今日一文·古文名著

当前位置:今日一文 > 名著 > 明史 > 列传·卷四十

列传·卷四十

  董伦(王景) 仪智(子铭) 邹济(徐善述 王汝玉 梁潜)周述(弟孟简) 陈济(陈继 杨翥 俞山 俞纲 潘辰) 王英 钱习礼周叙(刘俨) 柯潜(罗璟) 孔公恂(司马恂)
  董伦,字安常,恩人。洪武十五年以张以宁荐,授赞善大夫,侍懿文太子,陈说剀切。太祖嘉之,进左春坊大学士。太子薨,出为河南左参议。肇州吏目兰溪诸葛伯衡廉,伦荐之。帝遽擢为陕西参议。又言儒学训导宜与冠带,别于士子。刘导始注选。三十年坐事谪云南教官。云南初设学校,伦以身教,人皆向学。
  建文初,召拜礼部侍郎兼翰林学士,与方孝孺同侍经筵。御书“怡老堂”额宠之,又赐髹几、玉鸠杖。解缙谪河州,以伦言得召还。伦质直敦厚,尝劝帝睦亲藩,不听。成祖即位,伦年已八十,命致仕,寻卒。
  其与伦同时为礼部侍郎者,有王景,字景彰,松阳人。洪武初,为怀远教谕。以博学应诏。命作朝享乐章,定藩王朝觐仪。累官山西参政,与伦先后谪云南。建文初,召入翰林,修《太祖实录》。用张紞荐,除礼部侍郎兼翰林侍讲。成祖即位,擢学士。帝问葬建文帝礼,景顿首言:“宜用天子礼。”从之。永乐六年卒于官。
  仪智,字居真,高密人。洪武末,举耆儒,授高密训导,迁莘县教谕。擢知高邮州,课农兴学,吏民爱之。
  永乐元年迁宝庆知府。土人健悍,独畏智,相戒不敢犯。召为右通政兼右中允。未几,迁湖广右布政使。坐事谪役通州。六年冬,湖广都指挥使龚忠入见。帝问湖湘间老儒,忠以智对。即日召之。既至,拜礼部左侍郎。十一年元旦,日当食,尚书吕震请朝贺如常,智持不可。会左谕德杨士奇亦以为言,乃免贺如智议。
  十四年诏吏部、翰林院择耆儒侍太孙。士奇及蹇义首荐智。太子曰:“吾尝举李继鼎,大误,悔无及。智诚端士,然老矣。”士奇顿首言:“智起家学官,明理守正。虽耄,精神未衰。廷臣中老成正大,无逾智者。”是日午朝,帝顾太子曰:“侍太孙讲读得人未?”太子对曰:“举礼部侍郎仪智,议未决。”帝喜曰:“智虽老,能直言,可用也。”遂命辅导皇太孙。每进讲书史,必反复启迪,以正心术为本。十九年,年八十,致仕,卒于家。洪熙元年赠太子少保,谥文简。
  季子铭,字子新。宣宗即位,以侍郎戴纶荐,授行在礼科给事中。九年秩满,帝念智旧劳,改铭修撰。正统三年预修宣庙《实录》成,迁侍讲,后改郕府长史。
  郕王监国,视朝午门。廷臣劾王振,叫号莫辨人声。铭独造膝前,免冠敷奏。下令旨族振,众哗始息。景帝即位,力赞征伐诸大事。寻以潜邸恩,授礼部右侍郎。明年兼经筵官。帝每临讲幄,辄命中官掷金钱于地,任讲官遍拾之,号“恩典”。文臣与者,内阁高谷等外,惟铭与俞山、俞纲、萧鎡、赵琬数人而已。寻进南京礼部尚书。怀献太子立,加太子太保,召为兵部尚书兼詹事。
  苏州、淮安诸郡积雪,民冻饿死相枕。沙湾筑河,役山东、河南九万人,责民间铁器数万具。铭请于帝,多所宽恤。因灾异,言消弭在敬天法祖,省刑薄敛,节用爱人。录《皇明祖训录》以进,深见奖纳。卒,谥忠襄。
  铭少学于吴讷。天性孝友,易直有父风。长子海,锦衣卫百户。季子泰,举于乡,为礼科给事中。并以父恩授云。
