今日一文·古文名著

当前位置:今日一文 > 名著 > 三国志 > 魏书·吕布张邈臧洪传

魏书·吕布张邈臧洪传

  吕布字奉先,五原郡九原人也。以骁武给并州。刺史丁原为骑都尉,屯河内,以布为主簿,大见亲待。灵帝崩,原将兵诣洛阳。与何进谋诛诸黄门,拜执金吾。进败,董卓入京都,将为乱,欲杀原,并其兵众。卓以布见信于原,诱布令杀原。布斩原首诣卓,卓以布为骑都尉,甚爱信之,誓为父子。
  布便弓马,膂力过人,号为飞将。稍迁至中郎将,封都亭侯。卓自以遇人无礼,恐人谋己,行止常以布自卫。然卓性刚而褊,忿不思难,尝小失意,拔手戟掷布。布拳捷避之,为卓顾谢,卓意亦解。由是阴怨卓。卓常使布守中閤,布与卓侍婢私通,恐事发觉,心不自安。
  先是,司徒王允以布州里壮健,厚接纳之。后布诣允,陈卓几见杀状。时允与仆射士孙瑞密谋诛卓,是以告布使为内应。布曰:“奈如父子何!”允曰:“君自姓吕,本非骨肉。今忧死不暇,何谓父子?”布遂许之,手刃刺卓。语在卓传。允以布为奋武将军,假节,仪比三司,进封温侯,共秉朝政。布自杀卓后,畏恶凉州人,凉州人皆怨。由是李傕等遂相结还攻长安城。布不能拒,傕等遂入长安。卓死后六旬,布亦败。将数百骑出武关,欲诣袁术。
  布自以杀卓为术报雠,欲以德之。术恶其反覆,拒而不受。北诣袁绍,绍与布击张燕于常山。燕精兵万馀,骑数千。布有良马曰赤兔。常与其亲近成廉、魏越等陷锋突陈,遂破燕军。而求益兵众,将士钞掠,绍患忌之。布觉其意,从绍求去。绍恐还为己害,遣壮士夜掩杀布,不获。事露,布走河内,与张杨合。绍令众追之,皆畏布,莫敢逼近者。
  张邈字孟卓,东平寿张人也。少以侠闻,振穷救急,倾家无爱,士多归之。太祖、袁绍皆与邈友。辟公府,以高第拜骑都尉,迁陈留太守。董卓之乱,太祖与邈首举义兵。汴水之战,邈遣卫兹将兵随太祖。袁绍既为盟主,有骄矜色,邈正议责绍。绍使太祖杀邈,太祖不听,责绍曰:“孟卓,亲友也,是非当容之。今天下未定,不宜自相危也。“邈知之,益德太祖。太祖之征陶谦,敕家曰;“我若不还,往依孟卓。”后还,见邈,垂泣相对。其亲如此。
  吕布之舍袁绍从张杨也,过邈临别,把手共誓。绍闻之,大恨。邈畏太祖终为绍击己也,心不自安。兴平元年,太祖复征谦,邈弟超,与太祖将陈宫、从事中郎许汜、王楷共谋叛太祖。宫说邈曰:“今雄杰并起,天下分崩,君以千里之众,当四战之地,抚剑顾眄,亦足以为人豪,而反制于人,不以鄙乎!今州军东征,其处空虚,吕布壮士,善战无前,若权迎之,共牧兖州,观天下形势,俟时事之变通,此亦纵横之一时也。“邈从之。太祖初使宫将兵留屯东郡,遂以其众东迎布为兖州牧,据濮阳。郡县皆应,唯鄄城、东阿、范为太祖守。太祖引军还,与布战於濮阳,太祖军不利,相持百馀日。是时岁旱、虫蝗、少谷,百姓相食。布东屯山阳。二年间,太祖乃尽复收诸城,击破布于钜野。布东奔刘备。邈从布,留超将家属屯雍丘。太祖攻围数月,屠之,斩超及其家。邈诣袁术请救未至,自为其兵所杀。
  备东击术,布袭取下邳,备还归布。布遣备屯小沛。布自称徐州刺史。术遣将纪灵等步骑三万攻备,备求救于布。布诸将谓布曰:“将军常欲杀备,今可假手於术。”布曰:“不然。术若破备,则北连太山诸将,吾为在术围中,不得不救也。”便严步兵千、骑二百,驰往赴备。灵等闻布至,皆敛兵不敢复攻。布於沛西南一里安屯,遣铃下请灵等,灵等亦请布共饮食。布谓灵等曰:“玄德,布弟也。弟为诸君所困,故来救之。布性不喜合斗,但喜解斗耳。”布令门候于营门中举一只戟,布言:“诸君观布射戟小支,一发中者诸君当解去,不中可留决斗。”布举弓射戟,正中小支。诸将皆惊,言“将军天威也”!明日复欢会,然后各罢。
  术欲结布为援,乃为子索布女,布许之。术遣使韩胤以僣号议告布,并求迎妇。沛相陈珪恐术、布成婚,则徐、扬合从,将为国难,於是往说布曰;“曹公奉迎天子,辅赞国政,威灵命世,将征四海,将军宜与协同策谋,图太山之安。今与术结婚,受天下不义之名,必有累卵之危。”布亦怨术初不己受也,女已在涂,追还绝婚,械送韩胤,枭首许市。珪欲使子登诣太祖,布不肯遣。会使者至,拜布左将军。布大喜,即听登往,并令奉章谢恩。登见太祖,因陈布勇而无计,轻於去就,宜早图之。太祖曰:“布,狼子野心,诚难久养,非卿莫能究其情也。”即增珪秩中二千石,拜登广陵太守。临别,太祖执登手曰:“东方之事,便以相付。”令登阴合部众以为内应。
  始,布因登求徐州牧,登还,布怒,拔戟斫几曰:“卿父劝吾协同曹公,绝婚公路;今吾所求无一获,而卿父子并显重,为卿所卖耳!卿为吾言,其说云何?”登不为动容,徐喻之曰;“登见曹公言:‘待将军譬如养虎,当饱其肉,不饱则将噬人。’公曰:‘不如卿言也。譬如养鹰,饥则为用,饱则扬去。’其言如此。”布意乃解。
