今日一文·古文名著

当前位置:今日一文 > 名著 > 周书 > 列传·卷二十六

列传·卷二十六

  长孙俭 长孙绍远 弟澄 兄子兕 斛斯征
  长孙俭,河南洛阳人也。本名庆明。其先,魏之枝族,姓 托拔氏。孝文迁洛,改为长孙。五世祖嵩,魏太尉、北平王。 俭少方正,有操行,状貌魁梧,神彩严肃,虽在私室,终 日俨然。性不妄交,非其同志,虽贵游造门,亦不与相见。孝 昌中,起家员外散骑侍郎,从尔朱天光破陇右。太祖临夏州, 以俭为录事,深器敬之。贺拔岳被害,太祖赴平凉,凡有经纶 谋策,俭皆参预。从平侯莫陈悦,留俭为秦州长史。时西夏州 仍未内属,而东魏遣许和为刺史,俭以信义招之,和乃举州归 附。即以俭为西夏州刺史,总统三夏州。
  时荆襄初附,太祖表俭功绩尤美,宜委东南之任,授荆州 刺史、东南道行台仆射。所部郑县令泉璨为民所讼,推治获实。 俭即大集僚属而谓之曰 :“此由刺史教诲不明,信不被物,是 我之愆,非泉璨之罪 。”遂于厅事前,肉袒自罚,舍璨不问。 于是属城肃励,莫敢犯法。魏文帝玺书劳之。太祖又与俭书曰: “近行路传公以部内县令有罪,遂自杖三十,用肃群下。吾昔 闻“王臣謇謇,匪躬之故 ”,盖谓忧公忘私,知无不为而已。 未有如公刻身罚己以训群僚者也。闻之嘉叹 。”荆蛮旧俗,少 不敬长。俭殷勤劝导,风俗大革。务广耕桑,兼习武事,故得 边境无虞,民安其业。吏民表请为俭构清德楼,树碑刻颂,朝 议许焉。在州遂历(二)载。
  征授大行台尚书,兼相府司马。尝与群公侍坐于太祖,及 退,太祖谓左右曰 :“此公闲雅,孤每与语,尝肃然畏敬,恐 有所失。”他日,太祖谓俭曰:“名实理须相称,尚书既志安贫 素,可改名俭,以彰雅操。”
  又除行台仆射、荆州刺史。时梁岳阳王萧察内附,初遣使 入朝,至荆州。俭于厅事列军仪,具戎服,与使人以宾主礼相 见。俭容貌魁伟,音声如钟,大为鲜卑语,遣人传译以问客。 客惶恐不敢仰视。日晚,俭乃着裙襦纱帽,引客宴于别斋。因 序梁国丧乱,朝廷招携之意,发言可观。使人大悦。出曰:“吾 所不能测也。”
  及梁元帝嗣位于江陵,外敦邻睦,内怀异计。俭密启太祖, 陈攻取之谋。于是征俭入朝,问其经略。俭对曰 :“今江陵既 在江北,去我不远。湘东即位,已涉三年。观其形势,不欲东 下。骨肉相残,民厌其毒。荆州军资器械,储积已久,若大军 西讨,必无匮乏之虑。且兼弱攻昧,武之善经。国家既有蜀土, 若更平江汉,抚而安之,收其贡赋,以供军国,天下不足定也。” 太祖深然之,乃谓俭曰:“如公之言,吾取之晚矣。”令俭还州, 密为之备。寻令柱国、燕公于谨总戎众伐江陵。平,以俭元谋, 赏奴婢三百口。太祖与俭书曰 :“本图江陵,由公画计,今果 如所言。智者见未萌,何其妙也。但吴民离散,事藉招怀,南 服重镇,非公莫可 。”遂令俭镇江陵。进爵昌宁公,迁大将军, 移镇荆州,总管五十二州。
  俭旧尝诣阙奏事,时值大雪,遂立于雪中待报,自旦达暮, 竟无惰容。其奉公勤至,皆此类也。三年,以疾还京。为夏州 总管,薨,遗启世宗,请葬于太祖陵侧,并以官所赐之宅还官。 诏皆从之。追封郐公。荆民仪同赵超等七百人,感俭遗爱,诣 阙请为俭立庙树碑,诏许之。诏曰 :“昔叔敖辞沃壤之地,萧 何就穷僻之乡,以古方今,无惭曩哲。言寻嘉尚,弗忘于怀。 而有司未达大体,遽以其第即便给外。今还其妻子 。”子隆。 长孙绍远字师,河南洛阳人。少名仁。父稚,魏太师、录 尚书、上党王。
  绍远性宽容,有大度,望之俨然,朋侪莫敢亵狎。雅好坟 籍,聪慧过人。时稚作牧寿春,绍远幼,年甫十三。稚管记王 硕闻绍远强记,心以为不然。遂白稚曰 :“伏承世子聪慧之姿, 发于天性,目所一见,诵之于口。此既历世罕有,窃愿验之。” 于是命绍远试焉。读月令数纸,纔一遍,诵之若流。自是硕乃 叹服。 魏孝武初,累迁司徒右长史。及齐神武称兵而帝西迁,绍 远随稚奔赴。又累迁殿中尚书、录尚书事。太祖每谓群公曰: “长孙公任使之处,令人无反顾忧。汉之萧、寇,何足多也。 然其容止堂堂,足为当今模楷 。”六官建,拜大司乐。孝闵践 阼,封上党公。