  邹济,字汝舟,余杭人。事母以孝闻。博学强记,尤长《春秋》。为余杭训导,师法严。累迁国子学录、助教,以荐知平度州。永乐初,预修《太祖实录》成,除礼部郎中。征安南,从幕府司奏记。还为广东右参政,再迁左春坊左庶子,授皇孙经。
  济为人和易坦夷,无贵贱皆乐亲之。秩满,进少詹事。当是时,宫僚多得罪,徐善述、王汝玉、马京、梁潜辈被谗,相继下狱死。济积忧得疾。皇太子以书慰曰:“卿善自摄。即有不讳,当提携卿息,不使坠蓬蒿也。”卒,年六十八。洪熙元年赠太子少保,谥文敏。命有司立祠墓侧,春秋祀之。
  子干,字宗盛,济卒时尚幼。仁宗监国,命为应天府学生,月赐钞米。举正统四年进士。景帝初,由兵部郎中超擢本部右侍郎,以才为于谦所倚。也先入寇,九门皆闭。百姓避兵者,号城下求入,干开门纳之。寻改礼部,兼庶子,考察山西官吏,黜布政使侯复以下五十余人。巡视河南、凤阳水灾,与王竑请振。又请令诸生输粟入监读书。纳粟入监自此始。成化二年振畿内饥,再迁礼部尚书,加太子少保。被劾乞休,卒,谥康靖。
  徐善述,字好古,天台人。洪武中,行岁贡法,善述首贡入太学。授桂阳州学正。永乐初,以国子博士擢春坊司直郎。见重于皇太子,每称为“先生”,尝致书赐酒及诗。迁左赞善,坐累死。与邹济同日赠太子少师,谥文肃。立祠,春秋祀亦如济。
  王汝玉,名璲,以字行,长洲人。颖敏强记。少从杨维桢学。年十七,举于乡。永乐初,由应天府学训导擢翰林五经博士,历迁右春坊右赞善,预修《永乐大典》。仁宗在东宫,特被宠遇。群臣应制撰《神龟赋》,汝玉第一,解缙次之。七年坐修《礼书》紊制度,当戍边。皇太子监国,宥之,以为翰林典籍。寻进左赞善,坐解缙累,瘐死。洪熙初,赠太子宾客,谥文靖,遣官祭其家。
  梁潜,字用之,泰和人。洪武末,举乡试。授四川苍溪训导。以荐除知四会县,改阳江、阳春,皆以廉平称。永乐元年召修《太祖实录》。书成,擢修撰。寻兼右春坊右赞善,代郑赐总裁《永乐大典》。帝幸北京,屡驿召赴行在。十五年复幸北京,太子监国。帝亲择侍从臣,翰林独杨士奇,以潜副之。有陈千户者,擅取民财,令旨谪交阯。数日后念其有军功,贷还。或谗于帝曰:“上所谪罪人,皇太子曲宥之矣。”帝怒,诛陈千户,事连潜及司谏周冕,逮至行在,亲诘之。潜等具以实对。帝谓杨荣、吕震曰:“事岂得由潜!”然卒无人为白者,俱系狱。或毁冕放恣,遂并潜诛。潜妻杨氏痛潜非命,不食死。
  子楘,由进士为刑部主事,善辨冤狱。用荐擢广西副使,进布政使。将士多杀良民报功,楘谕其帅,生致难民一人,准功一级,全活无算。田州土官岑鉴兄弟相仇,楘为解之,却其厚馈。抚服梗化女土官,民夷服其信义。终浙江布政使。
  周述,字崇述,吉水人。永乐二年与从弟孟简并进士及第。帝手题二人策,奖赏之,并授翰林编修。寻诏解缙选曾棨等二十八人读书文渊阁,述、孟简皆与焉。司礼监给纸笔,光禄给朝暮馔,礼部月给膏烛钞人三锭,工部择近宅居之,一时以为荣。
  述尝扈北巡,累进左春坊谕德。仁宗即位,命从皇太子谒陵南京。召至榻前,问所以匡弼储君者,对称旨。宣宗时,进左庶子。正统初,卒官。
