当前位置:今日一文 > 名著 > 旧五代史 > 后周·列传四
后周·列传四
晋天福中,丁内艰,寻有诏起复,授宪州 刺史,殷上章辞曰:“臣为末将,出处无损益于国家。臣本燕人,值乡国离乱,少 罹偏罚,因母鞠养训导,方得成人,不忍遽释苴麻,远离庐墓,伏愿许臣终母丧纪。” 晋高祖嘉而许之。晋少帝嗣位,会殷服阕,召典禁军,累迁奉国右厢都指挥使。汉 祖受命,从讨杜重威于鄴下,殷与刘词皆率先力战,矢中于首,久之,出折镞于口 中,以是汉祖嘉之。乾祐末,迁侍卫步军都指挥使,领夔州节度使,会契丹寇边, 遣殷领兵屯澶州。及李业等作乱,汉隐帝密诏澶帅李洪义遣图殷,洪义惧不克,反 以变告殷,殷与洪义同遣人至鄴,请太祖赴内难。殷从平京师,授侍卫亲军都指挥 使。
太祖即位,授天雄军节度使,加同平章事,典军如故。殷赴镇,以侍卫司局从, 凡河北征镇有戍兵处,咸禀殷节制。又于民间多方聚敛,太祖闻而恶之,因使宣谕 曰:“朕离鄴时,帑廪所储不少,卿与国家同体,随要取给,何患无财。”二年夏, 太祖征兗还,殷迎谒于路,宴赐而去。及王峻得罪,太祖遣其子飞龙使承诲往鄴, 令口谕峻之过恶,以慰其心。三年秋,以永寿节上表请觐,太祖虽允其请,且虑殷 之不诚,寻遣使止之。何福进在镇州,素恶殷之太横,福进入朝,摭其阴事以奏之, 太祖遂疑之。是年冬,以郊禋有日,殷自镇入觐,太祖令依旧内外巡警。殷出入部 从不下数百人,又以仪形魁伟,观者无不耸然。一日,遽入奏曰:“郊礼在近,兵 民大集,臣城外防警,请量给甲仗,以备非常。”太祖难之。时中外以太祖婴疾, 步履稍难,多不视朝,俯逼郊禋,殷有震主之势,颇忧之。太祖乃力疾坐于滋德殿, 殷入起居,即命执之,寻降制流窜,及出都城,遽杀之,众情乃安。是岁春末,鄴 城寺钟悬绝而落,又火光出幡竿之上。殷之入觐也,都人饯于离亭,上马失镫,翻 堕于地,人讶其不祥,果及于祸。太祖寻令澶帅郑仁诲赴鄴,殷次子为衙内指挥使, 不出候谒,仁诲诛之,迁其家属于登州。
何福进,字善长,太原人。父神剑,累赠左骁卫大将军。福进少从军,以骁勇 闻。唐同光末,郭从谦以兵围庄宗于大内,福进时为宿卫军校,独出死力拒战于内, 后明宗知而嘉之,擢为捧圣军校,出为磁州刺史,充北面行营先锋都校。清泰中, 自彰圣都虞候率本军从范延光平鄴,以功历郑、陇二州防御使。开运中,由颍州团 练使入拜左骁卫大将军。属契丹陷中原,令中朝文武臣僚凡数十人随帐北归,时福 进预其行。行次镇州,闻北主已毙,其党尚据镇阳,遂与李筠、白再荣之俦合谋力 战,尽逐契丹,据有镇阳。时汉祖已建号于河东,诏以福进为北面行营马步都虞候, 寻拜曹州防御使、检校太保。太祖出镇于鄴,将谋北伐,奏以福进自随。及太祖入 平内难,以辅佐功拜忠武军节度使,不数月,移领镇州。数年之间,北鄙无事。及 闻太祖将有事于南郊,拜章入觐,改天平军节度使,加同平章事。未及之任,卒于 东京之私第,年六十有六,时显德元年正月也。累赠中书令。