  初,绍远为太常,广召工人,创造乐器,土木丝竹,各得 其宜。为黄钟不调,绍远每以为意。尝因退朝,经韩使君佛寺 前过,浮图三层之上,有鸣铎焉。忽闻其音,雅合宫调,取而 配奏,方始克谐。绍远乃启世宗行之。绍远所奏乐,以八为数。 故梁黄门侍郎裴正上书,以为昔者大舜欲闻七始,下洎周武, 爰创七音。持林钟作黄钟,以为正调之首。诏与绍远详议往复, 于是遂定以八为数焉。授小司空。高祖读史书,见武王克殷而 作七始,又欲废八而悬七,并除黄钟之正宫,用林钟为调首。 绍远奏云 :“天子悬八,肇自先民,百王共轨,万世不易。下 逮周武,甫修七始之音。详诸经义,又无废八之典。且黄钟为 君,天子正位,今欲废之,未见其可 。”后高祖竟(废)〔行〕 七音。属绍远遘疾,未获面陈,虑有司遽损乐器,乃书与乐部 齐树之。
  澄字士亮。年十岁,司徒李琰之见而奇之,遂以女妻焉。 十四,从征讨,有策谋,勇冠诸将。及长,容貌魁岸,风仪温 雅。魏孝武初,除征东将军、渭州刺史。
  魏文帝尝与太祖及群公宴,从容言曰 :“孝经一卷,人行 之本,诸公宜各引要言 。”澄应声曰 :“夙夜匪懈,以事一人。” 座中有人次曰 :“匡救其恶 。”既而出合,太祖深叹澄之合机, 而谴其次答者。
  后从太祖援玉壁,又从战邙山,进位骠骑大将军、开府。 孝闵践阼,拜大将军,封义门公,为玉壁总管。卒,自丧初至 及葬,世宗三临之。典祀中大夫宇文容谏曰 :“君临臣丧,自 有节制。今乘舆屡降,恐乖礼典 。”世宗不从。
  澄操履清约,家无余财。太祖尝谓曰 :“我于公间,志无 所惜,公有所须,宜即具道。”澄曰:“澄自顶至足,皆是明公 恩造。即如今者,实无所须 。”雅对宾客,接引忘疲。虽不饮 酒,而好观人酣兴。常恐座客请归,每敕中厨别进异馔,留之 止。
  兕字若汗,性机辩,强记博闻,雅重宾游,尤善谈论。从 魏孝武西迁。天和初,累迁骠骑大将军、开府,迁绛州刺史。 斛斯征字士亮,河南洛阳人。父椿,太傅、尚书令。征幼 聪颖,五岁诵孝经、周易,识者异之。及长,博涉群书,尤精 三礼,兼解音律。有至性,居父丧,朝夕共一溢米。以父勋累 迁太常卿。
  自魏孝武西迁,雅乐废缺,征博采遗逸,稽诸典故,创新 改旧,方始备焉。又乐有錞于者,近代绝无此器,或有自蜀得 之,皆莫之识。征见之曰:“此錞于也。”众弗之信。征遂依干 宝周礼注以芒筒捋之,其声极振,众乃叹服。征乃取以合乐焉。 六官建,拜司乐中大夫,进位骠骑大将军、开府。
  后高祖以征治经有师法,诏令教授皇太子。宣帝时为鲁公, 与诸皇子等咸服青衿,行束修之礼,受业于征,仍并呼征为夫 子。儒者荣之。
  宣帝嗣位,迁上大将军、大宗伯。时高祖初崩,梓宫在殡, 帝意欲速葬,令朝臣议之。征与内史宇文孝伯等固请依礼七月, 帝竟不许。帝之为太子也,宫尹郑译坐不能以正道调护,被谪 除名。而帝雅亲爱译,至是拜译内史中大夫,甚委任之。译乃 献新乐,十二月各一笙,每一笙用十六管。帝令与征议之,征 驳而奏,帝颇纳焉。及高祖山陵还,帝欲作乐,复令议其可不。 征曰:“孝经云“闻乐不乐”。闻尚不乐,其况作乎。”郑译曰: “既云闻乐,明即非无。止可不乐,何容不奏 。”帝遂依译议。 译因此衔之。
  帝后肆行非度,昏虐日甚。征以荷高祖重恩,尝备位师傅, 若生不能谏,死何以见高祖。乃上疏极谏,指陈帝失,帝不纳。 译因谮之,遂下征狱。狱卒张元哀之,乃以佩刀穿狱墙,遂出 之。元卒被拷而终无所言。征遇赦得免。
  隋文践极,例复官,除太子太傅,诏修撰乐书。开皇初, 薨。子谚。征所撰乐典十卷。