  术怒,与韩暹、杨奉等连势,遣大将张勋攻布。布谓珪曰:“今致术军,卿之由也,为之奈何?”珪曰:“暹、奉与术,卒合之军耳,策谋不素定,不能相维持,子登策之,比之连鸡,势不俱栖,可解离也。”布用珪策,遣人说暹、奉,使与己并力共击术军,军资所有,悉许暹、奉。於是暹、奉从之,勋大破败。
  建安三年,布复叛为术,遣高顺攻刘备於沛,破之。太祖遣夏侯惇救备,为顺所败。太祖自征布,至其城下,遗布书,为陈祸福。布欲降,陈宫等自以负罪深,沮其计。布遣人求救于术,自将千馀骑出战,败走,还保城,不敢出。术亦不能救。布虽骁猛,然无谋而多猜忌,不能制御其党,但信诸将。诸将各异意自疑,故每战多败。太祖堑围之三月,上下离心,其将侯成、宋宪、魏续缚陈宫,将其众降。布与其麾下登白门楼,兵围急,乃下降。遂生缚布,布曰:“缚太急,小缓之。”太祖曰:“缚虎不得不急也。”布请曰:“明公所患不过於布,今已服矣,天下不足忧。明公将步,令布将骑,则天下不足定也。”太祖有疑色。刘备进曰:“明公不见布之事丁建阳及董太师乎!“太祖颔之。布因指备曰:“是儿最叵信者。”於是缢杀布。布与宫、顺等皆枭首送许,然后葬之。
  太祖之禽宫也,问宫欲活老母及女不?宫对曰:“宫闻孝治天下者不绝人之亲,仁施四海者不乏人之祀,老母在公,不在宫也。”太祖召养其母终其身,嫁其女。
  陈登者,字元龙,在广陵有威名。又掎角吕布有功,加伏波将军,年三十九卒。后许汜与刘备并在荆州牧刘表坐,表与备共论天下人,汜曰:“陈元龙湖海之士,豪气不除。”备谓表曰:“许君论是非?”表曰:“欲言非,此君为善士,不宜虚言;欲言是,元龙名重天下。”备问汜:“君言豪,宁有事邪?”汜曰:“昔遭乱过下邳,见元龙。元龙无客主之意,久不相与语,自上大床卧,使客卧下床。”备曰:“君有国士之名,今天下大乱,帝主失所,望君忧国忘家,有救世之意,而君求田问舍,言无可采,是元龙所讳也,何缘当与君语?如小人,欲卧百尺楼上,卧君於地,何但上下床之间邪?”表大笑。备因言曰:“若元龙文武胆志,当求之於古耳,造次难得比也。”
  臧洪字子源,广陵射阳人也。父旻,历匈奴中郎将、中山、太原太守,所在有名。洪体貌魁梧,有异於人,举孝廉为郎。时选三署郎以补县长;琅邪赵昱为莒长,东莱刘繇下邑长,东海王朗菑丘长,洪即丘长。灵帝末,弃官还家,太守张超请洪为功曹。
  董卓杀帝,图危社稷,洪说超曰:“明府历世受恩,兄弟并据大郡,今王室将危,贼臣未枭,此诚天下义烈报恩效命之秋也。今郡境尚全,吏民殷富,若动枹鼓,可得二万人,以此诛除国贼,为天下倡先,义之大者也。”超然其言,与洪西至陈留,见兄邈计事。邈亦素有心,会于酸枣,邈谓超曰:“闻弟为郡守,政教威恩,不由己出,动任臧洪,洪者何人?”超曰:“洪才略智数优超,超甚爱之,海内奇士也。”邈即引见洪,与语大异之。致之于刘兖州公山、孔豫州公绪,皆与洪亲善。乃设坛场,方共盟誓。诸州郡更相让,莫敢当,咸共推洪。洪乃升坛操槃歃血而盟曰:“汉室不幸,皇纲失统,贼臣董卓乘衅纵害,祸加至尊,虐流百姓,大惧沦丧社稷,翦覆四海。兖州刺史岱、豫州刺史伷、陈留太守邈、东郡太守瑁、广陵太守超等,纠合义兵,并赴国难。凡我同盟,齐心戮力,以致臣节,殒首丧元,必无二志。有渝此盟,俾坠其命,无克遗育。皇天后土,祖宗明灵,实皆鉴之!”洪辞气慷慨,涕泣横下,闻其言者,虽卒伍厮养,莫不激扬,人思致节。顷之,诸军莫適先进,而食尽众散。
  超遣洪诣大司马刘虞谋,值公孙瓒之难,至河间,遇幽、冀二州交兵,使命不达。而袁绍见洪,又奇重之,与结分合好。会青州刺史焦和卒,绍使洪领青州以抚其众。洪在州二年,群盗奔走。绍叹其能,徙为东郡太守,治东武阳。
  太祖围张超于雍丘,超言:“唯恃臧洪,当来救吾。”众人以为袁、曹方睦,而洪为绍所表用,必不败好招祸,远来赴此。超曰:“子源,天下义士,终不背本者,但恐见禁制,不相及逮耳。”洪闻之,果徒跣号泣,并勒所领兵,又从绍请兵马,求欲救超,而绍终不听许。超遂族灭。洪由是怨绍,绝不与通。绍兴兵围之,历年不下。绍令洪邑人陈琳书与洪,喻以祸福,责以恩义。洪答曰:
  隔阔相思,发于寤寐。幸相去步武之间耳,而以趣舍异规,不得相见,其为怆悢,可为心哉!前日不遗,比辱雅贶,述叙祸福,公私切至。所以不即奉答者,既学薄才钝,不足塞诘;亦以吾子携负侧室,息肩主人,家在东州,仆为仇敌。以是事人,虽披中情,堕肝胆,犹身疏有罪,言甘见怪,方首尾不救,何能恤人?且以子之才,穷该典籍,岂将闇于大道,不达余趣哉!然犹复云云者,仆以是知足下之言,信不由衷,将以救祸也。必欲算计长短,辩谘是非,是非之论,言满天下,陈之更不明,不言无所损。又言伤告绝之义,非吾所忍行也,是以捐弃纸笔,一无所答。亦冀遥忖其心,知其计定,不复渝变也。重获来命,援引古今,纷纭六纸,虽欲不言,焉得已哉!
