今日一文·古文名著

当前位置:今日一文 > 名著 > 周书 > 列传·卷三十九

列传·卷三十九

  韦瑱 梁昕 皇甫璠 辛庆之 族子昂 王子直 杜杲

译文

  辛庆之字庆之,陇西狄道人。  世代为陇西大姓。  父亲辛显崇,任冯翊郡守,追赠雍州刺史。  辛庆之少年时由于爱好文学而被征召到洛阳,应对考试,名列第一,授秘书郎。  适逢尔朱氏作乱,魏孝庄帝命令司空杨津任北道行台,指挥太行山以东各军讨伐尔朱氏。  杨津引荐辛庆之担任行台左丞,主管筹划谋略。  抵达邺城后,得知孝庄帝突然驾崩,于是在兖州、冀州一带活动,打算联络义士,挽救国家危难。  不久,孝闵帝即位,才回到洛阳。  普泰二年(532),升平北将军、太中大夫。  贺拔岳担任行台后,又引荐辛庆之担任行台吏部郎中、开府掾。  随即任雍州别驾。  大统初年,加车骑将军衔,不久,升任卫大将军、左光禄大夫。  后来太祖东征,任行台左丞。  当时才收复河东,辛庆之以原任官职兼任盐池都将。  四年(538),东魏攻陷正平郡,又准备进攻盐池,见辛庆之守御周严,领军退去。  在河桥之战中,大军失利,黄河以北的郡守、县令都弃城逃跑,只有辛庆之依据盐池,抵抗强敌。  当时人称赞他仁义勇敢。  六年,代理河东郡守。  九年,入京任丞相府右长史,兼任给事黄门侍郎,授度支尚书。  又代理河东郡守。  升任通直散骑常侍、南荆州刺史,加仪同三司衔。  辛庆之地位虽高,际遇虽隆,但生性节俭朴素,车马衣服,均不崇尚华丽奢侈。  为人亲切平和,有儒者风度。  当时人十分推崇他。  又由于他通晓诸经,行为高雅,命令他与卢诞等人教授诸王。  魏废帝二年(555),授秘书监。  不久,在任上去世。  儿子辛加陵,任主寝上士。  辛庆之的同族兄弟之子辛昂。   辛昂字进君。  才几岁时,便有成年人那样的志气操行。  有善于为人相面的,对他的父亲辛仲略说:“您家虽然世代官宦,然而功名德操富贵,没有比得上这个孩子的。”辛仲略也器重辛昂的志气,认为相面者的话很对。  十八岁时被侯景任命为行台郎中,加镇远将军衔。  侯景后来归附,辛昂于是入朝。  授丞相府行参军。  大统十四年(548),追论归附本朝的功勋,封为襄城县男爵,食邑二百户,转任丞相府田曹参军。  尉迟迥讨伐蜀地时,辛昂应募从军。  平定蜀地以后,以战功授辅国将军、都督。  尉迟迥上表推荐辛昂担任龙州长史,并代理龙安郡守。  龙州被山谷环绕,民风粗野。  辛昂施以威信恩惠,官民都对他又怕又爱。  成都是一方都会,风俗错杂。  尉迟迥认为辛昂明达政务,又上表举荐辛昂代理成都县令。  辛昂一到成都,就与众儒生祭祀汉代郡守文翁所建的官学,共同欢饮。  他对儒生们说:“儿子孝顺,臣子忠心,老师严格,朋友守信,这是立身的紧要之处,如此而已。  如果不照这些话去做,怎能成名?各人应当自勉,才能成就美名。”辛昂言词诚恳,讲理透辟,儒生们都深有感悟,回去告诉父老们说:“辛君如此教育告诫,不可违背。”于是市面秩序井然,百姓全都接受教化。  升任梓潼郡守,授帅都督,加通直散骑常侍衔。  设置六官后,入朝任司隶上士,袭爵繁昌县公。  世宗初年,授天官府上士,加大都督衔。  武成二年(560),授小职方下大夫,主管小兵部。  保定二年(562),升车骑大将军、仪同三司,转任小吏部。  四年,大军东征,辛昂与大将军权景宣攻占豫州,由于战功,赏布帛二百匹。  当时益州富饶,为国家所依靠,而道路艰险,强盗为患。  诏命辛昂出使梁州、益州,军务民事,都委托他决断。  辛昂安抚劝导荒僻之民,又治理城镇,数年之间,十分安宁。  天和初年,陆腾讨伐信州各蛮族,很久未能平定。  高祖下诏,命令辛昂就便从通州、渠州等地运粮供应。  当时,临、信、楚、合等州的百姓,也大多附和叛贼。  