译文

  长孙俭,是河南洛阳人。本来名叫庆明。他的祖先,是魏的宗族,姓托拔氏。孝文帝迁都洛阳时,改姓为长孙。他的五世祖长孙嵩,任魏朝太尉、北平王。长孙俭年少正直,有操守德行,相貌魁梧,神情严肃,即使在家裹,也是一副矜持庄重的样子.生性不乱交往,倘若不是志同道合,即使王公贵族到门上来,长孙俭也不与他们相见。孝昌年问,从家中征召出来,授任员外散骑侍郎,跟随尔朱天光攻破陇右。太祖莅临夏州,用长孙俭做录事,很赏识、敬重他。贺拔岳被害,太祖奔赴平凉,凡是筹划商讨大事,长孙俭都要参加。跟从太祖讨平侯莫陈悦,太祖留长孙俭做秦州长史。当时西夏州仍然没有归属西魏,而束魏派遣许和来做西夏州刺史,长孙俭用信义招引许和,许和于是举州归附西魏。西魏就用长孙俭做西夏州刺史,总领统管三夏州。
  当时荆襄刚刚归附,太祖表扬长孙俭功绩显著,应该委派他到东南任职,授任他为荆州刺史、东南道行台仆射。他所管辖的郑县县令泉璨被百姓起诉,推究调查获悉实情。长孙俭便将僚属都召集在一起对他们说:“这是由于刺史教诲不够明确,诚信不能覆盖万物,这是我的罪过,不是泉璨的罪遇。“于是就在官署的大厅前面袒露身体责罚自己,放过泉璨不加责问。从此他属下的城市官员都肃然起敬励精图治,没有谁敢犯法。魏文帝下诏书去慰劳他。太祖又寄书信给长孙俭说:“近来路人传颂你属下的县令有罪,你自我杖责三十下,用来使属下肃然生畏。我以前听说‘君王的臣下很忠贞,这是尽忠而不顾自身的缘故,,这无非是说忧虑公事忘却私利,知道的无不实行罢了。还没有人像你这样严于律己惩罚自身来训导手下众官的。我听闻此事后不由嘉许感叹。“荆蛮的旧风俗,年少之人不尊敬年长之辈。长孙俭对此殷勤地加以劝勉诱导,风俗大为改观。长孙俭致力于推广农耕和蚕桑,同时习练武事,所以边境能够没有忧虑,百姓安居乐业。官吏百姓们上表请求为长孙俭建筑一座清德楼,树碑立传,朝廷议论允许了。他在荆州共呆了匕年.朝廷征召授任他为大行台尚书,兼任丞相府司马。长孙俭曾经与众位公侯陪侍在太祖座前。等他退下后,太祖对左右的人说:“此人娴雅,我每次与他交谈,都肃然敬畏,恐怕有什么失误。“有一天,太祖对长孙俭说:“名称与实际按理应该相符合,尚书既然心中安于清贫素朴,可以改名为俭,用来彰显清雅的德操。“朝廷又任命他为行台仆射、荆州刺史。当时梁岳阳王萧眢投附西魏,起初派使者入朝,到达荆州。长孙俭在官署大厅中摆列军队仪仗,穿好军装,与使者以宾主之礼相见。长孙俭容貌魁梧高大,声音响亮如钟,大说鲜卑语,派人传话翻译询问客人。客人惶恐不敢仰视。晚上,长孙俭才穿着袍衫戴着纱帽,引着客人在别的屋舍设宴。于是同使者叙起梁国丧乱,朝廷招引扶携之意,说话水平很高。使者非常高兴。出外说:
  “我都不能够测量。”等到梁元帝在江陵继承皇位,表面上与邻国和睦友好,内心却怀有其他打算。长孙俭秘密地写信禀告太祖,陈述攻取梁朝的计谋。于是太祖征召长孙俭入朝,向他询问谋略。长孙俭答道:
  “现在江陵处于江北,离我们不远。湘东登上皇位,已有三年。观察湘东的形势,他是不想东下.皇亲骨肉相互残害,百姓饱尝其荼毒。荆州的军用物资器械,储藏蓄积已经很久丁,如果大军向西征讨,一定不会有匮乏的忧虑。况且兼并弱小,攻伐昏昧之敌,这是军事上良好的原则。国家既然拥有了蜀土,如果再讨平江汉,慰抚安定那裹,收取那裹的贡赋,来供应军国的需求,天下就很容易平定了。“太祖认为他说得很正确,于是对长孙俭说:“按照你所说的,我攻取江陵已算晚了。“就命令长孙俭回到荆州,秘密地做好准备。不久,太祖命令柱国、燕公于谨统率军队讨伐江陵。平定了江陵,因为长孙俭最先谋划此事,赏赐给长孙俭奴婢三百人。太祖写信给长孙俭说:“本来圃谋江陵,是由你出谋划策的,如今果然像你所说的那样。有智谋的人能在事情尚未萌发时就有所发现,这是多么妙啊!但是吴民离散,这事要靠招抚慰安,使南方重镇顺服,非你不可。“于是就命令长孙俭去镇守江陵。晋爵为昌宁公,升任大将军,移调镇守荆州,总管五十二州。
  长孙俭旧日曾去朝廷奏事,当时遇上大雪,于是站在大雪中等待报告,从早一直等到晚上,竟然没有倦怠的面容。他奉行公事勤勤恳恳,都与此相似。天和三年,因为疾病回到京城,担任夏州总管,死后,留下遣表给高祖,请求把自己葬在太祖陵墓的旁边,并把官府所赐的住宅退还给官府。高祖下韶都按照长孙俭所说的办。追封他为郃公。荆州人仪同赵超等七百人,感激长孙俭留下的厚爱,到朝廷请求为长孙俭立庙树碑,高祖下诏准许了。诏书上说:“昔日孙叔敖辞掉肥沃的地方,萧何到那穷乡僻壤去,用古人来比照今人,今人对古时的贤哲也没有什么惭愧的。应时常赞美他,不要把他忘怀。而地方官吏不识大体,立即就把他的宅第给了外人。如今把他的宅第仍还给他的妻子儿女。“他的儿子名叫长孙隆。
  长孙绍远字师,是河南洛阳人。年少时名叫垦孙仁。他的父亲长孙稚,是魏朝的太师、录尚书、上党王。绍远性情宽容,有大度,看上去矜持庄重,朋辈没有谁敢轻慢他。他很喜欢读古代典籍,聪慧过人。当时长孙稚作寿春长官,绍远年幼,才十三岁。长孙稚的管记王硕听说绍远善于记忆,心中不以为然。于是对长孙稚说:
  “承闻世子资质聪慧,出于天性,眼中所见到的,就能在口中背诵出来。这是历代罕见的,我私下裹想验证一下。“于是长孙稚就令绍远接受试验。绍远读了《月令》敷页,才读一遍,就像流水一样背诵了出来。从此王硕为之叹服。
  魏孝武帝初年,绍远多次提升担任司徒右长史。等到齐神武帝兴兵而孝武帝西迁,绍远跟随父亲长孙稚奔赴孝武帝。又多次升任为殿中尚书、录尚书事。太祖常常对众位公侯说:“长孙绍远任职的地方,令人没有后顾之忧。汉朝的萧何、寇恂,哪裹就超过了绍远?而且绍远容貌举止堂堂正正,足以做当今的楷模。“六官建立后,绍远被封为大司乐。孝闵帝即位,绍远被封为上党公。