子继筠,仕皇朝,领建武军节度使卒。
刘词,字好谦,元城人。梁贞明中,事故鄴帅杨师厚,以勇悍闻。唐庄宗入魏, 亦列于麾下,两河之战,无不预焉。同光初,为效节军使,转剑直指挥使,寻以忤 于权臣,出为汝州小校,凡留滞十余年。清泰初,诏诸道选骁果以实禁卫,由是得 入典禁军。晋初,从侯益收汜水关,佐杨光远平鄴都,累迁奉国第一军都虞候。后 从马全节伐安陆,败淮贼万余众,晋祖嘉之,授奉国都校,累加检校司空。又从杜 重威败安重荣于宗城。及围镇阳,词自登云梯,身先士伍,以功加检校司徒、沁州 刺史。时王师方讨襄阳,寻命词兼行营都虞候,襄阳平,迁本州团练使。在郡岁余, 临事之暇,必被甲枕戈而卧,人或问之,词曰:“我以勇敢而登贵仕,不可一日而 忘本也。若信其温饱,则筋力有怠,将来何以报国也!”及汉有天下,复为奉国右 厢都校,遥领阆州防御使。从太祖平鄴,加检校太保。乾祐初,李守贞叛于河中, 太祖征之,朝廷以为侍卫步军都指挥使,遥领宁江军节度使,充行营马步都虞候, 命分屯于河西。二年正月,守贞遣敢死之士数千,夜入其营。皆怖惧不知所为,惟 词神气自若,令于军中曰:“此小盗耳,不足惊也。”遂免胄横戈,叱短兵以击之, 贼众大败而退。自是守贞丧胆,不复有奔突之意。河中平,太祖嘉之,表其功为华 州节度使,岁余,移镇邢台。太祖受命,加同平章事。三年秋,改镇河阳。显德初, 世宗亲征刘崇,词奉命领所部兵随驾,行及高平南,遇樊爱能等自北退回,且言官 军已败,止词不行,词不听,疾驱而北。世宗闻而嘉之,寻命为随驾都部署,又授 河东道行营副部署。其年夏,车驾还京,授永兴军节度使,加兼侍中,行京兆尹。 二年冬,以疾卒于镇,年六十有五。赠中书令,谥曰忠惠。词发身军校,亟历戎事, 常以忠勇自负。洎领籓镇,能靖恭为治,无苛政以挠民,谥以忠惠,议者韪之。
子延钦,仕皇朝为控鹤厢使。
王进,幽州良乡人。少落魄,不事生业,为人勇悍,走及奔马,尝聚党为盗, 封境患之。符彦超为河朔郡守,以赂诱置之左右。长兴初,彦超镇安州,属部曲王 希全构乱军州,令进赍变状闻于朝廷,明宗赏其捷足,诏隶于军中。洎契丹内寇, 战于胶口,进独追擒六十七人,时汉祖总侍卫亲军,知其骁果,擢为马前亲校。汉 祖镇河东,或边上警急,令进赍封章达于阙下,自并至汴,不六七日复焉,由是恩 抚颇厚。继任戎职,累迁至奉国军都指挥使。从太祖入平内难,以功迁虎捷右厢都 指挥使,历汝、郑防御使,亦有政声。俄授相州节度使,为政之道顿减于前,议者 惜之。显德元年秋,以疾卒于任。赠检校太师。
