弱至于泯灭,近览汉末之变,足以动心诫惧矣。曩使桓、灵不废高祖之法,文、景之恭俭,太祖虽有神武,於何所施其能邪?而陛下何由处斯尊哉?今吴、蜀未定,军旅在外,愿陛下动则三思,虑而后行,重慎出入,以往鉴来,言之若轻,成败甚重。顷者天雨,又多卒暴,雷电非常,至杀鸟雀。天地神明,以王者为子也,政有不当,则见灾谴。克己内讼,圣人所记。惟陛下虑患无形之外,慎萌纤微之初,法汉孝文出惠帝美人,令得自嫁;顷所调送小女。远闻不令,宜为后图。诸所缮治,务从约节。书曰:‘九族既睦,协和万国。’事思厥宜,以从中道,精心计谋,省息费用。吴、蜀以定,尔乃上安下乐,九亲熙熙。如此以往,祖考心欢,尧舜其犹病诸。今宜开大信於天下,以安众庶,以示远人。”时雍丘王植怨於不齿,藩国至亲,法禁峻密,故阜又陈九族之义焉。诏报曰:“间得密表,先陈往古明王圣主,以讽闇政,切至之辞,款诚笃实。退思补过,将顺匡救,备至悉矣。览思苦言,吾甚嘉之。”
  后迁少府。是时大司马曹真伐蜀,遇雨不进。阜上疏曰:“昔文王有赤乌之符,而犹日昃不暇食;武王白鱼入舟,君臣变色。而动得吉瑞,犹尚忧惧,况有灾异而不战竦者哉?今吴、蜀未平,而天屡降变,陛下宜深有以专精应答,侧席而坐,思示远以德,绥迩以俭。间者诸军始进,便有天雨之患,稽阂山险,以积日矣。转运之劳,担负之苦,所费以多,若有不继,必违本图。传曰:‘见可而进,知难而退,军之善政也。’徒使六军困於山谷之间,进无所略,退又不得,非主兵之道也。武王还师,殷卒以亡,知天期也。今年凶民饥,宜发明诏损膳减服,技巧珍玩之物,皆可罢之。昔邵信臣为少府於无事之世,而奏罢浮食;今者军用不足,益宜节度。”帝即召诸军还。
  后诏大议政治之不便於民者,阜议以为:“致治在於任贤,兴国在於务农。若舍贤而任所私,此忘治之甚者也。广开宫馆,高为台榭,以妨民务,此害农之甚者也。百工不敦其器,而竞作奇巧,以合上欲,此伤本之甚者也。孔子曰:‘苛政甚於猛虎。’今守功文俗之吏,为政不通治体,苟好烦苛,此乱民之甚者也。当今之急,宜去四甚,并诏公卿郡国,举贤良方正敦朴之士而选用之,此亦求贤之一端也。
  阜又上疏欲省宫人诸不见幸者,乃召御府吏问后宫人数。吏守旧令,对曰:“禁密,不得宣露。”阜怒,杖吏一百,数之曰:“国家不与九卿为密,反与小吏为密乎”帝闻而愈敬惮阜。
  帝爱女淑,未期而夭,帝痛之甚,追封平原公主,立庙洛阳,葬於南陵。将自临送,阜上疏曰:“文皇帝、武宣皇后崩,陛下皆不送葬,所以重社稷、备不虞也。何至孩抱之赤子而可送葬也哉?”帝不从。
  帝既新作许宫,又营洛阳宫殿观阁。阜上疏曰:“尧尚茅茨而万国安其居,禹卑宫室而天下乐其业;及至殷、周,或堂崇三尺,度以九筵耳。古之圣帝明王,未有极宫室之高丽以彫弊百姓之财力者也。桀作璇室、象廊,纣为倾宫、鹿台,以丧其社稷,楚灵以筑章华而身受其祸;秦始皇作阿房而殃及其子,天下叛之,二世而灭。夫不度万民之力,以从耳目之欲,未有不亡者也。陛下当以尧、舜、禹、汤、文、武为法则,夏桀、殷纣、楚灵、秦皇为深诫。高高在上,实监后德。慎守天位,以承祖考,巍巍大业,犹恐失之。不夙夜敬止,允恭恤民,而乃自暇自逸,惟宫台是侈是饰,必有颠覆危亡之祸。易曰:‘丰其屋,蔀其家,闚其户,阒其无人。’王者以天下为家,言丰屋之祸,至於家无人也。方今二虏合从,谋危宗庙,十万之军,东西奔赴,边境无一日之娱。农夫废业,民有饥色。陛下不以是为忧,而营作宫室,无有已时。使国亡而臣可以独存,臣又不言也;君作元首,臣为股肱,存亡一体,得失同之。孝经曰:‘天子有争臣七人,虽无道不失其天下。’臣虽驽怯,敢忘争臣之义?言不切至,不足以感寤陛下。陛下不察臣言,恐皇祖烈考之祚,将坠于地。使臣身死有补万一,则死之日,犹生之年也。谨叩棺沐浴,伏俟重诛。”奏御,天子感其忠言,手笔诏答。每朝廷会议,阜常侃然以天下为己任。数谏争,不听,乃屡乞逊位,未许。会卒,家无馀财。孙豹嗣。
  高堂隆字升平,泰山平阳人,鲁高堂生后也。少为诸生,泰山太守薛悌命为督邮。郡督军与悌争论,名悌而呵之。隆按剑叱督军曰:“昔鲁定见侮,仲尼历阶;赵弹秦筝,相如进缶。临臣名君,义之所讨也。”督军失色,悌惊起止之。后去吏,避地济南。
  建安十八年,太祖召为丞相军议掾,后为历城侯徽文学,转为相。徽遭太祖丧,不哀,反游猎驰骋;隆以义正谏,甚得辅导之节。黄初中,为堂阳长,以选为平原王傅。王即尊位,是为明帝。以隆为给事中、博士、驸马都尉。帝初践阼,群臣或以为宜飨会,隆曰:“唐、虞有遏密之哀,高宗有不言之思,是以至德雍熙,光于四海。”以为不宜为会,帝敬纳之。迁陈留太守。犊民酉牧,年七十馀,有至行,举为计曹掾;帝嘉之,特除郎中以显焉。徵隆为散骑常侍,赐爵关内侯。
  青龙中,大治殿舍,西取长安大钟。隆上疏曰;“昔周景王不仪刑文、武之明德,忽公旦之圣制,既铸大钱,又作大钟,单穆公谏而弗听,泠州鸠对而弗从,遂迷不反,周德以衰,良史记焉,以为永鉴。然今之小人,好说秦、汉之奢靡以荡圣心,求取亡国不度之器,劳役费损,以伤德政,非所以兴礼乐之和,保神明之休也。”是日,帝幸上方,隆与卞兰从。帝以隆表授兰,使难隆曰:“兴衰在政,乐何为也?化之不明,岂钟之罪?”隆曰:“夫礼乐者,为治之大本也。故箫韶九成,凤皇来仪,雷鼓六变,天神以降,政是以平,刑是以错,和之至也。新声发响,商辛以陨,大钟既铸,周景以弊,存亡之机,恒由斯作,安在废兴之不阶也?君举必书,古之道也,作而不法,何以示后?圣王乐闻其阙,故有箴规之道;忠臣愿竭其节,故有匪躬之义也。”帝称善。