  起初,绍远担任太常,广泛召集手工艺人,制造乐器,土木丝竹之音,各音都很适宜。因为黄钟的声音不谐调,绍远经常放在心上。曾经因退朝,从韩使君佛寺前经过,寺塔三层之上,有风铃发出响声。绍远忽然听到铃声,非常合乎宫调,就取用这种声音来配合演奏,方才能使众音和谐。绍远于是启奏世宗加以推行。绍远所演奏的乐声,用八音作为基数。原来的梁朝黄门侍郎裴正上书,认为古时大舜想听七音,下至周武王,才创设七音。可拿林钟当作黄钟,用它的声音作为正调的首音。世宗下诏与绍远反复详议,于是最终以八音作为基数定了下来。授任绍远为小司空。高祖阅读史书,见周武王攻克殷商而作七音,又想废除八音而留存七音,并废除黄钟的正宫之音,用林钟作为乐调的首音。绍远上奏说:“天子确立八音,.这是从先民开始的,百王共同遵守,万世不加变易。下至周武王,才修定七种音律。详细考查经书,又没有废除八音的典制。况且黄钟作为首音,意谓天子正其王位,现在却要废除它,我看不出有什么可以的。“后来,高祖竟然废除黄钟不用,衹推行七音。恰值绍远患病,绍远没有机会向高祖当面陈说,担心有关官吏立即毁损乐器,于是写信给乐部齐树之阙文。后来绍远病情很重,就写下遣表陈说不应废黄钟之音的理由,然后便病逝了。高祖看到遣表潸然泪下,对绍远深感悲痛惋惜。
  长孙澄,字士亮。十岁时,司徒李琰之见到他后觉得他与众不同,就将女儿许配给他为妻。十四岁时,长孙澄跟从父亲长孙承业征讨,胸有策略计谋,勇猛冠于众将。等到长大后,容貌魁梧高大,风度仪表温文尔雅。魏孝武帝初年,长孙澄被封为征束将军、渭州刺史。
  魏文帝曾经与太祖及群臣饮宴,态度从容地说:“《孝经》一卷,是人行为举止的根本,诸位应从中各引重要的言论。“长孙澄应声说道:“从早到晚不松懈,以便侍奉一个人。“座中有人接着说:“匡救这个人的过失。”不久从阁门出来,太祖非常赞叹长孙澄能合机宜,而责备那个接着答话的人。
  后来长孙澄跟随太祖支援玉壁,又随从太祖战于邙山,升任骠骑大将军、开府。孝闵帝继位,任命他为大将军,封为义门公,担任玉壁总管。去世时,自刚死不久到下葬,世宗多次到场。典祀中大夫宇文容进谏说:“国君参加臣子的丧礼,自应有所节制。现在国君屡次降临,恐怕有悖礼制。“世宗不听。
  长孙澄操行清廉俭约,家中没有多余的钱财。太祖曾经对他说:“我与你之间,没有什么可吝惜的,你有什么需要,应该立即说出来。“长孙澄说:“我从头到脚,都是明公恩赐。就像现在,确实没有什么需要。“长孙澄善于对待宾客,与宾客交往时忘却疲劳。虽然不饮酒,但是喜欢观看别人酣饮尽兴。常常担心座中客人请求归去,每每命令主持饮食的人另外进呈风味独特的肴撰,留住客人。
  长孙兕,字羞迁,生性机智善辩,博闻强记,很看重交游,尤其善于谈论。跟随魏孝武帝西迁长安。丢曲初年,屡经升迁做到骠骑大将军、开府,任缝蛆刺史。斛斯征,字±壶,是2适逢堕入。父亲魁斯椿,官任太傅、尚书令。斛斯征幼年聪颖,五岁诵读《孝经》、《周易》,有识之士认为他与众不同。等到长大后,斛斯征广泛地涉猎群书,尤其精通《三礼》,兼能解晓音律。性情纯厚,在父亲丧期,早晚衹吃一溢米。凭藉父亲的功勋,屡经升迁为太常卿。