  仆小人也,本因行役,寇窃大州,恩深分厚,宁乐今日自还接刃!每登城勒兵,望主人之旗鼓,感故友之周旋,抚弦搦矢,不觉流涕之覆面也。何者?自以辅佐主人,无以为悔。主人相接,过绝等伦。当受任之初,自谓究竟大事,共尊王室。岂悟天子不悦,本州见侵,郡将遘牖里之厄。陈留克创兵之谋,谋计栖迟,丧忠孝之名,杖策携背,亏交友之分。揆此二者,与其不得已,丧忠孝之名与亏交友之道,轻重殊涂,亲疏异画,故便收泪告绝。若使主人少垂故人,住者侧席,去者克己,不汲汲于离友,信刑戮以自辅,则仆抗季札之志,不为今日之战矣。何以效之?昔张景明亲登坛喢血,奉辞奔走,卒使韩牧让印,主人得地;然后但以拜章朝主,赐爵获传之故,旋时之间,不蒙观过之贷,而受夷灭之祸。吕奉先讨卓来奔,请兵不获,告去何罪?复见斫刺,滨于死亡。刘子琪奉使逾时,辞不获命,畏威怀亲,以诈求归,可谓有志忠孝,无损霸道者也;然辄僵毙麾下,不蒙亏除。仆虽不敏,又素不能原始见终,睹微知著,窃度主人之心,岂谓三子宜死,罚当刑中哉?实且欲一统山东,增兵讨雠,惧战士狐疑,无以沮劝,故抑废王命以崇承制,慕义者蒙荣,待放者被戮,此乃主人之利,非游士之原也。故仆鉴戒前人,困穷死战。仆虽下愚,亦尝闻君子之言矣,此实非吾心也,乃主人招焉。凡吾所以背弃国民,用命此城者,正以君子之违,不適敌国故也。是以获罪主人,见攻逾时,而足下更引此义以为吾规,无乃辞同趋异,非君子所为休戚者哉!
  吾闻之也,义不背亲,忠不违君,故东宗本州以为亲援,中扶郡将以安社稷,一举二得以徼忠孝,何以为非?而足下欲吾轻本破家,均君主人。主人之於我也,年为吾兄,分为笃友,道乖告去,以安君亲,可谓顺矣。若子之言,则包胥宜致命於伍员,不当号哭於秦庭矣。苟区区於攘患,不知言乖乎道理矣。足下或者见城围不解,救兵未至,感婚姻之义,惟平生之好,以屈节而苟生,胜守义而倾覆也。昔晏婴不降志於白刃,南史不曲笔以求生,故身著图象,名垂后世,况仆据金城之固,驱士民之力,散三年之畜,以为一年之资,匡困补乏,以悦天下,何图筑室反耕哉!但惧秋风扬尘,伯珪马首南向,张杨、飞燕,膂力作难,北鄙将告倒县之急,股肱奏乞归之诚耳。主人当鉴我曹辈,反旌退师,治兵邺垣,何宜久辱盛怒,暴威於吾城下哉?足下讥吾恃黑山以为救,独不念黄巾之合从邪!加飞燕之属悉以受王命矣。昔高祖取彭越于钜野,光武创基兆于绿林,卒能龙飞中兴,以成帝业,苟可辅主兴化,夫何嫌哉!况仆亲奉玺书,与之从事。
  行矣孔璋!足下徼利於境外,臧洪授命於君亲;吾子讬身於盟主,臧洪策名於长安。子谓余身死而名灭,仆亦笑子生死而无闻焉,悲哉!本同而末离,努力努力,夫复何言!
  绍见洪书,知无降意,增兵急攻。城中粮谷以尽,外无强救,洪自度必不免,呼吏士谓曰:“袁氏无道,所图不轨,且不救洪郡将。洪於大义,不得不死,今诸君无事空与此祸!可先城未败,将妻子出。”将吏士民皆垂泣曰:“明府与袁氏本无怨隙,今为本朝郡将之故,自致残困,吏民何忍当舍明府去也!”初尚掘鼠煮筋角,后无可复食者。主簿启内厨米三斗,请中分稍以为糜粥,洪叹曰:“独食此何为!”使作薄粥,众分歠之,杀其爱妾以食将士。将士咸流涕,无能仰视者。男女七八千人相枕而死,莫有离叛。
  城陷,绍生执洪。绍素亲洪,盛施帏幔,大会诸将见洪,谓曰:“臧洪,何相负若此!今日服未?”洪据地瞋目曰:“诸袁事汉,四世五公,可谓受恩。今王室衰弱,无扶翼之意,欲因际会,希冀非望,多杀忠良以立奸威。洪亲见呼张陈留为兄,则洪府君亦宜为弟,同共戮力,为国除害,何为拥众观人屠灭!惜洪力劣,不能推刃为天下报仇,何谓服乎!”绍本爱洪,意欲令屈服,原之;见洪辞切,知终不为己用,乃杀之。洪邑人陈容少为书生,亲慕洪,随洪为东郡丞;城未败,洪遣出。绍令在坐,见洪当死,起谓绍曰:“将军举大事,欲为天下除暴,而专先诛忠义,岂合天意!臧洪发举为郡将,奈何杀之!”绍惭,左右使人牵出,谓曰:“汝非臧洪俦,空复尔为!”容顾曰:“夫仁义岂有常,蹈之则君子,背之则小人。今日宁与臧洪同日而死,不与将军同日而生!”复见杀。在绍坐者无不叹息,窃相谓曰:“如何一日杀二烈士!”先是,洪遣司马二人出,求救于吕布;比还,城已陷,皆赴敌死。
  评曰:吕布有虓虎之勇,而无英奇之略,轻狡反覆,唯利是视。自古及今,未有若此不夷灭也。昔汉光武谬於庞萌,近魏太祖亦蔽于张邈。知人则哲,唯帝难之,信矣!陈登、臧洪并有雄气壮节,登降年夙陨,功业未遂,洪以兵弱敌强,烈志不立,惜哉!