  迁侍中,犹领太史令。崇华殿灾,诏问隆:“此何咎?於礼,宁有祈禳之义乎?”隆对曰:“夫灾变之发,皆所以明教诫也,惟率礼脩德,可以胜之。易传曰:‘上不俭,下不节,孽火烧其室。’又曰:‘君高其台,天火为灾。’此人君苟饰宫室,不知百姓空竭,故天应之以旱,火从高殿起也。上天降鉴,故谴告陛下;陛下宜增崇人道,以答天意。昔太戊有桑谷生於朝,武丁有雊雉登於鼎,皆闻灾恐惧,侧身脩德,三年之后,远夷朝贡,故号曰中宗、高宗。此则前代之明鉴也。今案旧占,灾火之发,皆以台榭宫室为诫。然今宫室之所以充广者,实由宫人猥多之故。宜简择留其淑懿,如周之制,罢省其馀。此则祖己之所以训高宗,高宗之所以享远号也。”诏问隆:“吾闻汉武帝时,柏梁灾,而大起宫殿以厌之,其义云何?”隆对曰:“臣闻西京柏梁既灾,越巫陈方,建章是经,以厌火祥;乃夷越之巫所为,非圣贤之明训也。五行志曰:‘柏梁灾,其后有江充巫蛊卫太子事。’如志之言,越巫建章无所厌也。孔子曰:‘灾者脩类应行,精祲相感,以戒人君。’是以圣主睹灾责躬,退而脩德,以消复之。今宜罢散民役。宫室之制,务从约节,内足以待风雨,外足以讲礼仪。清埽所灾之处,不敢於此有所立作,莆、嘉禾必生此地,以报陛下虔恭之德。岂可疲民之力,竭民之财!实非所以致符瑞而怀远人也。”帝遂复崇华殿,时郡国有九龙见,故改曰九龙殿。
  陵霄阙始构,有鹊巢其上,帝以问隆,对曰:“诗云‘维鹊有巢,维鸠居之’。今兴宫室,起陵霄阙,而鹊巢之,此宫室未成身不得居之象也。天意若曰,宫室未成,将有他姓制御之,斯乃上天之戒也。夫天道无亲,惟与善人,不可不深防,不可不深虑。夏、商之季,皆继体也,不钦承上天之明命,惟谗谄是从,废德適欲,故其亡也忽焉。太戊、武丁,睹灾竦惧,祗承天戒,故其兴也勃焉。今若休罢百役,俭以足用,增崇德政,动遵帝则,除普天之所患,兴兆民之所利,三王可四,五帝可六,岂惟殷宗转祸为福而已哉!臣备腹心,苟可以繁祉圣躬,安存社稷,臣虽灰身破族,犹生之年也。岂惮忤逆之灾,而令陛下不闻至言乎?”於是帝改容动色。
  是岁,有星孛于大辰。隆上疏曰:“凡帝王徙都立邑,皆先定天地社稷之位,敬恭以奉之。将营宫室,则宗庙为先,厩库为次,居室为后。今圜丘、方泽、南北郊、明堂、社稷,神位未定,宗庙之制又未如礼,而崇饰居室,士民失业。外人咸云宫人之用,与兴戎军国之费,所尽略齐。民不堪命,皆有怨怒。书曰‘天聪明自我民聪明,天明畏自我民明威’,舆人作颂,则向以五福,民怒吁嗟,则威以六极,言天之赏罚,随民言,顺民心也。是以临政务在安民为先,然后稽古之化,格于上下,自古及今,未尝不然也。夫采椽卑宫,唐、虞、大禹之所以垂皇风也;玉台琼室,夏癸、商辛之所以犯昊天也。今之宫室,实违礼度,乃更建立九龙,华饰过前。天彗章灼,始起於房心,犯帝坐而干紫微,此乃皇天子爱陛下,是以发教戒之象,始卒皆於尊位,殷勤郑重,欲必觉寤陛下;斯乃慈父恳切之训,宜崇孝子祗耸之礼,以率先先下,以昭示后昆,不宜有忽,以重天怒。”
  时军国多事,用法深重。隆上疏曰:“夫拓迹垂统,必俟圣明,辅世匡治,亦须良佐,用能庶绩其凝而品物康乂也。夫移风易俗,宣明道化,使四表同风,回首面内,德教光熙,九服慕义,固非俗吏之所能也。今有司务纠刑书,不本大道,是以刑用而不措,俗弊而不敦。宜崇礼乐,班叙明堂,修三雍、大射、养老,营建郊庙,尊儒士,举逸民,表章制度,改正朔,易服色,布恺悌,尚俭素,然后备礼封禅,归功天地,使雅颂之声盈于六合,缉熙之化混于后嗣。斯盖至治之美事,不朽之贵业也。然九域之内,可揖让而治,尚何忧哉!不正其本而救其末,譬犹棼丝,非政理也。可命群公卿士通儒,造具其事,以为典式。”隆又以为改正朔,易服色,殊徽号,异器械,自古帝王所以神明其政,变民耳目,故三春称王,明三统也。於是敷演旧章,奏而改焉。帝从其议,改青龙五年春三月为景初元年孟夏四月,服色尚黄,牺牲用白,从地正也。
  迁光禄勋。帝愈增崇宫殿,彫饰观阁,凿太行之石英,采谷城之文石,起景阳山於芳林之园,建昭阳殿於太极之北,铸作黄龙凤皇奇伟之兽,饰金墉、陵云台、陵霄阙。百役繁兴,作者万数,公卿以下至于学生,莫不展力,帝乃躬自掘土以率之。而辽东不朝。悼皇后崩。天作淫雨,冀州水出,漂没民物。隆上疏切谏曰:
  盖“天地之大德曰生,圣人之大宝曰位;何以守位?曰仁;何以聚人?曰财”。然则士民者,乃国家之镇也;谷帛者,乃士民之命也。谷帛非造化不育,非人力不成。是以帝耕以劝农,后桑以成服,所以昭事上帝,告虔报施也。昔在伊唐,世值阳九厄运之会,洪水滔天,使鲧治之,绩用不成,乃举文命,随山刊木,前后历年二十二载。灾眚之甚,莫过於彼,力役之兴,莫久於此。尧、舜君臣,南面而已。禹敷九州,庶士庸勋,各有等差,君子小人,物有服章。今无若时之急,而使公卿大夫并与厮徒共供事役,闻之四夷,非嘉声也,垂之竹帛,非令名也。是以有国有家者,近取诸身,远取诸物,妪煦养育,故称“恺悌君子,民之父母”。今上下劳役,疾病凶荒,耕稼者寡,饥馑荐臻,无以卒岁;宜加愍恤,以救其困。
  臣观在昔书籍所载,天人之际,未有不应也。是以古先哲王,畏上天之明命,循阴阳之逆顺,矜矜业业,惟恐有违。然后治道用兴,德与神符,灾异既发,惧而脩政,未有不延期流祚者也。爰及末叶,闇君荒主,不崇先王之令轨,不纳正士之直言,以遂其情志,恬忽变戒,未有不寻践祸难,至於颠覆者也。