辛昂对他们讲明利害福祸,百姓纷纷归顺朝廷。  又命令老弱运粮,壮丁参战,人们都愿意为他出力,没有怨言。  出使返回,适逢巴州万荣郡百姓反叛,围攻郡城,阻断山路。  辛昂对同行者说:“贼人强横狂暴,竟到了这种地步!如果上奏朝廷,或许会拖延一个月,孤城无援,必定沦落贼手。  要想救助近处落水的人,哪里还有功夫到远处叫人。  只要对百姓有利,我可以擅自决断。”于是从开州、通州招募三千人,加倍赶路,出乎敌人预料。  又让他们都唱中原歌曲,直取敌人营垒。  贼人没有料到,又以为是大军前来救援,于是立即溃散,州内得以安宁。  朝廷嘉奖他权宜变化而击溃贼党,诏命梁州总管、杞国公宇文亮就在军中赏赐他奴婢二十人、杂色绸缎四百匹。  宇文亮又因为辛昂在宕渠很有威望,于是上表举荐他担任渠州刺史。  随即转任通州刺史。  辛昂以诚待人,讲究信用,很得蛮族欢心。  任满回京,蛮族首领都跟随他赴京朝拜。  由于辛昂广泛教化蛮华各族,升任骠骑大将军、开府仪同三司。  当时,晋公宇文护执政,对辛昂比较亲近,高祖因此而十分忌恨辛昂。  宇文护被处死以后,对辛昂施以杖刑,辛昂因此去世。   杜杲字子晖,京兆杜陵人。  祖父杜建,曾任魏国辅国将军,追赠豫州刺史。  父亲杜皎,官至仪同三司、武都郡守。  杜杲学过经史,有施政的才干谋略。  其同族兄弟之父杜瓒,高洁正直,善于识别人才,对他十分器重,常常说:“这是我家的千里马。”当时,杜瓒担任魏国的黄门侍郎,兼任度支尚书、卫大将军、西道行台,娶魏孝武帝之妹新丰公主为妻,就把杜杲推荐给朝廷。  永熙三年(534),入仕为奉朝请,先后升任辅国将军、成州长史、汉阳郡守。  世宗初年,转任修城郡守。  适逢凤州人仇周贡等人作乱,进攻修城,杜杲对百姓讲究信用,因此城内无人背叛。  不久,开府赵昶等各路军队进兵讨伐,杜杲率领郡兵与赵昶会合,平定贼党。  入朝任司会上士。  当初,陈文帝之弟安成王陈顼在梁国当人质,平定江陵后,陈顼按旧例应迁居长安。  陈人请求放回,太祖已经答应,但没有放人。  这时,皇帝想放陈顼回去,派杜杲为使者。  陈文帝大喜,立即派使者来访,并愿意让出黔中数州之地。  又请求划分疆界,永远交好。  由于杜杲出使符合皇帝旨意,升都督,授小御伯,前去划分疆界。  陈人把鲁山划归周朝。  皇帝于是授陈顼为柱国大将军,诏命杜杲送他回国。  陈文帝对杜杲说:“我弟承蒙以礼送回,实在是周朝的恩惠。  不过,如果不把鲁山还给你们,恐怕还不能这样。”杜杲答道:“安成王在关中,不过是咸阳的一个百姓。  然而又是陈国的皇弟,他的价值怎能只值一座城池?我朝上下亲密和睦,对己宽厚,旁及他人,上遵太祖遗旨,下思继续友好之义。  所以出此恩诏,原因就在这里。  如果知道在您看来安成王只抵得上一座鲁山,我们断不至于贪图一座城池。  况且鲁山原属梁国,梁国又是本朝属国,如果从历史沿革来看,鲁山本来就应当归属我国。  如果说拿寻常的土地,来交换自己的骨肉亲人,使者我都认为不可以,更不用说堂堂朝廷这么讲了!”陈文帝惭愧很久,才说:“刚才是开个玩笑。”从此对他接待超过一般礼节。  杜杲回去时,命人把他领到殿上,陈文帝亲自从御座上走下来,握手告别。  朝廷嘉许他,授大都督、小载师下大夫,主管小纳言,又出使陈国。  中山公宇文训任蒲州总管,让杜杲担任府司马、州治中,代理州府事。  加使持节、车骑大将军、仪同三司衔。  华皎前来归附时,诏令卫公宇文直督率元定等人援助。  与陈人交战,我军失利,元定等人投奔江南。  从此,连年交战,东南动乱。  高祖很担心这件事,于是任命杜杲为御正中大夫,出使陈国,说明保境安民之意。  陈宣帝派黄门侍郎徐陵对杜杲说:“两国交好,本来打算互救祸患,分担灾难,但贵国接纳我朝叛臣,这是为什么?”