译文

  吕布,字奉先,是五原郡九原人。他凭借骁勇善战在并州任职。刺史丁原此时担任骑都尉,驻守河内,任命吕布为主簿,对他非常器重,以礼相待。灵帝驾崩后,丁原率军到洛阳,和何进策划杀掉朝中的宦官,这时候被任命为执金吾。但计划失败,何进被杀,董卓又在这时候来到洛阳,想要挑起祸乱,杀掉丁原,然后收编丁原的部队。董卓发现丁原十分信任吕布,就引诱吕布将丁原杀了。吕布杀了丁原并斩下他的首级送到董卓那里,董卓就任命他为骑都尉,对他很是倚重信赖,还盟誓结为义父义子。
  吕布擅长骑马射箭,臂力过人,被人称为“飞将”。不久之后就被提升为中郎将,还加封都亭侯。董卓知道自己与人交往总是粗鲁无礼,担心有人会因此谋害自己,所以进出都让吕布跟随在自己左右。但董卓生性刚烈又心胸狭窄,气愤的时候就忘记自己处于危难之中,曾经有小事让他不高兴,就随手拿起手戟掷向吕布。还好吕布身手敏捷,才避开了,还因为这件小事向董卓道歉,董卓的怒气才慢慢消了。但吕布也因为这件事,心中对董卓产生了怨恨。董卓曾经让吕布守在自己宫门口,吕布与董卓的婢女私通,害怕事情败露,心中常常不安。
  吕布还没有在董卓身边的时候,司徒王允因为是并州城里最强壮的人,对他以礼相待。后来吕布去见王允,将董卓几乎杀掉自己的经过都讲给王允。当时王允和仆射士孙瑞正在密谋诛杀董卓,所以就将计划告知吕布让他作为内应。吕布说:“我们是义父义子,怎么能这样做呢?”王允说:“你姓吕,你们二人本来就不是亲生骨肉。现在担忧自己什么时候会被杀还来不及,还谈什么父子?”吕布就答应了王允,并亲手杀了董卓。这件事在《董卓传》中有记载。王允因此任命吕布为奋武将军,授予符节,各种礼节比照三司,后又进封为温侯,与他一起处理朝政。吕布自从杀了董卓后,对凉州人是又怕又恨,凉州人对他也满是怨恨。所以李傕等人就合兵攻打长安,吕布没能抵挡住,李傕等人就率兵攻入了长安。董卓死后两个月,吕布也战败,仓促带着几百名随从奔出武关,想要前去投靠袁术。
  吕布认为自己杀了董卓为袁术报了仇,袁术会对自己以礼相待。没想到袁术厌恶他的反复无常,没有接纳他。吕布没办法,又往北想去投靠袁绍,袁绍接纳了他,并和他一起到常山攻打张燕。张燕的精锐士兵有上万人,骑兵数千人。吕布有一匹良马名叫赤兔。吕布经常和他的亲近将领成廉、魏越等人一起冲锋陷阵,最后大胜张燕军队。吕布打败张燕后,加紧增加自己部下人马扩大势力,但手下的将士对百姓抢夺掳掠,袁绍也渐渐猜忌他。吕布察觉到了袁绍的想法,就向袁绍请求离开。他离开之后,袁绍担心他会返回来谋害自己,就派遣精壮士兵晚上趁吕布不备杀掉他,但没有成功。袁绍的想法败露后,吕布就跑到河内跟张杨联合。袁绍派部下前去追击,但士兵们都畏惧吕布,没有人敢逼近他。
  张邈,字孟卓,是东平寿张人。年少时就因为侠气为人熟知,他常常赈济扶助穷困的人,倾家荡产也没有什么吝惜的,那些侠士也大多愿意归附他。太祖曹操和袁绍都是张邈的朋友。后来朝廷征召他入朝为官,他也在考试中取得的优秀的成绩,被授予骑都尉的官职,后来又提升为陈留太守。董卓祸乱京城的时候,太祖曹操和张邈是第一批起兵要讨伐董卓的人。在汴水之战中,张邈派手下将领卫兹率部跟随太祖作战。袁绍成为讨伐董卓联军的盟主后,渐渐有了骄傲自大的样子,张邈经常义正言辞地劝责袁绍。袁绍指使曹操杀掉张邈,曹操没有听从,还责备袁绍说:“张邈,是我们的好友,无论对错都应该有所包容。现在天下动乱还没有平定,我们不应该自相残杀。”后来张邈听说了这件事,对曹操更加亲厚敬重。曹操率军征讨陶谦的时候,告诉家人说:“如果我不能生还,你们就依靠张邈吧。”后来曹操得胜回来,与张邈相见,两人相对而泣。他们的关系亲近到这种程度。
  吕布离开袁绍前去投奔张杨的时候,经过张邈的住处,与他拜别,两人还拉着手立下誓言。袁绍听说之后,心中非常怨恨。张邈也担心曹操终有一天会因为袁绍的关系攻打自己,心里常常不安。兴平元年(194),太祖曹操再次率军攻打陶谦,而张邈的弟弟张超,和太祖的将帅陈宫、从事中郎许汜、王楷共同商议背叛太祖。陈宫劝张邈说:“现在天下群雄蜂起,各自为政导致天下分崩离析,将军您占据广大的土地,处于四面受敌的困境,抚剑四顾,也足以称得上英雄豪杰,但现在却被他人压制,这难道不是有损身份吗?现在兖州城的守军都以出征,城内空虚,吕布是壮士,骁勇善战,如果暂且将他迎回来,一同控制兖州,然后观察天下形势变化,伺机而动,这也是能成就一番事业的。”张邈听从了他的建议。太祖率军征讨陶谦时,让陈宫带领一部分人马留守东郡,陈宫就率领这队人马往东迎接吕布,并让他做兖州牧,还占据了濮阳。周围的郡县都纷纷响应他,只有鄄城、东阿、范县等地依然忠于曹操。曹操率军回来,在濮阳和吕布人马交战,没有取得胜利,两军对峙了一百多天。这时刚好久旱无雨,又出现蝗灾,粮食几乎颗粒无收,甚至出现了人吃人的惨象。吕布这时候率军驻扎在山阳,在短短的两年时间里,曹操率军将失去的地盘全都收复了,并在巨野击败吕布,吕布只好往东逃奔向刘备。张邈跟吕布一起逃跑,留下张超带着家里亲属驻守在雍丘。曹操率军将他们包围了几个月,最后攻破了雍丘并下令屠城,将张超和所有家属都斩杀了。张邈到袁术那里请求救援,但还没有走到袁术那里,自己就被手下士兵杀害了。
