今日一文·古文名著

当前位置:今日一文 > 名著 > 旧唐书 > 本纪·卷十六

本纪·卷十六

  穆宗
  穆宗睿圣文惠孝皇帝讳恒,宪宗第三子,母曰懿安皇后郭氏。贞元十一年七月, 生于大明宫之别殿。初名宥,元和元年八月,进封遂王。五年三月,领彰义军节度 大使。七年十月,册为皇太了,改今讳。
  十五年正月庚子,宪宗崩。丙午,即皇帝位于太极殿东序。是日,召翰林学士 段文昌杜元颖沈传师李肇、侍读薛放丁公著对于思政殿,并赐金紫。丁未,集群臣 班于月华门外。贬门下侍郎、平章事皇甫镈为崖州司户。戊申,上见宰臣于紫宸门 外。辛亥,以朝议郎、守御史中丞、飞骑尉、袭徐国公、赐绯鱼袋萧俛为朝散大夫、 守中书;舍人、翰林学士、武骑尉、赐紫金鱼段文昌为中书侍郎:同平章事。上始 御延英对宰臣。诏曰:“山人柳泌轻怀左道。上惑先朝。固求牧人,贵欲疑众,自 知虚诞,仍更遁逃。僧大通医方不精,药术皆妄。既延祸衅,俱是奸邪。邦国固有 常刑,人神所宜共弃,付京兆府决杖处死。”金吾将军李道古贬循州司马。宪宗未 年,锐于服饵,皇甫镈与李道古荐术人柳泌、僧大通待诏翰林。泌于台州为上鍊神 丹,上服之,日加躁渴,遽弃万国。甲寅,二王后介国公宇文仲达卒,有司与旧典 葬祭之。以监察御史李德裕、右拾遗李绅、礼部员外郎庾敬休并守本官,充翰林学 士。丁巳,以剑南东川节度使李逢吉为襄州刺史,充山南东道节度使;以吏部侍郎 王涯检校礼部尚书、梓州刺史,充剑南东川节度使。己未,改恆岳为镇岳,恆州来 镇州,定州恆阳县为曲阳县。恆王房子孙改为泜王房。丙寅,以右神策大将军张维 清为单于大都护,充振武麟胜节度使。丁卯,上及群臣皆释服从吉。戊辰,群臣始 朝于宣政衙。是夜地震。庚午,册大行皇帝贵妃郭氏为皇太后。贬谏议大夫李景俭 为建州刺史。
  二月癸酉朔。丁丑,御丹凤楼,大赦天下。宣制毕,陈俳优百戏于丹凤门内, 上纵观之。丁亥,幸左神策军观角抵及杂戏,日昃而罢。癸巳,罢邕管经略使,所 管州县隶邕府。甲午,以桂管观察使裴行立为安南都护,充本管经略使。乙未,以 太仆卿杜式方为桂州刺史,充桂管观察使。丙申,丹王逾薨。丁酉。敕入回纥使宜 与私觌正员官十三员,入吐蕃使与八员。庚子,太子宾客吕元膺卒。辛丑,以户部 侍郎杨于陵为户部尚书。壬寅,敕举贤良方正、直言极谏等科目人,宜令中书门下 尚书省四品已上于尚书省同试。
  三月癸卯朔,赠皇太后父郭暧太傅,母虢国大长公主赠齐国大长公主。壬子, 召侍讲学士韦处厚、路随于太液亭讲《毛诗关雎》、《尚书洪范》等篇。既罢,并 赐绯鱼袋。左右军中尉马进潭、梁守谦、魏弘简等请立门戟,从之。以太子詹事分 司东都韦贯之为河南尹。丁巳,御史中丞崔植奏:“元和十二年敕,御史台三院御 史据除拜上日为先后,未上日不得计月数。又准其年九月十七日敕,逾一个月不在 此限,行立班次,即宜以敕内先后为定。臣观此后敕未便事宜,请自今后三院御史 职事行立,一切依敕文先后为定,除拜上日便为月数。”从之。戊午,吏部尚书赵 宗儒奏:“先奉敕,先朝所放制科举人,令与中书门下四品已上官同于尚书省就试 者。臣伏以制科所设,本在亲临,南省策试,亦非旧典。今覃恩既毕,庶政惟新, 况山陵日近,公务繁迫,待问之士,就试非多。臣等商量,恐须停罢。”从之。罢 申州岁贡茶。乙丑,以皇太后兄司农卿郭钊为刑部尚书兼司农卿,右金吾卫大将军 郭鏦检校工部尚书。丁卯,贬太子宾客留司东都孟简为吉州员外司马。戊辰夜,大 风雹。
  夏四月壬申朔。丁丑,澧王薨。乙酉,三恪酅国公杨造卒。丁亥,敕:“内侍 省见管高品官白身,都四千六百一十八人,除官员一千六百九十六人外,其余单贫, 无屋室居止,宜每人加衣粮半分。”五月壬寅朔。癸卯,诏:“以国用不足,应天 下两税、盐利、榷酒、税茶及户部阙官、除陌等钱,兼诸道杂榷税等,应合送上都 及留州、留使、诸道支用、诸司使职掌人课料等钱,并每贯除旧垫陌外,量抽五十 文。仍委本道、本司、本使据数逐季收计。其诸道钱便差纲部送付度支收管,待国 用稍充,即依旧制。其京百司俸料,文官已抽修国学,不可重有抽取;武官所给校 薄,亦不在抽取之限。”壬子,诏:“入景陵玄宫合供千味食,鱼肉肥鲜,恐致薰 秽,宜令尚药局以香药代食。”庚申,葬宪宗于景陵。
  
  六月辛未朔。,丁丑,以司徒、兼中书令韩弘为河中尹,充河中晋绛慈隰等州 节度使。安南都护桂仲武奏诛贼首杨清,收复安南府戊寅,以金吾将军李祐检校左 散骑常侍,兼夏州刺史,充夏绥银宥节度使,代李听。以听为灵州大都督府长史, 充朔方灵盐节度使。以中书舍人王仲舒为洪州刺史、御史中丞,充江西观察使。己 卯,放京兆府今年夏青苗钱八万三千五百六十贯,宜委令狐楚,以楚山陵用不尽绫 绢,准实估付京兆府,代所放青苗钱。庚辰,加邠、宁、庆节度使李光颜特进,以 城盐州之功也。以考功员外郎、史馆修撰李翱为朗州刺史,坐与李景俭相善故也。 癸未,并兗州莱芜县入乾封县。己丑,工部尚书归登卒。壬辰,诏:“帝王所重者 国体,所切者人情。苟得其体,必臻于大和;如失其情,是由于小利。况设官求理, 颁禄责功,教既有常,宁宜就减。近以每岁经费,量入数少,外官俸料,据数收贯。 朕再三思度,终所未安。今则岁属丰登,兵方偃息,自宜克己以足用,何得剥下以 为谋。临轩载怀,实所增愧。其今年五月敕应给用钱每贯抽五十文,都计一百五十 万贯,宜并停抽。”仍出内库钱三十七万五千贯,付度支给用。初,宪宗用兵,擢 皇甫镈为相,苛敛剥下,人皆咎之,以至谴逐。至是宰臣创抽贯之利,制下,人情 不悦,故罢之。癸巳,皇太后移居兴庆宫,皇帝与六宫侍从大合宴于南内,回幸右 军,颁赐中尉等有差。自是凡三日一幸左右军及御宸晖、九仙等门,观角抵、杂戏。
  秋七月辛朔。壬寅,以河中、晋、绛观察使李绛为兵部尚书。甲辰,以大理卿 孔戢为潭州刺史、湖南观察使。乙巳,诏:“皇太后就安长乐,朝夕承颜,慈训所 加,庆感兼极。今月六日是朕载诞之辰,奉迎皇太后于宫中上寿。朕既深欢慰,欲 与臣下同之。其日,百僚、命妇宜于光顺门进名参贺,朕于光顺门内殿与百僚相见, 永为常式。”非典也。郓曹濮等州节度赐号天平军,从马总奏也。丙午,敕:乙巳 诏书载诞受贺仪宜停。先是,左丞韦绶奏行之,宰臣以古无降诞受贺之礼,奏罢之。 丁未,苑内假山毁。压死役者七人。自五月五雨,至此月壬子始雨。甲寅,御新成 永安殿观百戏,极欢而罢。乙卯,敕自今后新除节度、观察使到任日,具见在钱帛、 斛斗、器械数目分析以闻。安南都护行立卒。是日,上幸安国寺观盂兰盆。邕管经 略使杨旻卒。平卢军新加押新罗、渤海两蕃使,赐印一面,许置巡官一人。新作宝 庆殿。庚申夜,荧惑入羽林。壬戌,盛饰安国、慈恩、千福、开业、章敬等寺,纵 吐蕃使者观之。丙寅,以新成永安殿,与中宫贵主密宴以乐之,嫔妃皆预。丁卯, 以门下待郎、平章事令狐楚为宣州刺史、兼御史大夫,充宣、歙、池观察使。楚为 山陵使,纵吏于翚刻下,不给工徒价钱,积留钱十五万贯,为羡余以献,故及于贬。