  天道既著,请以人道论之。夫六情五性,同在於人,嗜欲廉贞,各居其一。及其动也,交争于心。欲强质弱,则纵滥不禁;精诚不制,则放溢无极。夫情之所在,非好则美,而美好之集,非人力不成,非谷帛不立。情苟无极,则人不堪其劳,物不充其求。劳求并至,将起祸乱。故不割情,无以相供。仲尼云:“人无远虑,必有近忧。”由此观之,礼义之制,非苟拘分,将以远害而兴治也。

译文

  辛毗,字佐治,颍川郡阳翟县人。他的先祖在建武年间从陇西东迁过来,辛毗跟随兄长辛评跟随袁绍。太祖担任司空时,征召辛毗,辛毗没有办法答应太祖的征召。等到袁尚在平原郡攻打他的兄长袁谭,袁谭派辛毗到太祖那里求和。太祖将要征讨荆州,县在西平驻扎。辛毗拜见太祖后,表达了袁谭的想法,太祖很高兴。几天之后,太祖又改变想法想要先平定荆州,让袁谭、袁尚互相猜疑。后来太祖准备了酒席,辛毗望见太祖的神色,知道事情有了变故,就将这件事告诉了郭嘉。郭嘉又告诉太祖,太祖对辛毗说:“袁谭可以相信吗?袁尚一定能攻克吗?”辛毗回答说:“明公不需要问是真是还是有诈,只应该对比形势而已。袁氏本来是兄弟互相攻打,不是说其他人能在中间离间的,都说天下是能被自己平定的。现在一旦向明公求助,就能知道形势了。袁尚看袁谭困顿却不能攻克他,这是因为势力衰微。外部有军队作战失败,内部又谋臣互相争斗,兄弟之间互相攻讦争抢,国家一分为二;又连年征战,将士的甲胄都生了虱子,再加上旱灾蝗灾,和饥荒一同到来,国家仓库中缺乏粮食,将士行军没有干粮,上天出现天灾的感应,下面又困于人祸,百姓无论是智慧还是愚陋,都知道他们即将土崩瓦解,这是上天要灭亡袁氏的时机。兵法上说有坚固的城墙,深深的护城河,还有一百万装备精良的士兵但却没有粮食,也是不能守城的。现在前去攻打邺城,袁尚没有返回救援,就是不能守住自己。如果他返回救援,那袁谭就会紧跟在后,凭借明公您的威势,对付困顿之中的敌人,攻打疲惫的士兵,跟疾风震动落叶没有什么不同。上天想要将袁尚的势力交给明公,明公不拿,反而要攻打荆州。荆州富饶安乐,城中没有什么矛盾。仲虺曾说:‘夺取政治荒乱的国家,侵侮将亡的国家。’现在袁氏两兄弟不想着远大的谋略反而在内互相图谋,可以说是荒乱了;城中的百姓没有食物,在外行军的士兵没有干粮,可以说是将要灭亡了。早上不考虑晚上的事情,百姓的性命无以为继,却不想着安抚百姓,还想要等待来年;来年如果粮食丰收,袁氏又知道自己将要灭亡而修养德行,就会失去出兵的好时机了。现在袁谭求救而您安抚他,没有更大的好处了。况且四面的敌寇,没有比河北地区更强大的;河北平定,那将军的部队就会更强盛,也会使天下震动。”太祖说:“好。”就答应了袁谭的请就,率军在黎阳驻守。第二年,太祖率军攻打邺城,顺利攻克,上表请求封辛毗为议郎。
  过了很久,太祖派都护曹洪平定下辩,并让辛毗和曹休参与这次行动,并下令说:“过去汉高祖贪财好色,而张良、陈平匡正他的过失。现在佐治、文烈的忧虑不小啊。”大军返回,辛毗被任命为丞相长史。
  文帝登基后,辛毗被提升为侍中,并赐封关内侯的爵位。当时朝中商议修改正朔。辛毗认为威势遵循虞舜、大禹的传统,顺应天命民意;至于商汤、周武王,依靠征战平定天下,才修改正朔。孔子说:“实行夏朝的时辰”,《左氏传》中说“夏朝的礼法符合天时的正道”,又何必往相反的方向修改呢。文帝认为他说得对,采纳了他的建议。
  文帝想要迁移冀州的十万户有职业士兵的人家以充实河南。当时接连出现蝗灾,百姓饥饿,各部主管官员都认为不可行,但文帝想法很强硬。辛毗和朝中大臣们一同请求拜见,文帝知道他们想要劝谏,神色严肃地接见他们,大臣们都不敢说话。辛毗说:“陛下想要迁移有职业士兵的人家,这个计划是怎么来的呢?”文帝说:“你是在说我迁移这些百姓是不对的吗?”辛毗说:“我确实认为不对。”文帝说:“我不和你商议这件事。”辛毗说:“陛下没有因为我没有才能,还将我安排在身边,让我担任谋划的官职,怎么能不和臣商议呢!臣所说的话不是出于私心,都是为了江山社稷考虑,怎么能迁怒于臣!”文帝没有回答,起身进入内室;辛毗跟在后面拉住文帝的衣袖,文帝就拂袖而去,没有回来,过了很久才出来,说:“佐治啊,你为什么拉我的衣服这么着急呢?”辛毗说:“现在迁移百姓,既失去了民心,百姓也没有食物。”文帝就迁移了其中的一半。辛毗曾经跟随文帝射杀山鸡,文帝说:“射猎山鸡真是开心啊!”辛毗说:“对于陛下来说很高兴,对我们下属来说很辛苦。”文帝沉默着没有说话,后来就很少外出射猎了。
  上军大将军曹真在江陵攻打朱然,辛毗任军师。大军返回,辛毗被封为广平亭侯。文帝想要征发大军征讨东吴,辛毗劝谏说:“吴楚地区的百姓,危险又难以驾驭,道德兴盛后,他们就会臣服,道德衰微,他们就会反叛,是自古以来都忧虑的,不是只有现在有这种情况。现在陛下有着享有天下的福分,那些不肯臣服的人,难道能长久吗?过去南越尉佗称帝,公孙述自称为皇帝,但存在的时间都不久,要么臣服要么被诛杀。为什么呢,因为违背道义的事情不能长久保全,而盛大的德行没有什么不能降服。现在天下刚刚平定,土地广阔人口稀少。就算现在朝中做好谋划再出兵,面对战事是也会有所忧虑,更何况现在缺乏谋划却想要出兵呢,臣实在看不到其中的好处。先帝多次派出精锐的士兵,都是到了江边就回来。现在国家军队没有比过去更多,又重复这样的做法,这是不容易取胜的。现在的办法,不如学习范蠡修养百姓,像管仲那样将军令寄托在政令中,效法赵充国的屯田方法,明确孔子安抚边远百姓的政策;这样,十年之后,现在强壮的人还没有老弱,儿童也能上阵作战,天下万民都知道大义,将士们想着奋勇杀敌,这样之后再出兵,那战役就不会再兴起了。”文帝说:“像你说的那样,又将敌寇留给子孙后代来解决吗?”辛毗回答说:“过去周文王将商纣王留给周武王,只是因为了解时机。如果时机不允许,那就忍忍吧!”文帝最后还是出兵征讨吴国,大军到了江边就回来了。