史彦超,云州人也。性骁犷,有胆气,累功至龙捷都指挥使。太祖之赴内难, 彦超以本军从。国初,与虎捷都指挥使何徵戍晋州,会刘崇与契丹入寇,攻围州城 月余,是时本州无帅,知州王万敢不协物情,彦超与何徵协力固拒,累挫敌锋。攻 击日急,御捍有备,军政甚严,居人无扰。及朝廷遣枢密使王峻总兵为援,敌兵宵 遁。太祖嘉其善守之功,赏赐甚厚。未几,授龙捷右厢都指挥使,寻授郑州防御使。 刘崇之寇潞州也,车驾亲征,以彦超为先锋都指挥使。高平之战,先登陷阵,以功 授华州节度使,先锋如故。大军至河东城下,契丹营于忻、代之间,遥应贼势,诏 天雄军节度使符彦卿率诸将屯忻州以拒之。彦卿袭契丹于忻口。彦超以先锋军追蕃 兵,离大军稍远,贼兵伏发,为贼所陷。世宗痛惜久之,诏赠太师,示加等也,仍 命优恤其家焉。
史懿,字继美,代郡人也。本名犯太祖庙讳,故改焉。父建瑭,事唐庄宗为先 锋都校,《唐书》有传。庄宗之伐镇阳,时建瑭为流矢所中而卒,懿时年甫弱冠, 庄宗以其父殁于王事,召拜昭德军使,俄迁先锋左右厢都校,俾嗣其家声。天成中, 为涿州刺史。晋初,由赵州刺史迁洺州团练使,寻历亳、凤二州防御使。晋祖以其 弟翰尚晋国长公主,故尤所注意。天福中,授彰武军节度观察留后。开运初,历澶、 贝二镇节度使。三年,移镇泾原。未几,契丹入中原,时四方征镇为契丹所召者靡 不灊至,惟懿坚壁拒命,仍送款于汉祖。汉有天下,就拜检校太尉、同平章事,及 赐功臣名号。广顺初,加检校太师、兼侍中,进封邠国公。显德元年春,以抱病归 朝。《东都事略·杨廷璋传》:周太祖常谕廷璋图泾帅史懿,廷璋屏左右,示以诏 书,懿受代入朝,遂免祸。
途经洛,卒于其第,年六十三。赠中书令。
译文
王殷,瀛州人。曾祖王昌裔,为瀛州别驾从事使。祖父王光,为沧州教练使,因此以沧州为家。唐朝末年,幽州、沧州大乱,王殷的父亲王咸圭,避乱南迁,因而投奔魏州军中。王殷自己说出生在魏州的开元寺,长大后参军,逐渐升为偏将。后唐同光末年,任华州马步军副指挥使,因而安家华州。天成年间,调任灵武都指挥使。清泰年间,张令昭占据邺城反叛,王殷跟随范延光讨伐他,王殷带头冒着弓矢炮石,首先登上城墙,因功授予祁州刺史,不久改任原州刺史。王殷本性谦恭好礼,服事母亲因孝顺而闻名,每当与别人结交时,来去都要首先禀告母亲,母亲不答应,王殷就必不往来,即使在军旅之中,交游也不芜杂。当他做刺史时,政事稍为不佳,母亲觉察后,就要王殷站在堂前,责问并用棍子打他。后晋天福年间,王殷服母丧,不久晋高祖诏令王殷除丧任职,担任宪州刺史,王殷呈上奏章推辞说:“臣是一位末将,出入对国家都无关紧要。臣本是北地人,遭逢国家战乱,从小遭遇丧父之痛,靠母亲抚养训导,才得以长大成人,我不忍心这么快就脱下丧服,远离母亲的坟墓,叩请皇上准许我服完母丧。”晋高祖嘉奖他的孝行并答应了他。晋少帝即位,正逢上王殷服丧期满,便召王殷典掌禁军,后迁升到奉国右军都指挥使。
后汉高祖登上帝位,王殷跟随高祖到邺下讨伐杜重威,王殷与刘词都身先士卒奋力战斗,被箭射中了头部,很久,才从口中取出折断了的箭头,因此汉高祖表彰他。乾佑末年,迁任侍卫步军都指挥使,遥任夔州节度使,遇上契丹侵犯边境,派王殷领兵屯守澶州。到李业等人作乱时,汉隐帝下密诏令澶州主帅李洪义谋害王殷,李洪义怕事情不能成功,反将事变告诉王殷,王殷与李洪义共同派人到邺都,请周太祖郭威赴京平定内乱。王殷跟从太祖平定京师,被授予侍卫亲军都指挥使。