  八月庚午朔。辛未,兵部尚书杨于陵总百僚钱货轻重之议,取天下两税、榷酒、 盐利等,悉以布帛任土所产物充税,并不徵见钱,则物渐重,钱渐轻,农人见免贱 卖匹段。请中书门下、御史台诸官长重议施行。从之。癸酉,太子少傅致仕李鄘卒。 甲戌,安南都护桂仲武斩叛将杨清首以献,收复安南府。乙亥,赐教坊钱五千贯, 充息利本钱。御勤政楼,问人疾苦。前江西观察使裴次元卒。己卯,月掩牵牛。同 州雨雪,害秋稼。京兆府户曹参军韦正牧专知景陵工作,刻削厨料充私用,计赃八 千七百贯文;石作专知官奉仙县令于翚刻削,计赃一万三千贯,并宜决重杖处死。 壬辰,幸鱼藻池,发神策军二千人浚鱼藻池。戊戌,以朝议郎、守御史中丞、武骑 尉、赐紫金鱼袋崔植为朝散大夫、守中书侍郎、同中书门下平章事。己亥,宣歙观 察使令狐楚再贬衡州刺史。
  九月庚子朔,改河北税盐使为榷盐使。辛丑,大合乐于鱼藻宫,观竞渡。又召 李醖、李光颜入朝,欲于重阳日宴群臣。拾遗李珏等上疏谏云:“元朔未改,园陵 尚新。虽易月之期,俯从人欲;而三年之制,犹服心丧。夫遏密弛禁,盖为齐人; 合乐内庭,事将未可。”不听。乙巳,以驾部郎中、知制诰李宗闵为中书舍人。宋 州大水,损田六千顷。戊申,以重阳节曲宴郭钊兄弟、贵戚、主婿等于宣和殿。己 酉,大酺三日,至是雨雪,树木无风而摧仆者十五六。以吏部侍郎崔群为御史大夫。 沧、景水,损田。戊午,加河东节度使、金紫光录大夫、检校尚书右仆射、兼门下 侍郎、同平章事、太原尹、北都留守、上柱国、晋国公、食邑三千户裴度守司空、 门下侍郎、同平章事。以邠宁节度使、检校司空、邠州刺史、上柱国、武威郡开国 公、食邑二千户李光颜并同中书门下平章事。又武宁军节度使、徐泗濠等州观察等 使、检校尚书左仆射、徐州刺史、上柱国、凉国公、食邑三千户李醖为同中书门下 平章事、潞州大都督府长史,充昭义军节度、泽潞磁邢洺观察处置等使。夏州奏移 宥州于长泽县置。辛酉,宴李光颜、李醖于麟德殿,颁赐优厚。以袁州刺史韩愈为 朝散大夫、守国子祭酒,复赐金紫。丙寅,以御史大夫崔群检校兵部尚书、徐州刺 史,充武宁军节度、徐泗宿濠观察等使;以将作监崔能为广州刺史,充岭南节度使。 丁卯以兵部尚书李绛为御史大夫。戊辰,以前岭南节度使孔戣为吏部侍郎。
  冬十月庚午朔,阇婆国遣使朝贡。庚辰,宰相与吐蕃使于中书议事。京百司共 赐钱一万贯,仰御史台据司额大小、公事闲剧均之。成德军节度使王承宗卒,其弟 承元上表请朝廷命帅,遣起居舍人柏耆宣慰之。辛巳,金公亮修成指南车、记里鼓 车。壬午,吐蕃寇泾州,命中尉梁守谦将神策军四千人及八镇兵赴援。乙酉,以魏 博等州节度观察等使、光禄大夫、检校司徒、兼侍中、魏博大都督府长史、上柱国、 沂国公、食邑三千户、实封三百户田弘正可检校司徒、兼中书令、镇州大都督府长 史、成德军节度、镇冀深赵等州观察处置等使。以镇冀深赵等观察度支使、朝议郎、 试金吾左卫胄曹参军兼监察御史王承元可银青光禄大夫、检校工部尚书、使持节滑 州诸军事、守滑州刺史、御史大夫,充义成军节度、郑滑等州观察等使。以昭义节 度使、检校尚书左仆射、同中书门下平章事李醖可本官,为魏州大都督府长史,充 魏博等州节度、观察等使。以义成军节度使刘悟依前检校右仆射、兼潞州大都督府 长史,充昭义节度、泽潞邢洺磁等州观察等使。以左金吾将军田布为检校左散骑常 侍、兼怀州刺史、御史大夫,充河阳三城怀孟节度使。乙酉,泾州奏吐蕃退去。时 夏州节度使田缙贪猥,侵刻党项羌,羌引西蕃入寇,赖郝玼、李光颜奋命拒之,方 退。丁亥,西川奏吐蕃侵雅州,令发兵镇守。东川节度使王涯陈破吐蕃策,言以厚 赂北蕃,俾入西蕃,据地得人多少赏之。
  十一月乙亥朔。癸卯,制:“朕闻帝王丕宅四海,子育群生,如天无不覆,如 日无不烛。乃睠冀方,初丧戎帅,念乎三军之事,洎于四州之人。或怀忠积诚,而 思用莫展;或灾荒兵役,而望恤何阶。今则昌运一开,诚节咸著。王承元首陈章疏, 愿赴阙庭。永念父兄之忠,克固君臣之义,已加殊奖,别委重籓。又念成德军将士 等,叶谋向义,丹款载申,咸欲效其器能,各宜列之爵秩。大将史重归、牛元翼已 超授宠荣,今更都加厚赐。宜令谏议大夫郑覃往镇州宣慰,赐钱一百万贯。王泽所 洽,天纲方恢,宥过释冤,与人休泰。其管内见禁囚徒,罪无轻重,并宜释放。朕 以武俊之勋劳,光于彝鼎;士真之恭恪,继被节旄。承宗感恩,亦克立效。永言十 代之宥,俾赐一门之荣。承宗兄弟已授官爵,其承宗葬事亦差官监视,务令周厚。” 丁未,封王承宗祖母李氏为晋国太夫人。辛亥,田弘正奏王承元以今月九日领兵二 千人赴镇滑州。成德军徵赏钱颇急,乃命柏耆先往谕之。以华州刺史卫中行为陕州 长史,充陕虢观察使;以宗正卿李翱为华州刺史、潼关防御、镇国军使。乙卯,上 幸金吾将军郭鏦城南庄,鏦以庄为献。戊午,诏曰:“朕来日暂往华清宫,至暮却 还。”御史大夫李绛、常侍崔元略已下伏延英门切谏。上曰:“朕已成行,不烦章 疏。”谏官再三论列。是日,田弘正奏今月十六日入镇州讫。己未,上由复道出城 幸华清宫,左右中尉擗仗,六军诸使、诸王、驸马千余人从,至晚还宫。癸亥,检 校司徒、兼太子少少师郑余庆卒。以渭州刺史、泾原行营兵马使、保定郡王郝玼为 庆州刺史。将,深入吐蕃接战,朝廷恐失勇将,故移之内地。十二月己巳朔。戊寅, 召故女学士宋若华妹若昭入宫掌文奏。壬午,幸右军击鞠,遂畋于城西。丙戌,前 昭义军节度使辛秘卒。己丑,以库部郎中、知制诰牛僧孺为御史中丞。岭南奏崖州 司户参军皇甫镈卒。丙申,以司门员外郎白居易为主客郎中、知制诰。是岁,计户 帐,户总二百三十七万五千四百,口总一千五百七十六万。定、盐、夏、剑南东西 川、岭南、黔中、邕管、容管、安南合九十七州不申户帐。