  自魏孝武帝西迁以后,用于郊庙朝会的正乐废失缺乏,斛斯征广泛地搜集遗留散佚的乐曲,查考典故,创新改旧,方始完备。又乐器中有一种叫焊于的,近代绝对没有这种乐器,有人从蜀地获得一件,都没有人能识别它。斛斯征见到后说:“这是簿于。”众人都不相信。斛斯征于是依照干宝《周礼注》所说的用芒筒捋它,它的声音非常激越,众人才赞叹佩服。斛斯征便取它用来合乐。六官建立后,他官拜司乐中大夫,晋升为骠骑大将军、开府。
  后来高祖因为斛斯征研治经学有所师承,就下诏命令斛斯征教授皇太子。宣帝当时爵位为鲁公,与众皇子等都穿着青衿,行入学之礼,相随魁基巡学习,跟着一起称魁毖邀为夫子。儒士们认为这很荣耀。
  宣帝继承皇位,斛斯征升任上大将军、大宗伯。当时高祖刚刚去世,棺材停放着,宣帝意欲迅速埋葬,命令朝中大臣们议论此事。斛斯征与内史宇文孝伯等坚决请求依葬礼七月下葬,宣帝终究不答应。宣帝做太子时,宫尹郑译因为不能用正道调理保护太子,被贬除名。但宣帝很亲信宠爱堑墨,这时任命趸瞪为内史中大夫,很重用坚逻。堑墨于是进献新乐,十二个月各用一笙,每一笙用十六管。宣帝命令他与斛斯征商议,斛毖征驳斥上奏,宣帝很赞成。等到高祖灵柩回来,宣壶想要奏乐,又下令议论是否可行。斛斯征说:“《孝经》上说‘听到哀乐感到不快乐,。听乐尚且不感到快乐,何况是奏乐呢?“郑译说:
  “既然说是听乐,那就表明并非没有音乐。衹可以不表示快乐,怎么容许不奏乐呢?“宣帝于是依从堑谴的建议。翅谨因此对魁堑征怀恨在心。
  宣帝肆意胡行不合法度,昏聩暴虐日甚一 。斛斯征因蒙受高祖大恩,曾经身任师傅,如果活着不能劝谏,死后怎么去见高祖呢?于是他便上疏极力劝谏,指明陈述宣帝的过失,宣帝不予采纳。郑译趁便诬陷斛斯征,宣帝于是将斛斯征关进监狱。狱卒张元同情斛斯征,就用佩刀挖穿狱墙,将他放了出去。张元结果被拷打但最终什么也没说。斛斯征遇上赦令得以免难.

周书浏览月榜 周书全文 >

  1. 列传·卷四十
  2. 本纪·卷八
  3. 本纪·卷四
  4. 列传·卷二十九
  5. 列传·卷五十
  6. 列传·卷十一
  7. 列传·卷四十八
  8. 本纪·卷一
  9. 列传·卷三十六
  10. 列传·卷三十四

周书最受喜欢章节 周书全部章节 >

  1. 列传·卷五十
  2. 列传·卷四十九
  3. 列传·卷四十八
  4. 列传·卷四十七
  5. 列传·卷四十六
  6. 列传·卷四十五
  7. 列传·卷四十四
  8. 列传·卷四十三
  9. 列传·卷四十二
  10. 列传·卷四十一
  11. 列传·卷四十
  12. 列传·卷三十九
  13. 列传·卷三十八
  14. 列传·卷三十七
  15. 列传·卷三十六

猜你喜欢的周书故事 周书故事全本 >

为您推荐的小小说 更多小小说 >

猜你喜欢的古诗 古诗词大全 >