  明帝登基后,晋升辛毗的爵位为颖乡侯,食邑三百户。当时中书监刘放、中书令孙资被明帝重新,他们把持朝政,朝臣们没有不和他们交好的,但辛毗不和他们往来。辛毗的儿子辛敞劝说:“现在刘放、孙资当权,众人都像影子一样依附他么,父亲应该稍稍屈尊,收敛锋芒,多和他们来往;不然一定会出现诽谤您的言论。”辛毗神色严肃地说:“陛下虽然不算聪明,但也不做愚昧无能的事。我能在朝中立足,就有自己处事的标准。就算我和刘放、孙资不和,也不过是让我不能做三公罢了,有什么危害呢?那里有大丈夫想要做三公而损害了高尚的节操的呢?”冗从仆射毕轨上表说:“尚书仆射王思是专心勤奋的旧臣,但他的忠诚正直和智慧谋略都比不上辛毗,辛毗应该替代王思。”明帝将这件事询问刘放、孙资,刘放、孙资回答说:“陛下之所以重用王思,实在是想要让他效力,而不是看中虚名。辛毗确实诚实正直,但是性情刚烈又专断,陛下应该仔细考虑。”于是明帝没有采纳毕轨的建议。后来辛毗担任了卫尉。
  明帝正在修建宫殿,百姓受劳役之苦,辛毗上疏说:“臣私下听说诸葛亮讲习武事,操练军队,而孙权到辽东买马,推测他们的意图,好像是要观察身边的人。防备好意料之外的事,是古代的好政治,但现在却大修宫殿,再加上连续几年粮食收成不好。《诗经》中说:‘百姓已经好辛苦,应该可以稍安康。抚爱王畿周围的百姓,安定四方的诸侯邦国。’希望陛下为江山社稷考虑。”明帝回复说:“吴蜀两国还没有消灭就修建宫殿,是直言进谏的人立身扬名的机会。帝王所在的首都,应该由百姓劳役一同完成,使得后世不需要再增加修建,这是萧何为汉朝国都规划的策略。现在您是魏朝的重臣,也应该理解其中的要义。”明帝又想要削平北芒山,在上面建造高台楼观,站在那里可以望见孟津。辛毗劝谏说:“天地的自然之性,有高有低,现在却要反过来,既不是天地间的事理;又加上耗费人力,百姓不能承受劳役。况且如果黄河泛滥,洪水肆虐,而丘陵都被削为平地,到时候用什么来抵御洪水呢?”明帝才停止这个念头。
  青龙二年(234),诸葛亮率军进攻渭南。在这之前,大将军司马懿多次请求率军和诸葛亮交战,明帝始终没有允许。这一年,因担心大将军不能制止,就委任辛毗为大将军军事,让他持符节。全军都肃然,听从辛毗的调派,没有人敢违抗。诸葛亮去世后,辛毗回朝担任卫尉。辛毗去世后,谥号为肃侯。他的儿子辛敞承袭爵位,曾在咸熙年间(264~265)担任河内太守。
  杨阜,字义山,天水郡冀县人。以州从事的身份被州牧韦端派遣到许都,被任命为安定长史。杨阜回来后,关右地区的将领们都问袁氏和曹氏的争斗谁胜谁败,杨阜说:“袁公宽纵且不能判断,喜欢谋划但不能决断;不能判断就没有威势,缺少决断就损失后面的事,现在虽然强大,但终究不能成就大业。曹公有出众的才能远大的谋略,该决断的时机没有犹疑,律法专一并且士兵精锐,能重用制度之外的人才,所任用的人也能竭尽全力,一定是能成就大事的人。”因为长史这个官职不是他的喜好所在,就辞了官。而韦端被征召为太仆,他的儿子韦康代替他的刺史职位,又征召杨阜为别驾。杨阜被推举为孝廉,被征召到丞相府中,州中上表要留下他参谋军事。
  马超在渭南战败后,逃到边塞胡人那里寻求庇护。太祖追击到安定,而这时苏伯在河间反叛,太祖就率军往东回来。杨阜当时奉命出使,对太祖说:“马超有韩信、吕布的勇武,很得到羌人、胡人的欢欣,西州也忌惮他的势力。如果大军返回,不加以严防死守,陇上各郡就不是国家拥有的了。”太祖认为他说的有道理,但大军撤退得很仓促,没有什么周密的准备。马超率领各戎狄的首领攻打陇上各县,各县都响应他,只有冀州听从州郡的命令死守。马超将陇右的部队全都兼并了,而张鲁又派大将张昂帮助他,一共有一万多人攻打城池。杨阜率领城中的士大夫和宗族子弟能打仗的一千多人,派他的堂弟杨岳在城上修筑偃月营,和马超交战,从正月死守到八月但援军一直没有来到,州中派恰别驾阎温沿着水路潜出城求救,被马超抓住杀害,于是城中的刺史、太守都惊慌失措,开始有了投降马超的计划。杨阜流着眼泪说:“我率领父兄和族中子弟,用大义互相激励,只有牺牲没有二心;过去田单死后,也没有比这更牢固。放弃将要成功的大业,将自己陷入不义的骂名中,我愿意以死守城。”于是失声痛哭。但刺史、太守最后还是派人求和,打开城门迎接马超。马超入城后,在冀州抓捕了杨岳,并派杨昂杀了刺史和太守。
  杨阜心中有着报复马超的想法,但没有得到机会。不久,杨阜因为妻子去世要下葬请求休假。杨阜的表兄姜叙在历城驻守。杨阜年少时在姜叙家长大,见到姜叙和他母亲后,就叙说之前在冀州时候的事情,感慨不已,很是悲伤。姜叙问:“为什么这样呢?”杨阜说:“固守城池却不能保全,主君阵亡我却不能一同赴死,还有什么面目面对天下呢!马超违逆父亲反叛君主,虐杀州中将士,怎么只有我要承担这个责任,一州的的士大夫都蒙受这个耻辱。你坐拥军队,专制决断但没有讨伐贼人的决心,这是史书上所说的‘赵盾弑其君’的情形。马超强大,但没有道义,军中有很多矛盾,是很容易谋取的。”姜叙的母亲感慨,命姜叙听从杨阜的计划。计划制定后,又与同乡姜隐、赵昂、尹奉、姚琼、孔信,武都人李俊、王灵等人定好计策,又定下征讨马超的约定,并派堂弟姜谟到冀城将情况告诉杨岳,并联络了安定的梁宽,南安的赵衢、庞恭等。盟约确定建安十七年(212)九月,杨阜和姜叙在卤城起兵。马超后得知杨阜等人出兵,亲自率军出来。赵衢、庞恭等救出杨岳,关闭冀城大门,抓住马超的妻子孩子。马超攻打历城,抓住了姜叙的母亲。姜叙母亲骂他说:“你是违背父亲的逆子,杀害主君的凶残暴徒,天地怎么会长久地容下你,你不早点死,还敢用这样的面目看人!”马超大怒,将她杀了。杨阜和马超交战,身上受了五处伤,宗族兄弟有七人战死。马超就往南逃奔向张鲁。