太祖即位,任王殷为天雄军节度使,加封为同平章事,依旧典掌禁军。王殷赴任镇守,让侍卫司局跟从,凡黄河以北各镇有戍守部队的地方,都受王殷的指挥。又在民间千方百计搜括财富,太祖听到后厌恶他,因而派使者告诉他说:“我离开邺都时,仓库储存了不少财物,您与国家同为一体,随您要多少都取给您,何必担心缺少财富呢。”广顺二年(952)夏天,太祖征讨兖州回来,王殷在路旁迎拜,太祖赐宴后就走了。当王峻犯罪法办后,太祖派自己的儿子飞龙使郭从诲前往邺都,令他口头传告王峻的罪恶,以安王殷的心。广顺三年秋,因永寿节上表请求进京谒见太祖,太祖虽答应了他的请求,但又怕王殷图谋不轨,旋即派使者去阻止他。何福进在镇州,一向憎恶王殷的专横,何福进入朝时,摘录王殷的阴私上奏太祖,太祖于是怀疑王殷。同年冬天,因为不久太祖将在南郊祭天,王殷从藩镇进京朝见,太祖令他依旧负责朝廷内外的巡逻警卫。王殷进进出出,跟随的部下不下数百人,又因为他仪态身材威武伟岸,看见他的人无不惧怕。一天,王殷急匆匆入宫上奏说:“郊祭就在眼前,军民大量聚集,臣在城外设防警备,请酌量增拨士兵武器,以防备发生不测之事。”太祖为难。这时,朝廷内外都因为太祖患病,走路都逐渐艰难,长久不上朝听政,而又迫近郊祭大礼,王殷有威胁皇上的势头,都为之担忧。太祖于是竭力扶病坐在滋德殿,等王殷进来问候时,就令抓住他,立即下令流放他,等他出了都城,又立即杀了他,大家心里才安定。
这年春末时,邺城寺庙中悬挂着的钟断了绳子掉下来,又有火光从幡旗上出现。王殷入京朝见时,邺都人在离亭为他饯行,王殷上马时脚踩空了马镫,翻下来摔倒在地,人们都惊愕认为不吉利,后果然遭祸。太祖又立即令澶州主帅郑仁诲赶赴邺都,王殷的二儿子是衙内指挥使,不出来迎候拜见,郑仁诲诛杀了他,把王殷的家属迁往登州。
史彦超,云州人。性情骁勇粗犷,有胆量勇气,连立战功升到龙捷军都指挥使。太祖从邺都回京平定内乱时,史彦超带领部下跟随。后周开国之初,与虎捷军都指挥何征戍守晋州,正逢刘崇与契丹入侵,围攻晋州州城一个多月,当时晋州没有主帅,知州王万敢不谙事理,史彦超与何征协力固守抵御,屡次挫败敌军的锋芒。敌人进攻一天天激烈,而城中防卫有备,军事政治极为严明,居民安然不乱。到朝廷派枢密使王峻领兵支援时,敌军连夜逃走。太祖嘉奖史彦超善于守卫的功劳,赏赐特别丰厚。不久,任龙捷军右厢都指挥使,接着又任郑州防御使。当刘崇进犯潞州时,皇上亲自征讨,以史彦超为先锋都指挥使。在高平战役中,史彦超率先冲锋陷阵,因功授任华州节度使,仍任先锋都指挥使。当朝廷大军到达河东城下时,契丹军队扎营于忻州、代州之间,与河东贼军遥相呼应,太祖诏令天雄军节度使符彦卿率领众将驻扎在忻州以抵拒契丹人。符彦卿在忻口袭击契丹人。史彦卿领先锋部队追击契丹人,逐渐深入远离大军,埋伏的契丹贼兵出击,史彦超等被贼兵杀害。世宗痛惜良久,诏令追赠为太师,以示倍加褒扬,又命优抚他的家属。