  孟简在翰林二十年,始迁詹事府丞,出为襄王府长史。有言宜留备顾问者,帝曰:“辅朕弟,尤胜于辅朕也。”述温厚简静,未尝有疾言遽色,文章雅赡。孟简谦退不伐,生平无睚眦于人。并为世所重云。
  陈济,字伯载,武进人。读书过目成诵。尝以父命如钱塘,家人赍货以从。比还,以其赀之半市书,口诵手钞。十余年,尽通经史百家之言。成祖诏修《永乐大典》,用大臣荐,以布衣召为都总裁,修撰曾棨等为之副。词臣纂修者,及太学儒生数千人,繙秘库书数百万卷,浩无端倪。济与少师姚广孝等数人,发凡起例,区分钩考,秩然有法。执笔者有所疑,辄就济质问,应口辨析无滞。书成,授右赞善。谨慎无过,皇太子甚礼重之。凡稽古纂集之事,悉以属济。随事敷奏,多所裨益。五皇孙皆从受经。居职十五年而卒。年六十二。
  济少有酒过,母戒之,终其身未尝至醉。弟洽为兵部尚书,事济如父。济深惧盛满,弥自谦抑。所居蓬户苇壁,裁蔽风雨,终日危坐,手不释卷。为文根据经史,不事葩藻。尝云:“文贵如布帛菽粟,有益于世尔。”其后有陈继、杨翥者,亦以布衣通经。用杨士奇荐,继由博士入翰林。而翥竟用景帝潜邸恩,与俞山、俞纲等皆至大官。自天顺后,始渐拘资格。编修马升、检讨傅宗不由科目,李贤皆出之为参议。布衣无得预馆阁者,而弘治间潘辰独以才望得之,一时诧异数焉。
  陈继,字嗣初,吴人。幼孤,母吴氏,躬织以资诵读。比长,贯穿经学,人呼为“陈五经”。奉母至孝,府县交荐,以母老不就。母卒,哀毁过人。永乐中,复举孝行,旌其母曰“贞节”。仁宗即位,开弘文阁。帝临幸,问:“今山林亦有名士乎?”杨士奇初不识继。夏原吉治水苏、松,得其文,归以示士奇,士奇心识之。及帝问,遂以继对。召为国子博士,寻改翰林《五经》博士,直弘文阁。宣宗初,迁检讨。引疾归,卒。

译文

  仪智,字居真,高密人。洪武末年,被推举为耆儒,授予高密县训导,后升为莘县教谕。再升为高邮州知州,督课农业,兴办学校,吏民爱戴他。
  永乐元年(1403),他升为宝庆知府。当地人很骠悍,唯独害怕仪智,互相告诫说不敢碰他。后被召回任右通政兼右中允。不久,升为湖广右布政使,后因犯罪被贬到通州服役。六年冬,湖广指挥使龚忠入京朝见,皇上问起湖湘间的老儒,龚忠说出仪智,皇上即日把他召回。仪智到后,被任为礼部左侍郎。十一年元旦,当有日食,尚书吕震请照常朝贺,仪智说不可。正好左谕德杨士奇也这么说,于是如仪智所言免朝贺。
  十四年(1416),诏令吏部、翰林院选择耆儒侍奉太孙。杨士奇和蹇义首先推荐仪智。太子说:“我曾推举李继鼎,大错,悔之不及。仪智诚然是端正之士,可惜老了。”杨士奇叩头说道“:仪智以学官起家,明理守正,虽然老了,但精神不衰。廷臣中论起老成正大,还没有人超过仪智。”这一天午朝,皇上对太子说:“侍奉太孙讲读得人没有?”太子回答说“:推举礼部侍郎仪智,但还没有决定。”皇上高兴地说“:仪智虽老,但能直言,可以用。”遂命他辅导皇太孙。他每次进讲经书史籍,总是反复启迪,以端正心术为本。十九年,他八十岁了,退休,在家中去世。洪熙元年(1425),赠给他太子少保,谥号文简。