  陇右平定后,太祖封赏征讨马超的功劳,有十一人封侯,赐封杨阜的爵位为关内侯。杨阜推辞说:“杨阜在州君活着的时候没有抵御进攻的功劳,州君去世没有以死明志的行为,在道义上讲应该被贬黜,在律法上应该被诛杀;马超又还没有死,不应该白白享受爵位俸禄。”太祖回复说:“您和众位贤人一同建立大功,西面的百姓都将这件事做为美谈。从前子贡推辞封赏,孔子认为这是阻止了善行。您尽心竭力,以维护国家命运,姜叙的母亲,劝说姜叙早点出兵,是很明智的,即使是杨敞的妻子大概也就是这样了。贤德啊!以后史书中的记录,一定不会忘记你们的行为。”
  太祖征讨汉中,让杨阜担任益州刺史。大军返回后,又授予杨阜金城太守的职务,还没有出发上任,就转任为武都太守。金城郡靠近蜀汉,杨阜请求按照恭遂的旧例,只是安抚而已。刚好刘备派张飞、马超等人从沮道进逼下辩,而氐族雷定等七个部落一万多人都反叛响应他们。太祖派都护曹洪抵御马超等人,马超等人撤退。曹洪置办酒席大会将士,让歌女穿着很薄的衣服在鼓上踩踏,在座的人都大笑。杨阜严厉斥责曹洪说:“男女有别,是国家的重要义理,哪里有在大庭广众之下让女子裸露身体的!即使是夏桀、商纣王的衰乱,也不会比这更严重。”说完就拂袖告辞出去。曹洪立即停止了歌舞,并请杨阜还座,并对他肃然起敬。
  等到刘备攻取了汉中进逼下辩,太祖因为武都孤立无援又地处偏远,想要迁移城中的百姓,又担心官吏百姓眷恋故土。杨阜的威信向来很突出,先后转移百姓、氐人,让他们安居在京兆、扶风、天水等地境内,有一万多户,又将治所转移到小槐里,百姓扶老携幼跟随。杨阜理政,只是处理重要的事情,下属也不忍心欺骗他。文帝问侍中刘晔等人说:“武都的太守是什么样的人?”大臣们都说杨阜有能担任三公宰辅的节操。还没来得及任用他,又适逢文帝驾崩。杨阜在武都郡十几年,朝廷征召任命他为城门校尉。
  杨阜看明帝经常戴着绣帽,穿着半袖的缥绫衣服,问明帝说:“这在礼节上是什么法度上穿的衣服呢?”明帝沉默没有说话,从此以后不穿法制规定的服饰就不接见杨阜。
  杨阜升任为将作大匠。当时明帝刚开始修建宫殿,挑选美女以充实后宫,多次出宫到禁囿中狩猎。秋天,下了大雨,出现雷电,杀死了很多鸟雀。杨阜上疏说:“臣听说圣明的君主在上,大臣们能尽情提出意见。唐尧、虞舜圣明贤德,向大臣们征求过失和谏言;对创立很多功业,却只修建很简陋的宫殿;成汤时国家遭遇旱灾,他将过失归在自己身上;周文王给自己的妻子做好榜样,推广到治理国家;汉文帝亲身实践节俭的行为,穿着简单的衣服:这些都是能彰显美好的声名,为子孙的将来作打算的做法。陛下继承武皇帝开拓的基业,守着文皇帝始终如一的功业,实在应该想着向古代圣贤的良好政策学习,观察乱世之中任意妄为的乱政。所谓的良好政治,就是推崇节俭、重视民力;所谓乱政,就是随心所欲,是自己想的就付出行动。希望陛下能思考古代刚创立时之所以兴盛,还有朝代末世之所以衰微以至于灭亡的原因,观察近代汉朝末年的变故,就足以触动心理,警戒畏惧了。如果让汉桓帝、汉灵帝没有废除汉高祖的法令,实行文帝、景帝的谦恭节俭政策,太祖即使英明神武,对汉氏朝廷又有什么办法吗?而陛下又怎么能处在这样的至尊之位上呢?现在吴国、蜀国没有平定,大军在外,希望陛下经常慎重考虑,考虑之后再行动,谨慎地出入宫禁,用过去的事情来做为现在的借鉴,话说得很简单,但对于成败来说很重要。不久前天降暴雨,又突然间有很多雷电,非常严重,杀了很多鸟雀。天地间的神明,将君王看做自己的孩子,治国理政如果不恰当,就会出现灾害来谴责。约束自己并经常反省,是圣人的教导。希望陛下能在事情还没发生时就考虑它的祸患,在事情初露端倪时就谨慎对待。效法汉孝文帝让汉惠帝的后宫美人出宫自行嫁人的办法;迅速将挑选的美女送出宫去。臣听说她们都是不听从命令的,这样的情况应该为以后的事考虑。那些要修建的宫殿楼宇,一定要节俭用度。《尚书》中说:‘宗族和睦,就能协调周围各国。’对事情的考虑应该周全,以依从正确的方法,精心计划,减省费用。等到吴蜀平定之后,国家上上下下就会安乐,家中都温和欢乐。长此以往,祖先也会高兴,尧舜可能还会嫉妒。现在应该面对天下打开信义之路,以安抚百姓,以展示给偏远地区的人。”当时雍丘王曹植心怀怨恨,认为各藩国之间都是兄弟至亲,但律法禁令太过严苛,所以杨阜又陈述了九族的大义。明帝下诏回复说:“收到了你的奏表,先陈述过往的圣贤帝王,以讽谏昏聩的政治,言辞恳切,真诚坚定。我会反省自己的过错并弥补,会有所匡正,也会仔细考虑。你能苦口相劝,我很是赞赏”