  刘备率军向东征讨袁术,吕布趁他不备攻占了下邳,刘备只好回去归附吕布。吕布派刘备驻守小沛。吕布自称为徐州刺史。袁术派纪灵等部将率领步兵和骑兵共三万多人攻打刘备,刘备向吕布求援。吕布手下将领对他说:“将军您一直想除掉刘备,现在正好趁这个机会借袁术的手杀掉他。”吕布说:“这样不行。袁术如果打败了刘备,那他就能联合北面太山一带的人马,那我们就会处在袁术的势力包围中,所以现在不能不救他。”就整饬了两千步兵和两百骑兵,迅速赶往小沛援救刘备。纪灵等人听说吕布率军赶来,都收兵不敢再进攻。吕布在距离小沛西南一里的地方安营扎寨,派手下卫士去请纪灵等人,纪灵等人也邀请吕布一起宴饮。吕布对纪灵说:“刘备,是我的弟弟。现在他被你们率军围困,所以我才赶来救他。我本性不喜欢与人互相争斗,但喜欢替别人解除纷争。”吕布让门侯在军营门口竖起一支戟,并说:“请各位看我用箭射射戟上的小支,如果一发就射中了,那希望各位停止进攻离开这里,如果射不中,那各位就留下与刘备决一死战。”说完,就拉弓向戟射出一箭,正射中了戟上的小支。在座的将领都很吃惊,都说:“将军真是天降神威啊!”第二天又再次与各位将领举行宴会,然后各自罢兵回去。
  袁术想要联络吕布以为外援,就替自己的儿子求娶吕布的女儿,以结成儿女亲家,吕布答应了。袁术派韩胤为使节,将他要登基称帝的事情告诉吕布,同时请求迎接吕布的女儿。沛相陈珪担心吕布和袁术结成亲家后关系更密切,那徐州、扬州就会合成一体,那将会成为危害天下的隐患,就前往游说吕布:“曹操将天子迎到许都,辅佐政事,得天受命,威望很高,并率军征讨四方,将军您应该与他一起谋划行动,齐心协力谋取天下安定。现在和袁术结为儿女婚姻,就会背负上不义的名声,那对您来说情况就非常不利了。”吕布心中也对袁术最开始没有接纳自己而有所埋怨,女儿已经在去往许都的路上,就派人追去将她追回来,并断绝了这门亲事,还抓住韩胤,给他戴上手铐脚镣,送到许都街市上斩首示众。陈珪想派儿子陈登去曹操那里说和,但吕布没有同意。恰好曹操派出的使者到达,传达天子的诏令,任命吕布为左将军。吕布非常高兴,立刻允许陈登前往曹操那里,还让他捧着奏章向天子谢恩。陈登见到曹操,就将吕布有勇无谋、反复无常的情况告诉了曹操,希望曹操早日除掉他。曹操说:“吕布有狼子野心,确实不能让他久留在世上,如果不是你,是不能了解其中具体情况的。”就下令将陈珪年俸禄提到二千石,并任命陈登为广陵太守。临别之时,曹操拉着陈登的手说:“吕布那边的事,就全托付给你了。”让陈登暗地里联络人马作为自己的内应。
  刚开始的时候,吕布想通过陈登谋求徐州刺史的职位,但没能成功,陈登回来的时候,吕布非常生气拔出手戟砍上桌子,说:“你父亲劝我联合曹操共同谋事,我就断绝了袁术的儿女亲事;现在你去曹操那里,我想要的东西一点都没有得到,你们父子俩却地位更加显赫,我是被你们出卖了!你告诉我,你在曹操面前说了些什么?”陈登面不改色,从容回答到:“我见到曹操之后说‘对待将军您就好像养老虎,应该让它吃饱,如果吃不饱,那就会吃人了。’曹操说:‘不是像你说的那样。应该是像养老鹰,他饿的时候能为我所用,要是吃饱了就会自己飞走。’我们就是谈论了这些。”吕布的怒气才消解了。
  袁术因为被吕布取消亲事的事非常生气,就和韩暹、杨奉等人联合,派出大将张勋率军攻打吕布。吕布对陈珪说:“现在把袁术的大军招来,都是因为你,你说该怎么办?”陈珪说:“韩暹、杨奉和袁术,不过是仓促之间的联合,各种计划不是事先确定好的,不会能很好地维持合作关系,就好像鸡生性不能群栖一样,他们的关系也不牢固,让我的儿子陈登去离间他们,就可以离散他么。”吕布采纳了陈珪的计策,派人前去游说韩暹、杨奉,让他们和自己联合攻打袁术,得到的所有物资,都归韩暹、杨奉所有。于是韩暹、杨奉就选择和吕布合作,最后大胜张勋。
  建安三年(198),吕布再次反叛朝廷依附袁术,并派高顺率军到小沛攻打刘备,大胜而回。曹操派夏侯惇率部援救刘备,又被高顺打败。曹操亲自率军征讨吕布,大军开到下邳城,派人给吕布送上书信,陈述福祸得失。吕布看完信后想要投降,陈宫等人认为自己罪责深重,劝吕布打消了这个念头。吕布只好派人到袁术那里求救,自己就率领一千多骑兵出城迎战,但大败,只好退回城中驻守,不敢再出去迎战。袁术也无法援救他。吕布虽然骁勇善战,但没有智谋还经常猜忌,对部下不能控制,对于将领也都言听计从。但他手下的将领也心思各异,互相猜疑,所以与人交战的时候常常大败而回。曹操下令在下邳城周围挖掘壕沟,将下邳包围了三个月,城中将士也不团结,吕布手下将领侯成、宋宪、魏续捆着陈宫,率手下队伍向曹操投降。吕布和麾下将士登上白门楼,看到曹操的军队包围得越来越近,就决定下城投降。曹操就生擒了吕布,捆绑的时候,吕布说:“绑得太紧了,稍微松一点吧。”曹操说:“捆绑老虎是不能不紧的。”吕布又请求说:“您所担心的不过是我吕布,现在我已经向你臣服了,天下已经没有值得你担心的事了。如果你统率步兵,我统率骑兵,那天下就没有什么不能平定的了。”曹操犹疑不定。刘备进言说:“明公您难道没有看到吕布侍奉丁建阳和董太师时发生的事吗?”曹操才点头认可。吕布就指责刘备说:“你这人才是最不可信的!”然后曹操就将吕布绞死了,并把吕布、陈宫、高顺的首级都砍下来送到许都,然后将他们的尸体下葬。