  长庆元年正月己亥朔,上亲荐献太清宫、太庙。是日,法驾赴南郊。日抱珥, 宰臣贺于前。辛丑,祀昊天上帝于圆丘,即日还宫,御丹凤楼,大赦天下。改元长 庆。内外文武及致仕官三品已上赐爵一及,四品已下加一阶,陪位白身人赐勋两转, 应缘大礼移仗宿卫御楼兵仗将士,普恩之外,赐勋爵有差。仍准旧例,赐钱物二十 万四千九百六十端匹。礼毕,群臣于楼前称贺。仗退,上朝太后于兴庆宫。壬寅, 夏州节度使奏浙东、湖南等道防秋兵不习边事,请留其兵甲,归其人。灵武节度使 李听奏请于淮南、忠武、武宁等道防秋兵中取三千人衣赐月粮,赐当道自募一千五 百人马骁勇者以备边。仍令五十人为一社,每一马死,社人共补之,马永无阙。从 之。癸卯,以河阳、怀节度使。田布为泾州刺史,充四镇北庭行营、泾原节度使; 以刑部尚书兼司农卿郭钊检校户部尚书、怀州刺史,充河阳三城、怀节度使。以泾 原节度使王潜检校兵部尚书、江陵尹,充荆南节度使。乙巳,鄜坊节度使韩璀改名 充。己酉,以前检校大理少卿、驸马都尉刘士泾为太仆卿。给事中韦弘景、薛存庆 封还诏书,上谕之曰:“士泾父昌有边功,久为少列十余年,又以尚云安公主,朕 欲加恩,制官敕下。”制命始行。翰林学士、司勋员外郎李德裕上疏曰:“臣见国 朝故事,驸马国之亲密,不合与朝廷要官往来,开元中止尤切。近日驸马多至宰相 及要官宅,此辈无他才可以延接,唯是漏泄禁密、交通中外。伏望宣示驸马等,今 后有事任至中书见宰臣,此外不得至宰臣及台省官私第。”从之。戊午夜,星孛于 翼。壬戌,制朝议大夫、守门下侍郎、同中书门下平章事徐国公萧俯为尚书右仆射, 累表乞罢政事故也。癸亥,以左散骑常侍崔元略为黔州刺史,充黔中观察使。丁卯, 星孛于长辰,近太微西垣南第一星。
  二月戊辰朔。癸酉,以尚书右仆射萧俯为吏部尚。甲戌,以检校右仆射兼吏部 尚书韩皋守右仆射。乙亥夜,太白犯昴。丙子,上观杂伎乐于麟德殿,欢甚,顾谓 给事中丁公著曰:“比闻外间公卿士庶时为欢宴,盖时和民安,甚慰予心。”公著 对曰:“诚有此事。然臣之愚见,风俗如此,亦不足嘉。百司庶务,渐恐劳烦圣虑。” 上曰:“何至于是?”对曰:“夫宾宴之礼,务达诚敬,不继以淫。故诗人美‘乐 且有仪’。讥其屡舞。前代名士良辰宴聚,或清谈赋诗,投壶雅歌,以杯酌献酬, 不至于乱。国家自天宝已后,风俗奢靡,宴席以喧哗沉湎为乐。而居重位、秉大权 者,优杂倨肆于公吏之间,曾无愧耻。公私相效,渐以成俗。则是物务多废。独圣 心求理,安得不劳宸虑乎!陛下宜颁训令,禁其过差,则天下幸甚。”时上荒于酒 乐,公著因对讽之,颇深嘉纳。己卯,幽州节度使刘总奏请去位落发为僧。又请分 割幽州所管郡县为三道,请支三军赏设钱一百万贯。壬申,以中书侍郎、平章事段 文昌检校刑部尚书、同平章事、成都尹,充剑南西川节度等使,以朝散大夫、尚书 户部侍郎、知制诰、翰林学士、上柱国、建安县开国男杜元颖守本官、同中书门下 平章事。以剑南西川节度使王播为刑部尚书,充盐铁转运使。乙酉,天平军节度使 马总奏:“当道见管军士三万三千五百人,从去年正月巳后,情愿居农者放,逃户 者不捕。”先是,平定河南,及王承元去镇州,宰臣萧俯等不顾远图,乃献销兵之 议,请密诏天下军镇,每年限百人内破八人逃死,故总有是奏。丁亥夜,月犯岁星, 在尾十三度。辛卯,寒食节,宴群臣于麟德殿,颁赐有差。壬辰,刑部侍郎李建卒。 癸巳,九姓回纥毗伽保义可汗卒。
  三月丁酉朔,浙东奏移明州于鄮县置。刘总进马一万五千匹。甲辰,郑滑节度 使王承元祖母晋国太夫人李氏来朝,既见上,令朝太后于南内。丁未,宗正寺奏: “准贞元二十一年敕,宗子陪位,放五百七十人出身。准今年敕放三百人。伏缘人 数至多,不沾恩泽,乞降特恩,更放二百人出身。”从之。平卢薛平奏:海贼掠卖 新罗人口于缘海郡县,请严加禁绝,俾异俗怀恩。从之。戊申,罢京西、京北和籴 使,扰人故也。罢河北榷盐法,许维计课利都数付榷盐院。庚戌,以左丞韦绶为礼 部尚书。是夜,太白近五车。辛亥,命给事中韦弘庆充幽州宣慰使,左拾遣狄兼谟 副之。盐铁使王播奏江淮盐估每斗加五十文,兼旧三百文。癸丑,以幽州卢龙军节 度副大使、知节度事、押奚、契丹两蕃经略等使、检校司空、同中书门下平章事、 楚国公刘总可检校司徒、兼侍中、天平军节度、郓曹濮等州观察等使。以宣武军节 度使。检校右仆射、同平章事张弘靖为检校司空、同平章事、兼幽州大都督府长史, 充幽州卢龙军节度使。从刘总所奏故也。以凤翔节度使李愿检校司空、汴州刺史, 充宣武军节度使;以邠宁节度使李光颜为凤翔尹,依前检校司空、平章事,充凤翔 陇右节度使。以右卫大将军高霞寓检校工部尚书、邠州刺史、充邠宁节度使。谏官 上疏论霞寓败军左谪,未宜拜方镇。不从。乙卯,以权知京兆尹卢士玫为瀛州刺史, 充瀛莫等州团练观察使。从刘总奏析置也。丁巳,制:“刘总已极上台,仍移重镇, 兄弟子侄,各授官荣,大将宾僚,亦宜超擢。幽州百姓给复一年,赐三军赏设钱一 百万贯。令宣慰使薛存庆与弘靖计会支给。”戊午,封皇弟憬为鄜王,悦为琼王, 恂为沔王,怿为婺王,愔为茂王,怡为光王,协为淄王,憺为衢王,忄充为澶王; 皇子湛为景王,涵为江王,凑为漳王,溶为安王,为颍王。以兵部侍郎柳公绰为京 兆尹、兼御史大夫。己未,以屯田员外郎李德裕为考功郎中,左补阙李绅为司勋员 外郎,并依前知制诰、翰林学士。敕今年钱徽下进士及第郑朗等一十四人,宜令中 书舍人王起、主客郎中知制诰白居易等重试以闻。甲子,刘总请以私第为佛寺,乃 遣中使赐寺额曰“报恩”。幽州奏刘总坚请为僧,又赐以僧衣,赐号大觉。总是夜 遁去,幽州人不知所之。乙丑,以漳州刺史韩泰为郴州刺史,汀州刺史韩晔为永州 刺史,循州刺史陈谏为道州刺史,量移也。
  夏四月丙寅朔,授刘总弟约及总男等一十一人官,内五人为刺史,余朝班环卫。 庚午,易定奏刘总已为僧,三月二十七日卒于当道界,赠太尉。甲戌,秘书监蒋乂 卒。丙子,以前天平军节度使马总复为天平节度使。丁丑,诏:“国家设文学之科, 本求才实,苟容侥幸,则异至公。访闻近日浮薄之徒,扇为朋党,谓之关节,干扰 主司,每岁策名,无不先定。永言败俗,深用兴怀。郑朗等昨令重试,意在精覆艺 能,不于异常之中,固求深僻题目,贵令所试成就,以观学艺浅深。孤竹管是祭天 之乐,出于《周礼》正经,阅其呈试之文,都不知其本事。辞律鄙浅,芜累何多。 亦令宣示钱徵,庶其深自怀愧。诚宜尽弃,以警将来。但以四海无虞,人心方泰, 用弘宽假,式示殊恩。孔温业、赵存约、窦洵直所试粗通,与及第;卢公亮等十一 人可落下。自今后礼部举人,宜准开元二十五年敕,及第人所试杂文并策,送中书 门下详覆。”贬礼部侍郎钱徽为江州刺史,中书舍人李宗闵为剑州刺史,右补阙杨 汝士为开州开江令。戊寅,宰臣崔植、杜元颖奏请,坐日所有群臣献替,事关礼体, 便随日撰录,号为《圣政纪》,岁终付史馆。从之。事亦不行。丙戌,正衙命使册 九姓回纥为登罗羽录没密施句主录毗伽可汗。辛卯,以衡州刺史令狐楚为郢州刺史, 吉州司马孟简为睦州刺史。壬辰,诏百辟卿士宜各徇公,勿为朋党。甲午,以张弘 靖入幽州,受朝贺。中书门下奏燕、蓟八州平,准礼宜告陵庙,从之。