  后来杨阜升任为少府。当时大司马曹真征讨说,遇到大雨,军队不能行进。杨阜上疏说:“过去周文王有赤乌的吉兆,但依然每天到黄昏也没有闲暇吃饭;周武王有白鱼跳进船里,君臣都变了脸色。他们行动时有吉兆出现,尚且很担忧,更何况现在有异常现象却不忧心呢?现在吴蜀还没有平定,但上天多次显出变故,陛下应该专心回应,因忧心而不能安坐,以向远方展示自己的德行,用节俭用度的方法来安抚。最近各路人马刚行进,就有天降大雨的祸患,被困在险峻的山中,已经很多天了。粮食转运的辛劳,担负粮食的苦楚,损耗费用的多,如果有一样不能跟进,一定会事与愿违。《左传》中说:‘看到可行才前进,知道有困难就撤退,是军队中的好政策。’现在白白让大军被困在山谷之间,前进没有可以得到的东西,撤退又没有办法,这不是用兵的办法。周武王虽然看到白鱼挑船而撤军,殷商最后还是灭亡了,因为武王知道天意。今年粮食歉收,百姓饥饿,应该办法明确诏令要减少食物和服饰的用度,还有供把玩的物品,都可以不要。过去邵信臣在太平时代担任少府,依然上奏要免除多余的食物;现在军中开支不够,更应该节俭用度。”明帝立即下诏命各军返回。
  后来明帝下诏要朝臣们广泛议论那些对百姓不利的国家政策,杨阜的意见认为:“国家要安定清平,在于能任用贤人,国家兴盛在于致力于农事。如果舍弃贤人而任用私心喜欢的人,这是很严重的不好的政策。大力修建宫殿馆舍,建起高高的台榭,妨碍了百姓耕种,这会严重地损害农业。工匠们不踏实地 制造器物,反诬竞相制造奇巧的物品,以迎合上级的欢欣,这伤害国家的根本也很严重。孔子说:‘严苛的政令比老虎还厉害。’现在拘于礼法的吏役,在政治上不了解治理的原则,只是喜好烦琐和严厉,这是最为乱民的办法了。当务之急,应该去除以上这四种危害严重的情况,并诏令公卿大臣和各郡国,推举贤良正直、踏实质朴的士人并加以选拔任用,这也是寻求贤才的一个办法。”
  杨阜又上疏想要减少那些在宫中不受宠幸的工人,就召集御府的吏役问后宫人数。吏役守着过去的法令,回答说:“这是秘密,不能泄露。”杨阜大怒,杖责了吏役一百棍,并责问说:“国家不将告诉九卿的事情看做秘密,反而会将告诉小吏的事情看做秘密吗?”明帝得知这件事后更加敬重忌惮杨阜。
  明帝的爱女曹淑,不行夭折,明帝非常悲痛,追封她为平原公主,在洛阳为她修建庙宇,并安葬在南陵。明帝将要亲自送葬的时候,杨阜上疏说:“文皇帝、武宣皇后驾崩,陛下都没有送葬,是因为看重江山,防备有意外情况。怎么到了一个孩子去世的时候反而去送葬呢?”明帝没有听从。
  明帝新建许宫后,又要修建洛阳宫殿观阁。杨阜上疏说:“尧帝住在茅屋中,但天下都能安居,大禹居住在简陋的宫室,但天下都能乐业;等到了殷周时期,也不过是三尺宽的大堂,放上竹席罢了。古代圣明的帝王,没有为了极尽宫殿的华丽而使得百姓的财力凋敝的。夏桀修筑璇室、象廊,商纣建造倾宫、鹿台,结果国家灭亡,楚灵王因为修建章华台,自己也遭受祸害;秦始皇建造了阿房宫却将祸事殃及到子孙后代,天下都反叛他,只经历了两世就灭亡了。不估计百姓的力量,之顺从自己耳目的欲望,没有不灭亡的。陛下应当以尧、舜、禹、商汤、文王、武王为榜样,从夏桀、殷纣、楚灵、秦始皇身上吸取教训。处在那么高的位置上,应该时时监督自己的德行。谨慎地守护王位,以继承祖先的基业,否则这盛大的功业,恐怕就会失去了。如果不敬仰,踏实勤勉T恤百姓,却还自我享乐,宫殿楼台都修建得很奢侈,一定会有倾覆灭亡的祸患。《易经》上说:‘建造好房屋,保护好家人,从窗户望进去,里面好像没有人。’君主将天下看做自己的家,说建造房屋的祸事会延续到家人身上,是没有的。现在吴蜀两国联合,谋划者危及魏氏宗庙,十万大军,东奔西走,边境地区没有一日闲暇。百姓荒废了农业,民众面带饥色。陛下不将这些情况当做忧虑,反而无休止地修建宫殿。如果国家灭亡了臣能保全自己,臣就不说这些话了;但陛下是首领,臣是重要大臣,我们的保全和灭亡都是一体的,得失的情况是一样的。《孝经》上说:‘天子七位直言规劝的大臣,即使君王没有道义也不会失去天下。’臣虽然驽下怯弱,难道敢忘记劝谏君王的道义吗?言辞不够恳切深入,就不足以使陛下感慨而醒悟。陛下不能明察臣的话,恐怕先祖们的福分将要坠落在地上了。如果臣死去能弥补万分之一,那臣死的时候,依然还像活着那样。臣会敲着棺材,沐浴修身,恭敬等待被处死。”奏表呈上后,明帝有感于他的忠心直言,亲手写下诏书回复。每次朝廷议会时,杨阜经常侃侃而谈,以天下为己任。他多次直言规劝,明帝都没有听从,他就多次请求辞官,明帝也不答应。适逢他去世,家中没有多余的财产。孙子杨豹继承爵位。
  高堂隆,字升平,泰山郡平阳县人,鲁国高堂生的后代。年少时就是秀才,泰山郡的太守任命他为督邮。郡里的督军和薛悌争执,直呼薛悌的名字并呵斥他。高堂隆抓着剑柄叱责督军说:“从前鲁定公受到侮辱,孔子登阶而上;赵王弹奏秦筝,蔺相如奉瓦缶让秦王演奏。当着部下的面直呼主君的名字,按大义 应该责罚你。”督军变了连着,薛悌也震惊地起来阻止高堂隆。后来,高堂隆辞职,来到济南避难。
  建安十八年(213),太祖征召他为丞相军议掾,后来做过历城侯曹徽的文学,转任为国相。曹徽在太祖去世的时候,非但不哀痛,反而外出骑马打猎;高堂隆用大义来劝谏,很符合辅佐侯王的责任。黄初年间(220~226),高堂隆是堂阳县长,因为推选担任了平原王曹睿太傅。曹睿登基后,就是明帝。任命高堂隆为给事中、博士、驸马都尉。明帝刚登基,文武百官们有的认为应该举办宴会,高堂隆说:“唐尧、虞舜有保持静心的哀痛,殷高宗有不说话的冥想,所以他们的盛大德行,天下的和乐升平,天下皆知。”认为不应该举办宴会,明帝慎重地采纳了这一建议。高堂隆升任为陈留太守。牧民酉牧,七十多岁,有极好的品行,被推荐为曹掾,明帝赏识他,特别任命他为郎中,以表示恩宠。明帝又征召高堂隆为散骑常侍,赐封关内侯的爵位。