  小儿子仪铭,字子新,宣宗即位后,以戴伦的推荐,被授予行在礼科给事中。九年任满,皇上念在仪智的旧劳,改任仪铭为修撰。正统三年(1438),他参预修撰《宣宗实录》,修成一卷,升为侍讲,后改为成阝王府长史。
  成阝王监国,在午门视朝。廷臣弹劾王振,喊声嘈杂,不辨声音。仪铭独自闯到成阝王膝前,免冠陈奏。成阝王下令旨族诛王振,众人喧闹之声才停息。景帝即位后,他极力赞佐征伐等大事。不久以潜邸旧恩,被授予礼部右侍郎。第二年他兼任经筵官。皇上每次御临讲幄,都令宦官将金钱撒在地上,任凭讲官拾取,称为恩典。参与的文臣,除内阁高谷外,只有仪铭和俞山、俞纲、萧..、赵琬数人而已。不久他进升为南京礼部尚书。怀献太子建立,仪铭被加封为太子太保,召回任兵部尚书兼詹事。
  苏州、淮安等府积雪,百姓冻饿而死的很多。沙湾筑河,役使山东、河南百姓九万人,索取民间铁器数万件。仪铭向皇上请求,多得到抚恤和宽免。有灾异发生,他说要消灾在于敬天和效法祖宗,省刑薄敛,节用爱民,他因此抄录《皇明祖训录》进呈,深受采纳和嘉奖。他去世后,谥号忠襄。
  仪铭少时拜吴讷为师。他天性孝友,刚直有父亲遗风。
  梁潜,字用之,泰和人。洪武末年,考中乡试,被授予四川苍溪县训导,因受推荐任为四会县知县,又改任阳江、阳春知县,都以廉洁平易著称。永乐元年(1403),被召回修撰《太祖实录》。书成之后,被授予修撰。不久兼任右春坊右赞善,取代郑赐任《永乐大典》总裁官。皇上幸临北京,屡次以驿传召他赴行在所。十五年(1417),皇上又幸临北京,太子监国。皇上亲自选择侍从大臣,翰林院独有杨士奇,以梁潜为副。有个陈千户,擅取民财,有令旨把他贬到交趾。数日后念他有军功,宽宥了他,放他回来。有人向皇上进谗,说:“皇上所贬的罪人,皇太子宽宥他了。”皇上大怒,诛杀了陈千户,事情牵连到梁潜和司谏周冕,把他们逮到行在所,亲自审问他们。梁潜等人都照实回答。皇上对杨荣、吕震说:“此事岂是由梁潜而起?”但终于没有人为他们辩白,结果他们都被关进监狱。有人诬陷周冕放恣,遂将他和梁潜一起诛杀。梁潜的妻子杨氏伤痛梁潜死于非命,绝食而死。
  陈济,字伯载,武进人。读书过目成诵。他曾奉父亲之命去钱塘,家人送货相从。到回来时,他把其钱财的一半拿来买书,口诵手抄。十余年间,他尽通经史百家之言。成祖诏令修撰《永乐大典》,因大臣的推荐,陈济以一名布衣被召为都总裁,修撰曾蓕等做他的副手。他发凡起例,区分考证,都井然有法。执笔者有什么疑问,总是问陈济,陈济顺口辨析,从没有迟疑。书成之后,被授予右赞善,他谨慎没有过失,皇太子非常礼重他。凡稽核古籍、编纂文集之事,都交给陈济负责。陈济随事陈奏,多所裨益。五位皇孙都跟他学经书。他任职十五年而逝,终年六十二岁。
  陈济少时有酒过,母亲告诫他,此后终身不曾醉过。他的弟弟陈洽为兵部尚书,对待他像对父亲一样,陈济深怕盛满,更加自谦。他所住的是蓬户苇壁,仅能蔽风雨,终日危坐,手不释卷。他做文都根据经史,不事奇异华丽。他曾说:“文章贵如布帛菽粟,但求有益于世而已。”
  王英,字时彦,金溪人。永乐二年(1404),中进士,选为庶吉士,入文渊阁读书。皇上察出他缜密,令他与王直抄写机密文字。他参与修撰《太祖实录》,被授予翰林院修撰,进升侍读。