  曹操生擒陈宫的时候,问陈宫想不想要自己的老母亲和女儿活着。陈宫回答说:“我听说以孝道治理天下的人不会杀掉别人的亲人,仁义广施天下的人不会断绝别人的宗庙延续,我死之后我的母亲能否活着是由你决定,不是我。”曹操就将陈宫的家人接过来,并奉养他母亲直到她去世,并给陈宫的女儿许配了人家。
  陈登,字元龙,在广陵地区很有威望。又因为铲除吕布有功,被加封为伏波将军,三十九岁的时候就去世了。后来许汜和刘备一起在荆州牧刘表府上做客,席上刘表和刘备一起评论天下英雄,许汜说:“陈元龙本来是江湖中人,所以身上的豪爽之气至今也没有消散。”刘备对刘表说:“许汜的说法对不对?”刘表说:“如果说不对,许汜是位好人,向来不会随意评论他人;如果说对,陈元龙的确名扬天下。”刘备又问许汜说:“您说陈元龙豪爽,有事情可以证明吗?”许汜说:“我曾经遇上祸乱经过下邳,去见元龙。元龙对待我没有区分主客的意思,很久没有跟我说一句话,自己径直到大床上睡觉,把下床留给我。”刘备说:“您有国士的名声,现在天下大乱,天子都颠沛流离居无定所,希望您能为国家大事忧虑,不应过多地考虑自身,才能匡扶天下,但您却求田问舍,言语中也没有什么深度,这是元龙所讨厌的,怎么还会有话和你说呢?如果是我,我还希望我睡在百尺的高楼,让你睡在地下,哪里只有上下床的距离呢?”刘表听了这番话,大笑。刘备就继续说:“像元龙这样有勇有谋,文韬武略的人,大概只能在古代贤人中寻找,现在的人很难和他相比了。”
  臧洪,字子源,是广陵射阳人。父亲臧旻,曾担任过匈奴中郎将和中山、太原太守,在任职的地区都很有声望。臧洪身材魁梧,和常人不同,曾被推举为孝廉,当了郎官。当时正好在五官署、左署和右署中选拔郎官来补任县长,琅邪人赵昱当了莒县县长,东莱人刘繇当下邑县县长,东海人王朗成为了菑丘县县长,而臧洪成为了即丘县县长。灵帝末年(184~189),臧洪辞官回家,太守张超延请他来担任功曹。
  董卓杀了少帝,想要扰乱天下谋取帝位,臧洪劝说张超:“您府上历代都深受皇恩,兄弟几个都担任大郡的掌管,现在王室衰微,乱臣贼子还没有被剿灭,这正是天下义士豪杰报效皇恩的时候。现在您所在的郡还能保全自身不受战乱之苦,从官吏到百姓都殷实富足,如果您敲响战鼓,立刻就会有两万义士前来响应。您依靠这支部队铲除乱臣贼子,为天下人做出表率,这就是大义了。”张超认为他的话很有道理,就和臧洪一起往西去陈留见兄长张邈,和他一同谋划起兵事宜。张邈一直以来也有这样的想法,于是两支部队在酸枣会合,张邈对张超说:“听说你当了太守,政务教化以及对百姓恩威并施,都不是自己做主,而是因为任用臧洪,这个人是谁?”张超回答说:“臧洪才智过人,我很欣赏他,他真是个天下的奇人。”张邈就让张超引见了臧洪并和他交谈,也深感惊讶。于是又将他介绍给兖州刘公山、豫州孔公绪,他们和臧洪的关系也非常好。于是设立了坛场,准备在那里定下誓约,永为兄弟。各州郡的长官互相推让,谁也不愿意第一个上坛,他们一致推举了臧洪。臧洪就登上坛场,拿着承盘,歃血发誓说:“汉室不幸,导致现在朝政混乱,贼子董卓乘机挑起事端危害社稷,祸及天子,百姓流离失所,大有颠覆四海,侵吞天下的野心。兖州刺史刘岱、豫州刺史孔伷、陈留太守张邈、东郡太守桥瑁、广陵太守张超等人联合人马,共同面对国家危难。凡是今天一起发誓的人,都应同心协力,做出身为臣子的贡献,就算身死魂丧,也绝对不怀二心。如果有谁违背今日的誓言,,不但他自身性命难保,还会祸及他的子孙后代。天地为证,祖宗神明在上,都会仔细地看着我们!”臧洪的话慷慨激昂,声泪俱下,在场听到他誓词的人,就算是地位低下的士兵仆役,也没有不情绪激昂的,每个人都想要做一点贡献。然而不久之后,各路人马还没有决定好谁先出战,就因为粮食吃尽而各自散去了。
  张超派臧洪到大司马刘虞那里商量对策,但又遇上公孙瓒将刘虞杀了,到了河间地区,又遇上幽、冀二州交战,他就没能完成使命。袁绍见到臧洪,认为他有奇才,非常器重他,不管在不在一起,两人都是好友。刚好遇上青州刺史焦和去世,袁绍就让臧洪先主管青州事务以安抚当地百姓。臧洪在青州主事两年,原来州里的盗匪全都逃走。袁绍感叹他的才能,就提升他为东郡太守,治理东武阳。
  曹操率军将张超围困在雍丘,张超说:“现在只能依靠臧洪了,他应该会来救我。”但大家都认为袁绍和曹操的关系有所缓和,但臧洪已经很明显地被袁绍重用,他一定不会毁掉目前的大好前程而自招祸事,从那么远的地方赶来援救张超。张超说:“臧洪,是天下有名的义士,他一定不会背弃旧主,只是担心他可能会被袁绍阻止,赶不及前来相救。”臧洪听说了这件事,果然赤着脚嚎啕大哭,并召集他所率领的队伍,又向袁绍请求增兵,想要援救张超,但袁绍最终也没有答应他的请求。张超最后被灭族了。臧洪因为此事对袁绍心存怨恨,断绝的和他的一切来往。袁绍就发兵去围攻他,但好几年都没有取得胜利。袁绍就让手下人,臧洪的同乡陈琳给臧洪写信,信中将祸福得失都讲的很清楚,又用恩情道义来指责他。臧洪回信说:
  “我们阔别已久,对你的思念无论是睡梦中还是醒着的时候都很强烈。也很庆幸我们之间的距离很短,但因为我们选择的标准不同,遵守的道义不同,所以未能相见,我心中感到十分凄凉悲怆!前段时间,承蒙你没有忘记我,给我写了两封书信,信中你为我陈说利害得失,于公于私都非常恳切。我之所以没有立即回复你,不仅因为我才疏学浅,性情愚钝,没有办法立即回复你的诘责;也因为你带着小妾在袁绍那里逍遥享受,可你的家人还在城里,而我又是袁绍的敌人。你在这样的处境中还为袁绍办事,虽然忠心耿耿,披肝沥胆,却依然是被疏远的罪人,言语中还要受袁绍的责难,你自己的事情都自顾不暇,又怎么能怜悯别人呢?况且以你非凡的才能,博览群书的学问,又怎么会在道义之事上糊涂,不了解我的志向呢?但你在信中还是翻来覆去地说,我就知道你的这些话不是出自你的本心,只是想借此解除自己的祸事。假如一定要计较得失对错的话,那么关于是非的标准,天下间各有各的说法,要说出来是说不清楚的,不说也没有什么损失。况且,要是说出来,就会使我二人绝交,这是我不忍心的,所以才丢开纸笔,什么都不回复。也希望你能谅解我的心情,知道我已经打定主意,不会再改变了。但又一次收到你的来信,援引古今事例,洋洋洒洒写了六页纸,虽然本来没有打算和你说,看来是不可能了。”
  “我只是一个低微的人,原本为袁绍效劳,有幸能主管大州事务,袁绍对于我实在是恩情深厚,我现在怎么忍心反过来和他兵戎相见呢?所以每次登上城楼指挥军队,遥望主人袁绍的旗鼓,感念故友的从中周旋,抚弦握箭,不知不觉间就已泪流满面。为什么呢?我自认为辅佐主人,没有什么可后悔的。主人对我的恩宠超出了所有人。我在接受使命主持会盟的时候,发誓一定要结束现在天下动乱的局面,尊奉王室。谁料天子不悦,张超所在的州郡被曹操占据,郡中将领就像周文王被拘囚牖里一样困厄。张超败走陈留,想要我发兵援救攻打曹军。如果我的计划实行得晚,那就会失掉忠孝的名声,如果拄着拐杖带上财物离开,就会损害了朋友间的道义。比较这两种选择,实在是不得已,丧失忠孝的名声和损害朋友间的道义,程度轻重不同,亲疏有别,所以只好含泪宣布绝交。如果主人稍稍怜悯故人,对在身边做事的朋友以礼相待,对离开的友人宽宏大量,不去追究他们的离去,依靠刑罚辅佐自己,那我也会学习吴季札谦让君位的节操,现在也不会与主人交战了。但他没有这样做,我又怎么仿效季札呢?从前,张景明亲自登上祭坛,歃血为盟,靠着辞令四处奔走游说,最后让冀州牧韩馥让出印信,主人得到了冀州地盘。但不久之后他仅仅因为迎吕布担任兖州牧,得到封赏的缘故,转瞬之间,不但没有得到谅解,反而遭到抄家灭族。吕布为讨伐董卓,前来请求增兵,没有没有得到应允,便告辞离去,这有什么罪过?却反受到攻击,差一点就没命了。刘子璜为袁绍效力很久,他想要辞官却没有得到允准,他既惧怕威势又思念家中亲人,只好说谎请求归乡,这可以说是于忠于孝都做得很好了,也没有损害袁绍的权威,然而不仅请求没有得到批准,就连自己也被打死在袁绍的旌旗之下。我虽然不聪明,向来也不能推因知果,但由这些事情来看,揣度主人的心思,又怎么能说这三人本就该死,对他们的处罚是得当的呢?况且袁绍原本也打算统一泰山以东地区,扩张势力讨伐仇人,又担心将士们心中疑虑,不能对他们加以劝阻或鼓励,所以就废止君王的命令而推崇承制,仰慕他道义而来的人受到欢迎,想要离他而去的人却遭杀戮,这些都只是袁绍的心意,而不是那些游宦之人的意愿。所以我以前人的遭遇为诫,就算走投无路也要死战到底。我虽然卑微愚蠢之极,也曾听到过君子的言论,这实在不是出自我的本心,都是袁绍逼迫我到这种地步。大概我之所以背弃百姓,下令坚守此城,就是因为背离君子之道,而不顺从敌国吧。所以得罪主人,被围攻了很久,而你又引用这个道理来规劝我,难道不是言语相同而意思相反吗,这不是君子对待福祸的态度。”
  “我听说,遵循道义也不能违逆父母,尽忠职守不能违背君主,所以我奉东面的张超为主,把他当做亲援,在东郡辅助袁绍选人用将以安定天下,一举两得,忠孝两全,有什么不对的呢?但你却想要我舍弃至亲,只奉袁绍为君主,这是让我不忠啊。袁绍对于我来说,年龄上相当于兄长,情分上是至交好友,因为意见不同而离开他以使至亲安定,这是名正言顺的。如若向你所说,那申包胥就该为伍子胥卖命,而不应该在秦朝大殿上痛哭了。虽然你只是为了解除自己的祸患,却不知道你的话已经违背了你想表达的道理。或者你是见到城池被围困无法解救,援军又还没有到,有感于姻亲的情谊,念着平时的友好关系,认为投降以偷生,胜过坚守道义而死,所以才来劝穷。但从前晏婴面对楚人的刀斧也没有改变气节,齐国史官南史没有为君主隐讳以求生路,所以被画成图像,流传后世,况且我占据着坚固的防御工事,调动城中所有人的力量,发放三年的储备作为一年的用度,赈济穷困潦倒的人,让天下人高兴,哪里还需要想着盖房去种田以求安逸生活呢?现在我只担心秋风乍起,伯珪率军向南进发,张杨、飞燕也挥师发难,导致北边的边陲告急,而得力助手都请求归家罢了。主人应该了解我们这边的情况,审时度势地调转旗帜,撤回兵马,回到邺城整顿军队,怎么能任凭怒气长久地折磨自己,在我的城下耍威风呢?你嘲讽我倚仗黑山军作为后援,怎么不想着与黄巾军的联合呢?再加上“飞燕”的属下全部听受王。从前高祖皇帝在钜野战胜并斩杀了彭越,光武帝在绿林中奠定基业,最终光复汉室,成就帝王伟业,如果可以辅佐君主成就伟业,还有什么不甘心呢?况且我是带着君主的印信诏书来这里与他们共事的。”
  “去吧陈琳!你在境外追逐名利,而我受命与君亲;你为盟会的主人效力,我在长安因仕宦而献身朝廷。你认为我身死之后无人记得,我也笑你无论生死都无人记得,真是悲哀啊!我们本来是同一根树枝,现在却各自分开,努力努力吧,还有什么好说的呢!”