  五月丙申朔。戊戌,以刑狱淹滞,立程:凡大事,大理寺三十五日详断讫,申 刑部,三十日闻奏;中事,大理寺三十日,刑部二十五日;小事,大理寺二十五日, 刑部二十日。所断罪二十件已上为大,十件已上为中,十件已下为小。刑部四覆官、 大理六丞每月常须二十日入省寺,其厨料令户部加给。从中丞牛僧孺奏也。己亥, 贬考功员外郎李渤为虔州刺史,以前书宰相考辞太过,宰相杜元颖等奏贬之。癸卯, 幽州大将李参已下十八人并为刺史及诸卫将军。己酉,右散骑常侍致仕柳登卒。辛 亥,造百尺楼于宫中。壬子,加茶榷,旧额百文,更加五十文,从王播奏。拾遗李 珏上参论其不可,疏奏不报。丙辰,建王审薨。丁巳,沧州先置景州于弓高县,置 归化县于福城草市,并宜停废。壬戌,幽州宣慰使给事中薛存庆卒于镇州。癸亥, 敕先置溵州于郾城,宜废;其郾城上蔡、西平、遂平两县复隶蔡州。皇妹太和公主 出降回纥登罗骨没施合毗伽可汗。甲子,命金吾大将军胡证充送公主入回纥使,兼 册可汗。又以太府卿李锐为入回纥婚礼使。
  六月乙丑朔。辛未,吐蕃犯青塞堡。甲申,赐御史中丞牛僧孺金紫。
  秋七月乙未朔。壬寅,月掩房次相。壬子,群臣上尊号曰文武孝德皇帝。是日, 上受册于宣政殿,礼毕,御丹凤楼,大赦天下。甲寅,幽州监军使奏:“今月十日 军乱,囚节度使张弘靖别馆。害判官韦雍、张宗元、崔仲卿、郑埙。军人取硃滔子 洄为留后。”丁巳,贬张弘靖为太子宾客分司。己未,再贬弘靖为吉州刺史。硃洄 自以年老,令军人立其子无融为留后。初,刘总归朝,籍其军中素难制者送归阙庭, 克融在籍中。宰相崔植、杜元颖素不知兵,心无远虑,谓两河无虞,不复祸乱矣, 遂奏刘总所籍大将并勒还幽州,故克融为乱,复失河北矣。庚申,以昭义军节度使 刘悟检校司空,兼幽州大都督府长史,充幽州卢龙军节度副大使、知节度事。以国 子祭酒韩愈为兵部侍郎。辛酉,太和长色主发赴回纥,上以半仗御通化门临送,群 臣班于章敬寺前。
  八月甲子朔。己巳,镇州监军宋惟澄奏:七月二十八日夜军乱,节度使田弘正 并家属将佐三百余口并遇害。军人推衙将王廷凑为留后。辛未,以左金吾将军杨元 卿为泾州刺史,充四镇北庭行军、泾原节度使。敕公卿大臣至中书议幽、镇讨伐之 谋。癸酉,王廷凑遣盗杀冀州刺史王进岌,据其郡。乙亥,以前泾原节度使田布起 复检校工部尚书,兼魏州大都督府长史,充魏博节度使。己卯,以深州刺史、本州 团练使牛元翼充深冀节度使。辛巳夜,太白近轩辕左角。冀州刺史吴暐潜为幽州兵 所逐。瀛州兵乱,囚观察使卢士玫。瀛州寻为幽州兵所据。乙丑,以河东节度裴度 充幽、镇两道招抚使。庚寅,以建州刺史李景俭为谏议大夫。壬辰夜,太白近太微 西垣。癸巳,镇州出兵围深州。

译文

  穆宗,谥号睿圣文惠孝皇帝,名叫李恒,是宪宗第三子,母亲为懿安皇后郭氏。穆宗于贞元十一年(795)七月生于大明宫的偏殿。最初名李宥,封为建安郡王。元和元年(806)八月,晋封为遂王。元和五年(810)三月,担任彰义军节度大使。元和七年(812)十月被册立为皇太子,改为现在的名字。
  元和十五年(820)正月二十七日,宪宗去世。闰正月初三,皇太子在太极殿的东厢即皇帝位。这一天,皇帝召见翰林学士段文昌、杜元颖、沈传师、李肇,侍读学士薛放、丁公著,在思政殿谈话,均赐以金紫光禄大夫。闰正月初四,召集群臣列班于月华门外。将门下侍郎、同平章事皇甫钅甫寸贬为崖州司户。闰正月初五,皇上在紫宸门外召见宰臣。闰正月初八,任命朝议郎、代理御史中丞、飞骑尉、袭任徐国公、赐绯鱼袋萧亻免担任朝散大夫、代理中书侍郎;任命中书舍人、翰林学士、武骑尉、赐紫金鱼袋段文昌为中书侍郎、同平章事。皇上开始驾临延英殿与宰臣谈话。诏令说:“山人柳泌,轻浮地怀着邪道,从前迷惑了先朝皇帝。一心只想谋求官职,富贵之后还想迷惑众人,连自己也知道荒诞无稽,因而变更姓名逃跑。僧人大通的医道不精,药方都是假的。他们既然带来了祸患,都是奸邪之徒。国家向来都有一定的刑律,这两人是人神应当共弃的,把他们交给京兆府以杖刑处死。”金吾将军李道古被贬为循州司马。宪宗末年时,执意于服药之事,皇甫钅甫寸与李道古举荐方术之士柳泌、和尚大通为翰林院待诏。柳泌在台州为皇上炼神丹,宪宗皇帝服下之后,一天比一天烦躁、干渴,突然离弃了万乘之国而逝世。闰正月十一日,二王的后代介国公宇文仲达去世,官府按照旧典安葬祭奠他。命监察御史李德裕、右拾遗李绅、礼部员外郎庾敬休均暂署本职,充任翰林学士。闰正月十四日,任命剑南、东川节度使李逢吉为襄州刺史,充任山南东道节度使;任命吏部侍郎王涯为检校礼部尚书、梓州刺史,充任剑南、东川节度使。闰正月十六日,把恒岳改为镇岳,恒州改为镇州,定州的恒阳县改为曲阳县。把恒王一房的子孙改为氵氐王一房。闰正月二十三日,任命右神策大将军张维清为单于大都护,充任振武、麟胜节度使。闰正月二十四日,皇帝和大臣们都除下丧服改穿吉服。闰正月二十五日,大臣们开始在宣政衙朝见皇帝。当夜发生地震。闰正月二十七日,册封已故先皇帝的贵妃郭氏为皇太后。把谏议大夫李景俭贬职为建州刺史。
  二月初一为癸酉日。二月初五,皇帝驾临丹凤楼,下诏大赦天下。宣读敕命完毕之后,在丹凤门内演出优伶表演的杂技,皇上尽情地观看了演出。二月十五日,皇帝临幸左神策军观看角抵戏和杂剧。太阳西斜才停止。二月二十一日,撤销邕管经略使,其所管辖的州县隶属于邕府。二月二十二日,任命桂管观察使裴行立为安南都护,充任本管区域的经略使。二月二十三日,任命太仆寺卿杜式方为桂州刺史,充任桂管观察使。二月二十四日,丹王李逾去世。二月二十五日,敕令进入回纥的使臣应当与私交的十三名正员官一起前往,进入吐蕃的使臣与八名官员一起前往。二月二十八日,太子宾客吕元膺去世。二月二十九日,任命户部侍郎杨於陵为户部尚书。二月三十日,敕令荐举贤良方正、直言极谏等科目的人才,应当令中书省、门下省、尚书省秩禄为四品以上的官员在尚书省共同考试。
  三月初一,追赠皇太后的父亲郭暧为太傅,皇太后的母亲虢国大长公主追赠为齐国大长公主。三月初十,征召侍讲学士韦处厚、路随在太液亭讲解《毛诗·关雎》、《尚书·洪范》等篇章。讲完之后,均授予他们绯鱼袋。左右军中尉马进潭、梁守谦、魏弘简等请求在宫门设立木戟,皇帝允从。任命太子詹事,分掌东都的韦贯之为河南尹。三月十五日,御史中丞崔植上奏说“:元和十二年的敕令说,御史台三院的御史根据拜官上任的时间作为先后,还没有上任的日子不得计入月数。又按照当年九月十七日的敕令,超过了拜官日一个月上任的不在此限。上朝排列站立的班次,就应当以拜官敕文的先后作为定准。臣看这后一道敕令不便于行事。希望从今以后,三院御史职官的排列班次就以拜官敕文时间的先后为定,拜官敕文的日期就计入月数。”皇上允从。三月十六日,吏部尚书赵宗儒上奏说:“先前接奉敕令,先朝放榜录取的制科举人,令他们与中书省、门下省四品以上的官员一起在尚书省参加考试。臣以为制科考试的设置,本意在于皇上亲临参加,尚书省的策试也不是旧制。如今陛下既已广布恩泽,一切的政务都是新的,更何况先帝下葬的日子一天天临近。公务繁忙紧迫,准备问津而参加应试的并不多。臣等商量,恐怕必须停止、取消这次考试。”皇帝允从。取消申州每年进贡茶叶。三月二十三日,任命皇太后的哥哥司农卿郭钊为刑部尚书兼司农卿,右金吾卫大将军郭钅从为检校工部尚书。三月二十五日,将太子宾客留司东都的孟简贬为吉州员外司马。三月二十六日夜间,刮大风,降下冰雹。