唐景思,秦州人。小时以杀狗为业,很会玩顶牛的游戏。开始时任伪蜀军军校。后唐同光年间,唐庄宗命魏王李继岌领军伐蜀,当时唐景思带领部下戍守在固镇,最先献城向李继岌投降,于是授他为兴州刺史,后任贝州行军司马。遇上契丹人进攻贝州州城,唐景思被契丹人所俘得,赵延寿一向闻知他的名字,令安排在自己帐下,任他为部下壕寨使。
开运末年,契丹人占据中原,以唐景思为亳州防御使。任职期间,遇上草寇数万人围攻亳州州城,唐景思竭力抵御。几天后州城陷落,唐景思奋力杀出,派人求告相邻州郡,得到数百援军,赶走了草寇,收复了州城,亳州人民靠他得以度过危难。
后汉初年,改任邓州行军司马,总是郁郁不得志,后被替代来到京城。乾佑年间,任命唐景思为沿淮河一带巡检使,屡次打败淮南贼寇。这时,史弘肇滥施刑罚大聚财富,经常罗织南北富商罪名而杀害他们,夺得他们的财物,大开告密攻讦的门路。唐景思手下有位仆役,贪得无厌,唐景思虽然设法好待他,仍不能使他满足,一天仆役拂衣而去,拜见史弘肇,说唐景思接受了淮南贼人的大量贿赂,私下收藏武器,想为淮南贼寇做内应,史弘肇立即下令亲信官吏领三十位骑兵前往收捕,那位仆役对收捕的官吏说“:唐景思力气大,可以对付十来人,一看见就杀了他,不然就抓不到他。”收捕的骑兵来到,唐景思迎接。有军士想抓他,唐景思用双手抱着他,大叫说“:冤枉啊!我有什么罪?假使真有罪,再死也不晚,为什么不让我申告洗雪?您们都是男子汉大丈夫,为何忍心这样?”领头的将官命令放下他,把那仆役带来与唐景思当面对质,说唐景思受了淮南贼寇的贿赂,唐景思说:“我的家庭仆从都在这里,我如有十缗钱的积蓄,也算是受了贿。说我私藏武器,除官府赐给我的外,如有一件多余的也算是私藏武器。”使者搜他的家,只有一箱衣服和军士名册以及粮簿而已,于是宽释他。唐景思说:“请使者只管给我带上刑具押送我进京。”此前,唐景思另有仆役叫王知权,在京城,听到唐景思被诬告,于是拜见史弘肇说“:唐景思忠心为国,我服侍他三十年,知道他孝顺父母,对朋友讲情义,他遭受诬告,到哪里去陈述诉告?请让我先下狱,请大人追查验证,以免冤枉。”史弘肇怜悯他,让他进监狱,每天给他酒和食物。唐景思带上刑具上路后,颍州、亳州的人民跟着他来到京城,大家为他作保。史弘肇于是审讯告发的仆役,详细问明诬陷的原由,立即杀死那仆役,上奏释放了唐景思。
显德初年,河东刘崇领兵寇犯,世宗亲自总领六军抵御他。当高平列阵时,唐景思再三在世宗马前跳跃求战,说:“请赐给我一副坚硬的铠甲,以看我的作用。”世宗因此知道他的姓名,于是将在高平阵战时得到的降军几千人,组成效顺指挥,命唐景思率领他们,到淮南出力。三年春,世宗亲征淮南,唐景思不断建立战功,于是遥任饶州刺史。不久,改任濠州刺史,令他领军攻打濠州。四年冬,因奋力战斗,被敌人刺伤,几天后去世。世宗非常哀怜他,下诏追赠他为武清军节度使。