  袁绍受到臧洪的回信,知道他不会投降,就增加兵力加紧攻城。城中粮食已经吃尽,又没有强有力的外援,臧洪估计自己是一定不能幸免的了,就召集手下将士说:“袁氏不守天道,图谋不轨,而且不肯援救城中的将士。我从大义来讲,是不得不死了,但现在你们没有得罪袁绍却遭此大祸!你们可以在城还没有被攻破之前,带着自己的亲属逃出城去。”在场的将士百姓都流着泪说:“您和袁绍原本没有什么仇怨,现在只是因为是本朝的郡守,才招来这样的祸事,我们怎么忍心舍弃您独自逃跑呢!”刚开始的时候,城中将士百姓还还掘老鼠、挖树根充饥,到后来就没有可吃的东西了。城中主簿官中厨房中拿出三斗米,想要从中分一部分给臧洪煮一点稠粥给臧洪,臧洪感叹说:“我自己这样吃做什么呢?”就令人全部煮成稀粥,和大家一起分食。后来还将自己的爱妾杀了分给将士们吃。将士们都痛哭流涕,没有敢抬起头看的。以至于到后来城中男女七八千人相枕而死,也没有一个叛逃的。
  后来城被攻破,袁绍生擒了臧洪。他与臧洪向来关系很好,就在帐篷中大摆宴席,召集手下将领都来见臧洪,并对臧洪说:“臧洪啊,你怎么这样背叛我呢?现在你服不服?”臧洪撑在地上瞪大眼睛说:“袁氏几代在汉家朝廷为官,四朝中有五人位列三公,可以称得上深受皇恩了。现在刘王室衰微,你不但没有辅佐之意,还趁着天下动乱生出非分之想,杀害众多忠臣良将来树立自己的淫威。我亲眼见到你称呼张邈为兄长,那么我府君张超也该算是你的弟弟,你们应该齐心协力为国锄奸,你怎么能坐拥强大的军力却眼看着被人被杀灭屠尽呢?可惜我力量弱小,不能亲自拿着兵刃杀了你为天下报仇,又怎么能臣服呢?”袁绍本来就爱惜臧洪,只是想要他屈服,那就能原谅他,但看见臧洪言语激烈恳切,之大他到底是不会为自己所用的,就杀了他。洪邑人陈容,跟臧洪是同乡,年轻是是个读书人,很是仰慕臧洪,就追随臧洪担任了东郡的一名小官;城还未被攻破的时候,臧洪将他派出城。袁绍与臧洪见面时,也让他在场看着,他看到臧洪要被处死,就起身对袁绍说:“将军要谋划大业,是希望为天下了斩奸除恶,但现在却先诛杀忠义之人,这不是违背了天意吗?袁绍恼羞成怒,叫人把他拉了出去,并对他说:“你是不是臧洪的同伙?不然你为什么为他求情?”陈容回头说:“仁义是否有一定的标准呢,施行仁义的人是君子,违背仁义的人是小人。今天我宁愿与臧洪同日死,也不与你同日生。”于是双双被杀。在座的袁绍部下没有不叹息痛心的,私下相互议论说:“怎么能一天之内连杀两位忠烈之人呢?”在城还未被攻破之时,臧洪曾派二名司马出城向吕布求援,等到回来的时候城已经陷落,二人都冲进战场,与敌人交战而死。
  评曰:吕布有咆哮老虎那样的勇猛,却没有超群智慧的谋略,轻抚狡诈而反复无常,眼中有的只是私利。从古到今,像这样的人没有不被消灭的。从前汉光武帝被庞萌欺骗,近世魏太祖被张邈所蒙蔽。所以能识人的就是哲人,但这就连帝王也难做到,这是正确的啊!陈登、臧洪都有英雄的气概和节操,但陈登英年早逝,未能成就一番功业,臧洪因为军力较弱而敌人强盛,壮志也未能成就,可惜啊!

三国志浏览月榜 三国志全文 >

  1. 魏书·徐胡二王传
  2. 蜀书·黄李吕马王张传
  3. 魏书·刘司马梁张温贾传
  4. 魏书·少帝纪
  5. 吴书·宗室传
  6. 吴书·三嗣主传
  7. 魏书·任城陈萧王传
  8. 吴书·程黄韩蒋周陈董甘淩徐潘丁传
  9. 魏书·武帝纪
  10. 魏书·桓二陈徐卫卢传

三国志最受喜欢章节 三国志全部章节 >

  1. 吴书·王楼贺韦华传
  2. 吴书·诸葛滕二孙濮阳传
  3. 吴书·吴范刘惇赵达传
  4. 吴书·是仪胡综传
  5. 吴书·潘浚陆凯传
  6. 吴书·贺全吕周钟离传
  7. 吴书·吴主五子传
  8. 吴书·陆逊传
  9. 吴书·虞陆张骆陆吾朱传
  10. 吴书·朱治朱然吕范朱桓传
  11. 吴书·程黄韩蒋周陈董甘淩徐潘丁传
  12. 吴书·周瑜鲁肃吕蒙传
  13. 吴书·张严程阚薛传
  14. 吴书·张顾诸葛步传
  15. 吴书·宗室传

猜你喜欢的三国志故事 三国志故事全本 >

为您推荐的小小说 更多小小说 >

猜你喜欢的古诗 古诗词大全 >