  夏季,四月初一为壬申日。四月初六,澧王李宽去世。四月十四日,三恪餋国公杨造去世。四月十六日,敕令:“内侍省现在掌管的没有功名的高品官吏,总共四千六百一十八人,除了一千六百九十六名官员之外,其余的都很孤苦贫困,没有房屋居住,应当每人增加衣粮半分。”
  五月初一为壬寅日。五月初二,诏令说“:因为国家的经费不足,所有全国春秋两税、盐税、酒税、茶税以及户部缺额官员的俸钱、除陌钱等,加上诸道各种专利杂税等,都应当送往京师,并留下部分作为本州、本使、诸道支取使用及各司使的职司人员津贴钱等,并且每贯钱除了原来抽取的除陌钱之外,再酌量抽取五十文。仍旧委派本道、本司、本使按数目逐季收取结算。各道的钱款即派纲部送交度支司收管,待国家的经费逐渐充裕以后,即按照旧制实行。京师百官的职俸津贴钱,文官的已经抽出来用作修国子学,不可再重复抽取;武官的津贴钱,所给的本来就比较微薄,也不在抽取的范围之内。”五月十一日,诏令:“葬入景陵的先帝灵柩应当供奉各种美味的饮食,但鱼肉之类的肥鲜之物,恐怕会引致秽臭之气,应当令尚药局用香药来代替食物。”五月十九日,把宪宗安葬在景陵。
  六月初一为辛未日。六月初七,任命司徒、兼署中书令韩弘为河中尹,充任河中、晋州、绛州、慈州、隰州等州节度使。安南都护桂仲武奏称诛杀贼首杨清,收复安南府。六月初八,任命金吾将军李佑为检校左散骑常侍,兼任夏州刺史,充任夏州、绥州、银州、宥州节度使,以代替李听;任命李听为灵州大都督府长史,充任朔方灵武节度使。任命中书舍人王仲舒为洪州刺史、御史中丞,充任江西观察使。六月初九,发放京兆府今年夏季的青苗钱八万三千五百六十贯,事情委派令狐楚办理;因为令狐楚任山陵使,有用不尽的绫绢,可以按照实际估算的价值付给京兆府,代替所发放的青苗钱。六月初十,加授..州宁州庆州节度使李光颜特进的职衔,这是因为他修筑盐州城垣的功劳。任命考功员外郎、史馆修撰李翱为朗州刺史,这是因为他与李景俭相友善的缘故。六月十三日,把兖州的莱芜县并入乾封县。六月十九日,工部尚书归登去世。六月二十二日,诏令“:帝王所重视的是国家的体统,关切的是人情。如果得了体统,必然会达到太平;如果失去了人情,必定是因为贪图小利而引起。何况设置官员是为了求得治理,颁发俸禄是要求取得功效,政教既有一定的纲常,就应当减少征敛。近时因为每年经费收入的数额太少,外地官员的职俸津贴钱,均根据钱数从每贯中抽取一部分。我再三考虑此事,心里终觉不安。今年收成虽属于丰登之年,但战乱刚刚平息,当然应当克制自己而满足于现有用费,怎能想方设法地盘剥下面的人呢!上朝时面对着大臣们,充满在我心中的,是增加了许多惭愧。今年五月的敕令中说,所有用于职俸津贴的钱从每贯税钱中抽取五十文,总计抽取一百五十万贯,应当全部停止抽取。”仍旧拿出内库钱三十七万五千贯交付给度支司支取使用。当初,宪宗起兵作战,提拔皇甫钅甫寸为宰相,苛刻聚敛,盘剥下级,人人都怪罪他,以至落得被遣被逐。从此宰相开创了从每贯钱中抽取小利的做法,制命一下达,人心都不舒畅,故而停止这项措施。六月二十三日,皇太后移居到兴庆宫,皇帝与六宫的宫人侍从皇后,在南内举行盛大宴会,返回皇宫时临幸神策护卫右军,颁赐奖赏宦官们,数额各不相等。从此,皇帝三日临幸一次神策左、右军并来到宸晖门、九仙门等处,观看角抵戏、杂戏。
  秋季,七月初一为辛丑日。七月初二,任命河中晋绛观察使李绛为兵部尚书。七月初四,任命大理寺卿孔戢为潭州刺史、湖南观察使。七月初五,诏令:“皇太后安居在长乐宫,我朝夕奉承她的慈颜,她给予我慈爱的教导,令我庆幸、感动达到了极点。本月六日是我诞辰圣寿日,准备把皇太后奉迎到宫中,向她敬酒。我既深感欢欣、慰藉,想要和臣下们共同庆贺。这一天,百官、命妇应当在光顺门投递名帖表示祝贺,我在光顺门的内殿与百官们相见,成为永久的规矩。”这是不合典章的。郓州、曹州、濮州等州的节度使辖区赐号为“天平军”,这是依从了马总的奏章。七月初六,敕令:七月初五的诏书所说诞辰接受朝贺的仪礼应当停止。在这之前,中书左丞韦绶上奏,准备实行;宰臣认为古代没有皇帝诞辰接受朝贺的礼仪,上奏之后予以取消。七月初七御苑内假山倒塌,压死工匠七人。从五月开始就未下雨,到本月十二日才下雨。七月十四日,皇帝驾临新修成的永安殿观看杂技,欢乐到极点才停止。七月十五日,敕令从今以后新授予的节度使、观察使到任的日子,把现有的钱帛、粮米、攻守器械的数目,分门别类地列具奏闻朝廷。安南都护裴行立去世。这一天,皇上临幸安国寺观看盂兰盆会。邕管经略使杨..去世。平卢军新加监督新罗、渤海的两蕃使,赐予印信一方,允许设置巡官一人。新建成宝庆殿。七月二十日夜间,荧惑星进入羽林星域。七月二十二日,对于安国寺、慈恩寺、千福寺、开业寺、章敬寺等寺庙进行华美的装饰,让吐蕃使者进行参观。七月二十六日,因为新建成永安殿,皇帝和皇后、公主举行私宴以行乐,妃嫔们都参加了。七月二十七日,任命门下侍郎、平章政事令狐楚为宣州刺史,兼任御史大夫,充任宣州歙州池州观察使。令孤楚为山陵使,纵容吏员于羽军刻薄地对待下属,不付给亻夫役工钱,积留下的钱达到十五万贯,作为羡余钱献给朝廷,因而落得被贬职。
  八月初一为庚午日。八月初二,兵部尚书杨於陵总结了百官有关钱货轻重的议论后建议,收取天下的春秋两税、酒税、盐税时,全部以布帛等土地所出产的物品充作赋税,并不征收现钱,这样实物逐渐贵重,钱款则逐渐轻贱,农民则免于贱卖布帛等物。请中书省、门下省、御史台各司署的官员慎重讨论施行。皇帝允从。八月初四,离任退休的太子少傅李庸阝去世。八月初五,安南都护桂仲武斩下叛将杨清的首级献上,收复了安南府。八月初六,赐给教坊五千贯钱,以充作收取利息的本钱。皇帝临幸勤政楼,询问人们的疾苦。前江西观察使裴次元去世。八月初十,月亮遮蔽牵牛星。同州降雨雪损害秋季的庄稼。京兆府的户曹参军韦正牧专门掌管景陵的工程,克扣剥削伙房的用料充作私用,赃款总数为八千七百贯钱;专管石料制作的官员奉仙县令于..克扣剥削,总计得赃款一万三千贯钱,均判处以重杖刑罚处死。八月二十三日,皇上临幸鱼藻池,调遣二千名神策军侍卫疏浚鱼藻地。八月二十九日,任命朝议郎、暂署御史中丞、武骑尉、赐紫金鱼袋崔植为朝散大夫、代理中书侍郎、中书门下省同平章事。八月三十日,宣歙观察使令狐楚再贬为衡州刺史。