  青龙年间(233~237),明帝大肆修建宫殿,想要取回长安大钟。高堂隆上疏说:“过去周景王不效法文王、武王的德行,忽视周公旦的制度,已经铸造了大钱,又制造大钟,单穆公进谏但也没有听从,泠州鸠批评也不采纳,于是在错误的路上越走越远,周朝的国运因为衰微,史官将这些记录下来,成为后代的借鉴。但现在的小人,喜欢叙说秦汉的奢靡情况以摇动陛下的心思,想要取回亡国又不合法度的东西,费时费力,伤害了陛下的德政,这不是振兴和乐的礼乐,保持神明庇护的办法。”这一天,明帝来到上方,高堂隆和卞兰跟从左右。明帝将高堂隆的奏表给卞兰看,让他为难高堂隆说:“国家的兴衰在于正直,音乐能做什么?教化不明确,怎么使大钟的罪过呢?”高堂隆说:“礼乐,是治理国家的根本。所以箫韶演奏九次以后,凤凰来临,擂鼓六遍,天神下降,政治因此清平,刑罚得以实施。新做的乐曲奏响,商辛因此殒命,大钟铸成后,周景王开始衰败,国家存亡的道理,都是从这里开始的,怎么能说国家兴衰跟这个没有关系呢?君王的举动一定会记录在史书上,是自古以来的道理,如果行为不合法度,用什么来警示后人?圣明的帝王乐于听到自己的不足,所以才有了进谏规劝的道义;忠诚的臣子愿意竭尽节操,所以有忠心耿耿的大义。”明帝称赞他说的对。
  高堂隆升任为侍中,依然兼任太史令。崇华殿发生火灾,明帝下诏问高堂隆:“这是什么灾祸?按照礼节,应该有祈福消灾的仪式吗?”高堂隆回答说:“灾祸变故的发生,都是为了神明教训警戒,只有遵循礼法,修习品德,才能战胜灾祸。《易经》中说:‘在上位的人不节俭,下层的人也不会节俭,就有灾火烧毁屋舍。’又说:‘君王修建高台,就会有天火的灾祸。’这是帝王如果装饰宫殿,但不知道百姓空虚尽力,所以上天用旱灾来显示,大火从高殿上升起。上天降下警戒,让灾祸告诉陛下;陛下应该发扬光大社会规范,以回复上天的旨意。过去太戊时有桑谷生在朝廷,武丁时有雄雉在鼎上鸣叫,他们都认为这是灾祸之兆,心中恐惧,努力修习德行,三年之后,远方的部落都来朝贡,所以称他们为中宗、高宗。这是前代明确的借鉴。现在考察过去的吉凶,火灾的发生,都是通过烧毁亭台宫殿为训诫。但现在宫殿之所以要扩充,是因为后宫人数太多。应该挑选并留下那些善良美好的人,并像周朝的制度那样,将剩下的人都放出宫。这就是祖己训导高宗的原因,也是高宗能享有久远称号的原因。”明帝下诏问高堂隆:“我听说汉武帝的时候,柏梁台发生火灾,武帝大修宫殿来镇灾,这是什么意思呢?”高堂隆回答说:“臣听说西汉柏梁台火灾之后,越国有巫师提出方法,应修建建章宫,以镇压火灾;这是夷越的巫师所建议的,不是圣贤明确的训导。《五行志》说:‘柏梁台的火灾,这之后就有了以巫蛊陷害太子的事。’像《五行志》所说的,越国的巫师提出修建建章宫,并没有镇压什么。孔子说:‘灾祸的类型按类别和人们的行为响应,阴阳灾害互相感应,以警戒君王。’所以英明的君主看到灾祸就会要求自己,修养德行,以避免再次发生。现在应该结束劳役并遣散百姓。宫室的制度,应以节俭为要务,对内部足够抵御风雨,对外可以讲求礼仪。清扫灾祸发生的地方,不在这里修建什么,那香草、美好的谷物一定会在这里生长,以回报陛下虔诚恭敬的德行。怎么能使百姓疲惫,穷尽百姓的钱财呢!这是在不是招来吉兆且心怀远方百姓的情况啊。”明帝就修复崇华殿,当时郡国中有九龙出现,就将崇华殿改名为九龙殿。
  陵霄阙刚开始修建,有喜鹊在上面筑巢,明帝将这件事拿来问高堂隆,他回答说:《诗经》中说:‘喜鹊筑巢,斑鸠就会来居住。’现在大建宫殿,修筑陵霄阙,而喜鹊在上筑巢,这是宫室未盖成,陛下不能居住的征兆。天象好像是在说,宫殿没有修成,将会有异姓人住在里面,这是上天的警戒。天道没有亲近什么人,只接近善人,不能不好好防备,不能不好好思虑。夏商末年,帝王都是继位而来,不恭敬接受上天明确的训导,反而只听从谗言,德行衰败,任意妄为,所以他们的亡国也是很突然的。现在如果结束各种劳役,践行足够用度的借鉴,广大德政,言行举止都遵循帝王准则,消除天下所忧患的,实行万民都能获利的措施,那三皇就会有第四位,五帝就会有第六位,怎么会只有殷高宗能将灾祸转为福分呢!臣做为陛下重要的大臣,如果可以使陛下享受福祉,保护江山,那么臣即使粉身碎骨,宗族破亡,也像还活着一样。怎么能因为害怕违背陛下心意而招致祸害,而让陛下不能听到忠诚的言论呢?”明帝也为这番话动容。
  这一年,有彗星在房心尾三宿间显得特别明亮。高堂隆上疏说:“凡是帝王迁都设县,都是先确定天地社稷的位置,并恭敬地供奉。将要修建宫室,应该以宗庙为先,其次车马库和粮仓,宫殿在后。现在圜丘、方泽、南北郊、明堂、社稷、神位等都还没有确定,宗庙的制度也不合礼法,却要装饰华丽的宫室,士人百姓不能工作。外人都说宫人的费用,和战事的军队费用,大致相等,百姓不能忍受这样的命令,都怀有怨恨怒气。《尚书》中说‘上天聪慧,是因为百姓聪慧,上天让人敬畏,是因为百姓有威仪’,驾车的人制作颂词,上天就赐予五种福事,百姓怨怒,就用六种祸事来威吓,是说上天的奖赏惩罚,都是顺遂民心民意。所以处理政事一定要将百姓放在首位,然后遵循古代教化,再连通上下,从古到进,没有不是这样的。居住在简朴的宫室中,是唐尧、虞舜、大禹能流传帝王风范的原因;修建奢华的亭台宫殿,是夏癸、商辛冒犯上天的原因。现在的宫殿,确实是违背了礼法制度,又再修建九龙殿,奢华的装饰超过之前。彗星在房心尾三宿间发光,进犯帝王星宿而延续到旁边的紫微星,这是上天宠爱陛下,所以向您发出教导训诫的征召,始终都滞留在尊位,殷勤郑重,想要使陛下醒悟;这是慈爱的父亲恳切地训导,陛下应该依据孝子恭敬惶恐的礼节,为天下做出表率,以昭示后代,不应该有疏忽,再冒犯天意。”