杜杲答道:“陈主从前住在我朝,并不是仰慕我朝道义而来,但是我朝皇帝授他为柱国,在百官中官职最高,子女玉帛,备礼将他送回,他才能当上皇帝,谁说这不是恩惠?郝烈一类的人,实是狂悖狡猾的边民,贵朝不曾报答恩德,反而首先接纳郝烈。  如今我朝接纳华皎,也是报答之意。  过失从贵朝开始,我朝有什么不对的?”徐陵说:“贵朝接纳华皎,志在吞并土地。  而我朝接纳郝烈,只是让他存身而已。  况且华皎身兼文职武将,窃州叛逃。  郝烈才一百来户,仅以身逃。  大小不同,怎能同日而语?”杜杲反驳说:“大小虽然不同,但受降却是一样。  如果论其先后,本朝没有过失。”徐陵说:“周朝送我主回国,就以为对我朝有恩;卫公与元定渡过长江,岂能说不是怨仇?如果计算恩惠与怨仇,也足可相抵了。”杜杲说:“元定等人兵败被囚,怨仇已消。  陈主得以称帝,其恩仍在。  况且怨由贵国而生,恩由本朝而起,以怨报恩,我还没有听说过。”徐陵于是笑而不答。  杜杲乘机对他说:“如今三方鼎足而立,各图进取,如有不和,恰恰激发了敌方的野心。  本朝与陈国,互相交好,使车往返,已有多年。  近来因为边界之事,互相成为仇敌,结怨交战,几乎每年都不停止,鹬蚌相争,势必两败俱伤。  如果让齐贼乘虚而入,那么你我双方都将遇到危难。  不如追悔祸乱,改变心思,陈国息争执之心,本朝弘礼让之义,礼尚往来,和好如初,共为犄角之势,对抗齐氏。  这不仅是两国君王的喜事,也是无数百姓的愿望。”徐陵把这些话都上奏给皇帝,陈宣帝答应。  于是派使者来访。  武帝建德初年,任司城中大夫,出使陈国。  陈宣帝对杜杲说:“长湖公的将士虽然已经筑馆安置,但是未必没有思北之情。  王褒、庾信等人羁留关中,也当有思南之念。”杜杲揣测陈宣帝的意思,是打算拿元定的将士来交换王褒等人。  于是回答道:“长湖公率军不守纪律,临难脱身,他既然不能为忠节而死,又有什么用?好比从牛身上拔下一根毛,无妨大局。  本朝的商议,当初并没有涉及这些。”陈宣帝不再说什么。  杜杲回来时路过石头,陈宣帝又派使者赶上,对杜杲说:“如果打算合力对付齐国,贵朝应把樊州、邓州让给我们,才算表示诚意。”杜杲答道:“合力对付齐国,难道只图破败州邑的好处?如果真需要城镇,应当向齐国索取。  如今先向我朝索取汉水以南地区,我不敢从命。”回来后,授司仓中大夫。  过了四年,升任温州刺史,赐爵义兴县伯。  大象元年(579),调任御正中大夫,又出使陈国。  二年,授申州刺史,加开府仪同大将军衔,晋封侯爵,食邑一千三百户。  又授同州司会。  隋开皇元年(581),被任命为同州总监,晋封公爵。  随即升任工部尚书。  二年,授西南道行台兵部尚书。  不久因病去世。  儿子杜运,大象末年,任宣纳上士。  杜杲的兄长杜长晖,官至仪同三司。

周书浏览月榜 周书全文 >

  1. 列传·卷四十
  2. 本纪·卷八
  3. 本纪·卷四
  4. 列传·卷二十九
  5. 列传·卷五十
  6. 列传·卷十一
  7. 列传·卷四十八
  8. 本纪·卷一
  9. 列传·卷三十六
  10. 列传·卷三十四

周书最受喜欢章节 周书全部章节 >

  1. 列传·卷五十
  2. 列传·卷四十九
  3. 列传·卷四十八
  4. 列传·卷四十七
  5. 列传·卷四十六
  6. 列传·卷四十五
  7. 列传·卷四十四
  8. 列传·卷四十三
  9. 列传·卷四十二
  10. 列传·卷四十一
  11. 列传·卷四十
  12. 列传·卷三十九
  13. 列传·卷三十八
  14. 列传·卷三十七
  15. 列传·卷三十六

猜你喜欢的周书故事 周书故事全本 >

为您推荐的小小说 更多小小说 >

猜你喜欢的古诗 古诗词大全 >