  九月初一,把河北税盐使改为榷盐使。九月初二,皇帝在鱼藻宫观赏大型音乐会并观看舟船竞渡。又征召李朔心、李光颜入朝,想在重阳节那天宴会群臣。拾遗李珏等人上疏劝谏说“:年号还没有改,先皇的陵园还是新的。即使月份的时间改换了,想要服从个人的欲望;而按照三年守孝的规矩,还要保持心中的悼念。皇帝归天后停止举乐,延迟开禁的时间,都是为了整治人心,在内廷演奏音乐,事情恐怕是不可行的。”皇帝不听取劝谏。九月初六,任命驾部郎中、知制诰李宗闵为中书舍人。宋州发生大水灾,冲毁农田六千顷。九月初九,因为是重阳节,在宣和殿举行小宴招待郭钊兄弟、贵戚、驸马等。九月初十,先连下了三日大雨,到这天下起雪来,没有刮风而树木的十之五六都倒在地上。任命吏部侍郎崔群为御史大夫。沧州、景州发生水灾,淹没农田。九月十九日,加授河东节度使、金紫光禄大夫、检校尚书右仆射、兼门下侍郎、同平章事、太原尹、北都留守、上柱国、晋国公、食邑三千户裴度为署理司空、门下侍郎、同平章事。任命..宁节度使、检校司空、..州刺史、上柱国、武威郡开国公、食邑二千户李光颜并任中书省门下省同平章事。又任命武宁军节度使、徐州、泗州、濠州观察使、检校尚书左仆射、徐州刺史、上柱国、凉国公、食邑三千户李朔心为中书省门下省同平章事、潞州大都督府长史,充任昭义军节度使、泽州、潞州、磁州、邢州、氵名州观察使等。夏州奏请把宥州的治所迁移到长泽县。九月二十二日,皇上在麟德殿宴请李光颜、李朔心,赏赐很优厚。任命袁州刺史韩愈为朝散大夫、署理国子祭酒,又赐给金章紫绶。九月二十七日,任命御史大夫崔群为检校兵部尚书、徐州刺史,充任武宁军节度使、徐州、泗州、宿州、濠州观察使;任命将作监崔能为广州刺史,充任岭南节度使。九月二十八日,任命兵部尚书李绛为御史大夫。九月二十九日,任命前岭南节度使孔癸戈为吏部侍郎。
  冬季,十月初一,..婆国派遣使臣前来朝贡。十月十一日,宰相与吐蕃的使臣在中书省议事。总共赐钱一万贯给在京的各司署,依靠御史台根据各司署人员的多少、公务的闲忙,公平地予以分配。成德军节度使王承宗去世。他的弟弟王承元上表章请求朝廷任命元帅。皇帝派起居舍人柏耆对他表示慰问。十月十二日,金公亮造成指南车、记里鼓车。十月十三日,吐蕃进犯泾州,命令中尉梁守谦率领四千名神策军士兵,以及八处节镇的镇兵前去应援。十月十六日,任命魏博等州节度使、观察使、光禄大夫、检校司徒,兼任侍中、魏博大都督府长史、上柱国、沂国公、食邑三千户、实封三百户田弘正为检校司徒,兼中书令、镇州大都督府长史、成德军节度使、镇州、冀州、深州、赵州等州观察处置使。任命镇州、冀州、深州、赵州等州观察度支使、朝议郎、试任金吾左卫胄曹参军、兼监察御史王承元为银青光禄大夫、检校工部尚书,使其持节掌滑州诸军事、署理滑州刺史、御史大夫,充任义成军节度使、郑州、滑州等州观察使。任命昭义军节度使、检校尚书左仆射、中书门下省同平章事李朔心以本官任魏州大都督府长史,充任魏博等州节度使、观察使等。任命义成军节度使刘悟仍旧担任检校右仆射,兼任潞州大都督府长史,充任昭义军节度使、泽州、潞州、邢州、氵名州、磁州等州观察使等。任命左金吾将军田布为检校左散骑常侍,兼任怀州刺史、御史大夫,充任河阳三城、怀孟节度使。泾州上奏说吐蕃已经退兵。当时夏州节度使田缙贪婪鄙贱,侵害党项羌族,羌人引导西蕃人入侵,幸亏郝繣、李光颜拚命抵抗,西蕃人才退去。十月十八日,西川上奏说吐蕃侵犯雅州,朝廷命派兵前去镇守。东川节度使王涯陈奏击败吐蕃的策略,说用厚赂给予北蕃,令其进入西蕃,根据占有土地获得人口的多少来奖赏他。
  十一月初一为己亥日。十一月初五,诏书说:“我听说帝王把四海看成一所巨大的宅院,像儿子一样地养育着百姓们,就像天无处不能覆盖,又像太阳无处不能照耀一样。却看到那冀州地方,刚刚失去了元帅,想到了三军的事务,推及于四个州的百姓。有的心怀忠心,积累着诚信,而才能不得施展;有的处于灾荒兵役之中,盼望抚恤,路径又在何方?如今昌明的运数一开,诚信节操都得到了表现。王承元首先陈奏了表章,希望前来朝廷。他长久地怀念着父兄的忠诚,能固守君臣的大义,已经对他加以特殊的奖励,另行委任他重要的藩镇。又想到成德军的将士们,协力谋划,心向大义;赤心款曲得以充分表达,都想以他们的器识才能效力于朝廷,都应当列名于王爵。大将史重归、牛元翼已经破格授予宠幸荣耀的职位,如今更都给予厚赏。应当派谏议大夫郑覃前往镇州表示慰问之意,赐钱一百万贯。帝王的恩泽普遍流布,天网宽大无边,原谅罪过,消除冤情,帮助人们得到快乐和太平。管区之内监禁着的囚徒,无论罪轻罪重,都应当一律释放。我认为王武俊的功勋劳绩,比彝器宝鼎还要光辉;王士真的谦虚谨慎,继承先人被授予节旄。王承宗感恩戴德,也能建立功劳。歌颂十代的宽赦,赐予一门的荣耀。王承宗兄弟已经授予官爵,王承宗下葬的事宜也差遣官员监督、看顾,务令事情安排得周到、优厚。”十一月初九,封王承宗的祖母李氏为晋国太夫人。十一月十三日,田弘正上奏说王承元于本月九日率领三千名士兵前往滑州镇守。成德军索取赏钱很急,便命令柏耆先去抚慰他们。任命华州刺史卫中行为陕州长史,充任陕州、虢州观察使;任命宗正卿李翱为华州刺史、潼关防御使、镇国军使。十一月十七日,皇上临幸金吾将军郭钅从在城南的庄园,郭钅从把庄园献给皇上。十一月二十日,下诏说:“我明日暂时前往华清宫,到天黑再回来。”御史大夫李绛、常侍崔元略以下的官员匍伏在延英门恳切地劝谏。皇上说“:我已经出发了,不麻烦你们再呈递奏疏了。”谏官们再三地陈述。这一天,田弘正上奏说,本月十六日他已经进入镇州。十一月二十一日,皇上从复道出城临幸华清宫,左、右卫中尉分掌仪仗,六军诸军使、诸侯王、驸马等一千多人随从,到晚上回到宫中。十一月二十五日,检校司徒、兼太子少师郑余庆去世。任命渭州刺史、泾原行营兵马使、保定郡王郝王比为庆州刺史。郝王比是一员勇将,深入吐蕃地区作战,朝廷深恐损失了勇将,因而把他调往内地。
  十二月初一是己巳日。十二月十日,征召已故女学士宋若华的妹妹宋若昭入宫掌管文案奏章。十二月十四日,皇上到神策右军击鞠,便在城西狩猎。十二月十八日,前昭义军节度使辛秘去世。十二月二十一日,任命库部郎中、知制诰牛僧孺为御史中丞。岭南上奏说崖州司户参军皇甫钅甫寸去世。十二月二十八日,任命司门员外郎白居易为主客郎中、知制诰。
  这一年,统计户籍的账目,总共二百三十七万五千四百户,人口总共一千五百七十六万。定州、盐州、夏州、剑南、东川、西川、岭南、黔中、邕管、容管、安南共九十七州没有申报户籍的账目。