  当时国家有很多战事,刑罚严苛。高堂隆上疏说:“拓展疆土,延续帝位,一定要等待圣明的君主,辅佐时代,匡扶正直,也需要良臣,这样各种功业就能凝聚起来并且百姓安定了。转移风气, 改变习俗,宣扬并申明道德教化,使得四海有同样的风气,使外族前来臣服,德行教化发扬光大,让全国都仰慕这样的道义,这本来不是一般的官吏能做到的。现在相关官员都致力于查究刑罚条文,不寻求治国理政的方法,所以刑罚实行但没有成效,风俗凋敝却不能督促。应该推崇礼乐,排序祭祀等重要地方,修建三雍宫,举行祭祀的射礼,奉养老人,修建郊庙,尊崇儒生,举荐隐逸的士人,制定好各项制度,修改正朔,变换朝服颜色,提倡孝悌之道,崇尚节俭,然后准备礼仪,实行封禅制度,将功劳归于天地,使得雅颂的正统音乐传遍天地之间,光明的教化流传到后代。这大概就是安定盛世的最好局面,是不朽的功业。这样之后,天下间都能轻松地治理好,还有什么可忧虑的呢!不匡正根本反而解决微小的问题,就好像一团乱丝,不是治国理政的办法。可以命令公侯大臣都学习儒术,制作备办要求的事,做为典范。”高堂隆又认为修改正朔,改变朝服的颜色,改变徽号,变动器械,是自古以来的帝王之所以能使神明了解政治,改变百姓的看法的原因,所以在三春称王,是为了申明夏商周三代的正朔。于是高堂隆陈述过去的章法,并上奏修改。明帝听从他的建议,将青龙五年(237)春三月改为景初元年孟夏四月,朝服改为黄色,宗庙祭品尚白,按地正建丑,以农历十二月为正月。
  高堂隆升任光禄勋。明帝更加大力修建宫殿,装饰楼阁,凿取太行山的石英,开采谷城的文石,在芳林园建起景阳山,在太极殿北面修筑昭阳殿,铸造黄龙、凤凰等奇伟的野兽,用来装饰金墉殿、陵云台和陵霄阙。各种劳役非常繁重,参与修建的人有上万,公卿以下的官员以至于学生,没有不出力的,明帝还亲自挖土以做为他们的表率。但是辽东地区不前来朝拜。悼皇后去世,上天不断降下大雨,冀州发了洪水,冲走淹没百姓财物。高堂隆上疏恳切地劝谏说:
  ‘自然界的最大功德是滋养万物,圣人最好的宝物是权力地位;怎样保住这地位呢?依靠仁慈;怎样才能吸引人才呢?依靠物质利益’。但士人百姓,是国家安定的根基;谷物布匹,是士人百姓的命根。谷物粮食,不是大自然就不能生产,不是人力能造出来的。所以帝王亲自耕种以勉励农桑,后来种桑养蚕,才能制作衣服,因此要祭祀上天,告知自己的虔诚和措施。过去在伊尹唐尧时代,遭遇了困厄和灾祸,洪水泛滥,派鲧去治水,也没有效果,就推举了大禹,大禹沿着山势砍伐树木,前后历经二十二年。灾祸的严重,没有比这时候更夸张的了,百姓参与劳役的时间,也没有比这更久的。到了尧帝、舜帝时期,只需要治国理政而已。大禹划分九州,奖赏有功的官吏,各有等级之分,官员平民,有各自的服饰。现在没有像那时的紧急情况,却让公卿大臣和这些人一起参加劳役,如果让周边国家知道,这不是好的声誉啊,日后记录在史书上,也不是美好的名声。所以治理国或家的人,近处的就从自己身上获取,远处的就从他人身上获取,养育万物,所以说‘贤德的君子,是百姓的父母’。现在国家上下都参加劳役,疾病流行,收成也不好,出现饥荒,耕种的人少,灾荒的饥饿一同到来,百姓没有办法度过今年;应该加以怜悯抚恤,以救济他们的困顿。
  臣看过去的书籍中记载的,天道和人事之间的关系,没有不感应的。所以古代的贤明帝王,畏惧上天的明训,遵循阴阳的规律,兢兢业业,只担心有所违背。这样之后治理国家的政策才能兴盛,德行和神明相合,灾祸异象发生之后,就因畏惧而修习德政,没有不延续国运的。等到了朝代末世,昏庸的君主不尊崇先王的法度,不采纳正义之士的直言规劝,所以任意妄为,将劝诫看得很淡泊,这样没有不很快就出现灾祸的,以至于国家倾覆。
  天道是很显著的,希望能以人伦关系来讨论。六种感情,五种性情,是每个人都有的,贪求享受和廉洁坚贞,每个人都各占一种。等到有所触动,就会在心中挣扎。如果欲望很强,而意志薄弱,那就会随心而为没有禁止;真心诚意不能控制,那就会放纵没有限制。人的性情所在的,不是好就是美,而美好的聚集,不依靠人力不能成功,没有粮食布匹就不能成立。性情如果没有限制,那人就不能忍受这样的劳役,物质也不能满足需求。劳役和欲求同时存在,就将会升起灾祸。所以不割舍欲求,就不能满足。孔子说:‘人没有远处的忧虑,一定会有近

三国志浏览月榜 三国志全文 >

  1. 魏书·徐胡二王传
  2. 蜀书·黄李吕马王张传
  3. 魏书·刘司马梁张温贾传
  4. 魏书·少帝纪
  5. 吴书·宗室传
  6. 魏书·任城陈萧王传
  7. 吴书·三嗣主传
  8. 吴书·程黄韩蒋周陈董甘淩徐潘丁传
  9. 魏书·武帝纪
  10. 魏书·桓二陈徐卫卢传

三国志最受喜欢章节 三国志全部章节 >

  1. 吴书·王楼贺韦华传
  2. 吴书·诸葛滕二孙濮阳传
  3. 吴书·吴范刘惇赵达传
  4. 吴书·是仪胡综传
  5. 吴书·潘浚陆凯传
  6. 吴书·贺全吕周钟离传
  7. 吴书·吴主五子传
  8. 吴书·陆逊传
  9. 吴书·虞陆张骆陆吾朱传
  10. 吴书·朱治朱然吕范朱桓传
  11. 吴书·程黄韩蒋周陈董甘淩徐潘丁传
  12. 吴书·周瑜鲁肃吕蒙传
  13. 吴书·张严程阚薛传
  14. 吴书·张顾诸葛步传
  15. 吴书·宗室传

猜你喜欢的三国志故事 三国志故事全本 >

为您推荐的小小说 更多小小说 >

猜你喜欢的古诗 古诗词大全 >