  长庆元年(821)正月初一,皇上亲自向太清宫、太庙敬献贡品。这一天,皇上的法驾前往南郊。太阳的两边围拥着光晕,宰相到皇上面前来致贺。正月初三,皇上在圆丘祭祀昊天上帝,当天返回皇宫,驾临丹凤楼,大赦天下。改年号为长庆。朝内外的文武大臣以及离任退休的官员,三品以上的赐爵位一级,四品以下的加官品一级,没有功名职位的家臣赐予勋官两级,承担大礼的仪仗和侍卫御楼的兵卒将士,除了享有一般的恩泽之外,有区别地赐给勋官爵禄。依然遵循旧例,赐给钱物合二十万零四千九百六十匹。仪式结束之后,群臣在楼前向皇上道贺。仪仗退下之后,皇上在兴庆宫朝见皇太后。正月初四,夏州节度使上奏说“:浙东道、湖南道等地的边防军不熟悉戍边的军务,请留下他们的武器甲杖,而把人调回。灵武节度使李听上奏,请求在淮南道、忠武道、武宁道等地的边防军中抽取三千人,按月赐给衣服粮食,令各道自行招募一千五百名骁勇的人马以备边防。并令五十人组成一社,每个士兵的马死了,由同社的人共同补充,这样就永远不会缺少马匹了。皇上允从。正月初五,任命河阳怀州节度使田布为泾州刺史,充任四镇北庭行营使、泾原节度使;任命刑部尚书兼司农卿郭钊为检校户部尚书、怀州刺史,充任河阳三城怀州节度使;任命泾原节度使王潜为检校兵部尚书、江陵尹,充任荆南节度使。正月初七,..坊节度使韩璀改名为韩充。正月十一日,任命前检校大理寺少卿、驸马都尉刘士泾为太仆卿。给事中韦弘景、薛存庆加上封泥退回诏书,皇上对他们说“:刘士泾的父亲刘昌在边庭立下战功,刘士泾久任副职有十多年,又因为他娶了云安公主,我想对他施以恩泽,才下了这道任命的敕令。”制命才得以执行。翰林学士、司勋员外郎李德裕呈上奏疏说“:我看本朝的旧例,驸马乃是帝王亲近密切的人,不应当和朝廷的重要官员来往,开元年间对此禁止得尤其严格。近来驸马经常到宰相和朝廷要员的私宅中去,这类人没有什么别的才能让人延请接待,只是泄漏宫禁中的机密、结交朝内外的官员而已。希望皇上告诫驸马等人,今后有事情可以随意到中书省见宰相,除了中书省之外,不得到宰相和台省官员的私宅中去。”皇上允从。正月二十日夜间,彗星出现在翼宿天区。正月二十四日,决定朝议大夫、署理门下侍郎、中书门下省同平章事徐国公萧亻免为尚书右仆射,这是因为他多次上表请求免去政务的缘故。正月二十五日,任命左散骑常侍崔元略为黔州刺史,充任黔中观察使。正月二十九日,彗星出现在心宿天区,靠近太微西垣南面第一星。
  二月初一为戊辰日。二月初六,任命尚书右仆射萧亻免为吏部尚书。二月初七,任命检校右仆射兼吏部尚书韩皋代理右仆射。二月初八夜间,太白金星干犯昴宿天区。二月初九,皇上在麟德殿观看各种伎艺乐舞,极其高兴,回头对给事中丁公著说“:近来听说外面的公卿巨族和普通百姓时常举行欢宴,大体上时世太平,百姓安宁,我的心里感到十分宽慰。”丁公著回答说:“确实有这样的事。不过依臣的愚见,这样的风气,也不值得嘉许。各司署的各种事务,恐怕会逐渐让皇上的心中忧愁、烦恼。”皇上说:“哪里会到这个地步?”丁公著回答说“:宾客宴饮的礼节,务求达到诚恳恭敬的目的,而不能延续得过分。因此诗人赞美‘快乐而有礼仪’,讥诮那些不停地跳舞取乐的人。前代的名士们,在美好的日子宴饮欢聚,有的清谈赋诗,有的投壶为戏,引吭雅歌,只以杯酌献酒酬答,不会有悖乱的行为。国家自从天宝年以后,风气奢侈淫靡,在宴席上以大声喧哗,沉湎于以酒为乐。而身居要职,手握大权的人,傲慢地把优伶杂技人罗列在官员们中间,竟然没有惭愧羞耻之心。公开或私下里都互相仿效,逐渐成为一种风气,由此而把事务多荒废了。惟独皇上心中寻求事理,怎能不使圣虑忧劳呢!陛下应当颁布训令,禁止那些过头、错误的行为,则天下的百姓就万幸了。”当时皇上沉迷在饮酒作乐之中,丁公著借奏对的机会对他进行劝谏,皇上对他十分赞许。二月十二日,幽州节度使刘总上奏,请求离职剃发,出家为僧。又请求把幽州所管辖的郡县分割为三道,筹划一百万贯赏钱支付给三军。二月初五,任命中书侍郎、平章政事段文昌为检校刑部尚书、同平章事、成都尹,充任剑南西川节度使。任命朝散大夫、尚书户部侍郎、知制诰、翰林学士、上柱国、建安县开国男杜元颖暂署本职、中书门下同平章事。任命剑南西川节度使王播为刑部尚书,充任盐铁转运使。二月十八日,天平军节度使马总上奏说“:本道现在掌管的士兵为三万三千五百人,自从去年正月以后,情愿居家务农的放其回去,逃亡的人不进行追捕。”在此之前,平定了河南,待到王承元离开镇州,宰臣萧亻免等人不顾及长远的打算,竟呈奏销毁武器的建议,请求秘密下诏给天下各军镇,每年限定一百人之内允许八个人逃走,因此马总才有这道奏章。二月二十日,月亮干犯木星,在尾宿天区十三度。二月二十四日,当天为寒食节,皇上在麟德殿与群臣宴饮,赐予不同数量的奖赏。二月二十五日,刑部侍郎李建去世。二月二十六日,九姓回纥的毗伽保义可汗去世。
  三月初一,浙东奏请把明州的治所迁到贸阝县。刘总进献马一万五千匹。三月初八,郑滑节度使王承元的祖母晋国太夫人李氏来到朝廷,朝见皇上之后,被命在南内朝见皇太后。三月十一日,宗正寺上奏说:“按照贞元二十一年的敕令,嫡长子的家臣,放五百七十人出府为官。而按照今年的敕令只放出三百人。因为没有得到皇上恩泽的人数极多,请皇上颁降特别的恩惠,再放二百人出府为官。”皇上允从。平卢的薛平上奏说:海盗掳掠新罗的人口到沿海的郡县来贩卖,请严加禁绝,使得远方的人怀念皇上的恩泽。皇上允从。三月十二日,撤销京西、京兆的和籴使,因为他们骚扰百姓之故。罢黜河北的榷盐法,准许大略地计算税利以总数交付给榷盐院。三月十四日,任命左丞韦绶为礼部尚书。当天夜间,太白金星靠近五车星。三月十五日,命给事中韦弘庆充任幽州宣慰使,左拾遗狄兼谟任宣慰副使。盐铁使王播奏说,江淮的盐价每斗加五十文,加上原价每斗为三百文。三月十七日,任命幽州卢龙军节度副大使、掌节度使事、押奚契丹两藩经略使、检校司空、中书门下省同平章事、楚国公刘总担任检校司徒、兼侍中、天平军节度使、郓曹濮等州观察使等。任命宣武军节度使、检校右仆射、同平章事张弘靖为检校司空、同平章事,兼任幽州大都督府长史,充任幽州卢龙军节度使。这是依据刘总的所奏而任命的。任命凤翔节度使李愿为检校司空、汴州刺史,充任宣武军节度使;任命..宁节度使李光颜为凤翔尹,依旧担任检校司空、平章政事,充任凤翔陇右节度使;任命右卫大将军高霞寓为检校工部尚书、..州刺史,充任..宁节度使。谏官上疏说高霞寓曾因打败仗遭到贬谪,不应当拜授方镇节度使的职务,皇上没有依从。三月十九日,任命暂署京兆尹卢士玫为瀛州刺史,充任瀛莫等州都团练观察使,这是依刘总的奏折而安排的。三月二十一日,制命说:“刘总的官品已经达到上台的顶点,仍然移任重要的节镇,兄弟和子侄,均各授予官职,大将和幕僚,也都应该破格提拔。幽州的百姓免除徭役一年,赐给三军赏钱一百万贯。命宣慰使薛存庆和张弘靖一起算清支付给他。”三月二十二日,封皇弟李憬为..王,李悦为琼王,李恂为沔王,李怿为婺王,李忄音为茂王,李怡为光王,李协为淄王,李忄詹为衢王,李忄充为澶王;封皇子李湛为景王,李涵为江王,李凑为漳王,李溶为安王,李鏶为颍王。任命兵部侍郎柳公绰为京兆尹,兼御史大夫。三月二十三日,任命屯田员外郎李德裕为考功郎中,左补阙李绅为司勋员外郎,并照旧担任知制诰、翰林学士。敕令今年在钱徽主试下进士及第的郑朗等十四人,应当令中书舍人王起、主客郎中知制诰白居易等对他们重试后奏闻皇上。三月二十八日,刘总请求把私宅作为佛寺,皇上便派中使去赐给佛寺的匾额为“报恩”。幽州上奏说刘总坚决请求削发为僧,皇上又赐给他僧衣,赐法号为“大觉”。刘总当夜就离去了,幽州人不知道他的去向。三月二十九日,任命漳州刺史韩泰为郴州刺史,汀州刺史韩晔为永州刺史,循州刺史陈谏为道州刺史,这是把因罪贬到远处的官员,借大赦而调到较近的州郡。
  夏季,四月初一,授予刘总的弟弟刘约以及刘总的儿子等十一人官职,其中五人担任刺史,其余的为朝廷拱卫宫禁的官职。四月初五,易定上奏说刘总已经削发为僧,三月二十七日在本道境内逝世,追赠他为太尉。四月初九,秘书监蒋..去世。四月十一日,任命前天平军节度使马总重新担任天平军节度使。四月十二日,诏令说:“国家设置文学的制科,本意在于寻求具有真才实学的人,如果容许侥幸登科,则与至公精神不能相合。经查访而听说,近来有些轻浮浅薄的人,互相鼓动结为一党,称之为人情关节,干扰主管官员,每年录取的名字,没有不是事先确定的。长期这样就会败坏风气,深深地影响到人们的心怀。郑朗等人,昨日令他们重试,目的在于仔细地审查他们的造诣、才能,并不在考试超乎平常的内容,搜求高深冷僻的题目,而是贵在从他们考试的成绩中,观察他们学识、造诣的深浅。孤竹管是一种祭天的乐器,出自于《周礼》一书的正文中,阅读他们呈上来的应试文章,都不知道这件东西的出处,辞章鄙陋浅薄,芜杂累赘的话何其多呀!也应当把这情况告诉钱徽,令其深深地自怀惭愧之心。按理说确实应当对他们全部除名,以警戒将来。但因为现在四海没有忧患,人心方才安定,故而弘扬宽厚的精神,以示特殊的恩宠。孔温业、赵存约、窦洵直的重试大体上通过,授予进士及第;卢公亮等十一人则落下名籍。从今以后礼部荐举人才,应当按照开元二十五年的敕令,把进士及第的人所考的杂学和策论送交中书门下省详细审察。”把礼部侍郎钱徽贬职为江州刺史,中书舍人李宗闵贬为剑州刺史,右补阙杨汝士贬为开州府开江县令。四月十三日,宰臣崔植、杜元颖上奏请求,皇上坐朝的日子,所有的臣下劝谏君王的内容,事情关系到礼仪体制的,便应当按日期撰写记录下来,取名为《圣政纪》,年终的时候交付给史馆。皇上允从。但事情也并没有实行。四月二十一日,朝廷的正衙派遣使臣册封九姓回纥为“登罗羽录没密施句主录毗伽可汗”。四月二十六日,任命衡州刺史令狐楚为郢州刺史,任命吉州司马孟简为睦州刺史。四月二十七日,诏令百官公卿们都应当秉公办事,不得结为朋党。四月二十九日,因为张弘靖进入了幽州,皇上接受百官朝贺。中书门下省上奏说燕州、蓟州等八州被平定,按照礼制应当祭告先皇陵寝和太庙,皇上允从。
  五月初一为丙申日。五月初三,因为刑事案件的审理积压、阻滞,立下章程:凡属于大案,限定由大理寺三十五日以内详细审理完毕,申报刑部,刑部三十日之内奏闻皇帝;中案,则限定大理寺三十日内审完,刑部二十五日以内申奏;小案则限定大理寺二十五日审完,刑部二十日以内申奏。所断的罪案二十件以上为大事,十件以上为中事,十件以下为小事。刑部四名负责审查的官员、大理寺六名丞官每月必须有二十日进入大理寺察看。其饮食的津贴令户部供给。这是依照中丞牛僧孺的奏章而拟定的。五月初四,把考功员外郎李渤降职为虔州刺史,因为先前所写的对宰相进行考核的言辞太过分了,宰相杜元颖等上奏将他贬职。五月初八,幽州大将李参以下的十八人均任刺史及诸卫将军。五月十四日,告老退休的右散骑常侍柳登去世。五月十六日,在皇宫中建造百尺楼。五月十七日,增加茶的专利税,原来为一百文,再加五十文,这是按照王播所奏决定的。拾遗李珏上奏疏说明不可以加税。皇上对奏疏没有答复。五月二十一日,建王李审去世。五月二十二日,沧州原先把景州的治所设在弓高县,德州把归化县的治所设在福城的集市上,都应当废除。五月二十七日,幽州宣慰使给事中薛存庆在镇州去世。五月二十八日,敕令原先氵殷州在郾城设置的治所应当废除;郾城的上蔡、西平、遂平三县重新隶属于蔡州。皇妹太和公主下嫁给回纥的登罗骨没施合毗伽可汗。五月二十九日,命令金吾大将军胡证充任护送公主入回纥使,并对可汗进行册封;又任命太府卿李锐为入回纥婚礼使。
  六月初一为乙丑日。六月初七,吐蕃进犯青塞堡。六月二十日,赐给御史中丞牛僧孺金章紫绶。
  秋季,七月初一是乙未日。七月初八,月亮掩蔽房宿的次相星。七月十八日,群臣向皇帝敬献尊号“文武孝德皇帝”。当天,皇上在宣政殿接受册书,礼仪结束之后,皇上驾临丹凤楼,大赦天下。七月二十日,幽州监军使上奏说:“本月十日军人作乱,把节度使张弘靖囚禁在别馆,杀害判官韦雍、张宗元、崔仲卿、郑埙。军人们把朱滔的儿子朱洄立为幽州留后。”七月二十三日,把张弘靖贬为太子宾客分司。七月二十五日,再把张弘靖贬为吉州刺史。朱洄自己因为年老,令军人们立他的儿子朱克融为幽州留后。当初刘总回朝的时候,把军中一向难以控制的人登记在名册上送回朝廷,朱克融就在名册中。宰相崔植、杜元颖向来不懂得军事,心中没有长远的考虑,认为两河地区不值得忧虑,再不会有祸乱了,便奏请皇上,把刘总所登记在册的大将全部勒令返回幽州,故朱克融作乱,朝廷重新失去了河北。七月二十六日,任命昭义军节度使刘悟为检校司空,兼任幽州大都督府长史,充任幽州卢龙军节度副大使,掌

旧唐书浏览月榜 旧唐书全文 >

  1. 列传·卷一百零九
  2. 列传·卷一百二十四
  3. 列传·卷八十三
  4. 本纪·卷十八
  5. 志·卷十一
  6. 列传·卷七十一
  7. 列传·卷五十五
  8. 志·卷二十
  9. 本纪·卷十
  10. 本纪·卷十四

旧唐书最受喜欢章节 旧唐书全部章节 >

  1. 列传·卷一百五十
  2. 列传·卷一百四十九
  3. 列传·卷一百四十八
  4. 列传·卷一百四十七
  5. 列传·卷一百四十六
  6. 列传·卷一百四十五
  7. 列传·卷一百四十四
  8. 列传·卷一百四十三
  9. 列传·卷一百四十二
  10. 列传·卷一百四十一
  11. 列传·卷一百四十
  12. 列传·卷一百三十九
  13. 列传·卷一百三十八
  14. 列传·卷一百三十七
  15. 列传·卷一百三十六

猜你喜欢的旧唐书故事 旧唐书故事全本 >

为您推荐的小小说 更多小小说 >

猜你喜欢的古诗 古诗词大全 >