  二十年(1422),他扈从皇上北征。部队回来时,经过李陵城。皇上听说城中有石碑,召王英前往查看。王英到后,不知道石碑在哪里,而城北门有块石头露出地面一尺多,王英把它挖出来,发现是元朝时李陵台驿令谢某的德政碑,碑上阴刻有达鲁花赤等名氏。王英回来上奏皇上。皇上说:“碑上有蒙古名,将来会说是他们的土地,引起争端。”便命王英再去把碑击碎,王英还把它沉入河中。回来汇报时,皇上很高兴他这么细心,说“:你是二十八人中读书的人,朕将任用你。”便问他北伐的事。王英说“:天威亲征,他们一定远逃,愿不要穷追。”皇上笑道:“秀才是说朕黩武吗?”便对他说道“:军中有什么动静,你即入奏。”还传谕宦官不要阻拦。立有功劳的官军有过失,皇上命不要给他们粮食,他们相聚而泣。王英上奏后,才又给予他们。仁宗即位后,王英累升为右春坊大学士,请求省亲归家。
  宣宗即位后,王英回朝。这时海内平安,天子雅好文章,常常与学士们谈论文艺,赏花赋诗,对他们的礼遇非常优厚。皇上曾对王英说:“洪武年间,学士有宋濂、吴沉、朱善、刘三吾,永乐初年,则有解缙、胡广。你要自勉,不要让前人独专其美。”太宗和仁宗《实录》修成后,王英进升为少詹事,赐给麒麟带。母亲去世时,皇上特给予祭葬,遣宦官护送归乡。不久命他出来任职。正统元年(1436),命他侍奉经筵,总裁《宣宗实录》,进升为礼部侍郎。八年命他处理礼部事务。浙江百姓染上瘟病,皇上派他到南镇祝祭。当时久旱,王英到后,下起大雨,百姓欢呼为侍郎雨。他七十岁时,一再请求退休,皇上不许。十二年,王英的儿子按察副使王裕因犯罪入狱,王英上疏待罪,皇上宽宥不问。第二年升他为南京礼部尚书,使他能有闲逸。过了两年,他去世,终年七十五岁。赐给祭葬,谥号文安。
  王英端庄稳重,历仕四朝。他在翰林院四十余年,多次担任会试考官,朝廷制度多出于其手,四方来向他求铭文碑记的不断。他个性正直,好助人,也好规劝别人的过失,三杨都不喜欢他,所以他不能掌大权。
  钱习礼,名干,以字行,吉水人。永乐九年(1411)中进士,被选为庶吉士,不久被授予检讨。习礼与练子宁是姻亲。他当了官后,乡人说他是奸党,使他常惴惴不安。杨荣找机会告诉皇上,皇上笑着说“:如果子宁还在,朕还要用他呢,何况习礼。”仁宗即位后,他升为侍讲,掌管制诰,后回家省亲。
  宣德元年(1426),修撰两朝实录,习礼与侍讲陈敬宗、陈循一同被召回,进升为侍读学士。英宗开经筵,习礼任讲官。《宣宗实录》修成,习礼升为学士,掌翰林院事。七年,以原鸿胪寺为翰林院,落成之日,各殿阁大学士都到场,习礼不给杨士奇、杨溥设座,说“:这里不是三公府。”杨士奇等人报告皇上。皇上命备座,此后这遂成为惯例。
  正统九年(1444),习礼请退休,皇上不许。第二年,六部的侍郎多出缺,皇上命吏部尚书王直会同大臣推举,而特旨把习礼升为礼部侍郎,习礼极力推辞,皇上不允。王振专权时,达官多登门造访,习礼耻于屈服于他。十二年六月,习礼又上书请告老回乡,这才得到批准。习礼厚重友情,好行古礼,行为都有准则。家居十五年后去世,终年八十九岁。谥号文肃。
  周叙,字公叙,吉水人。十一岁时即能作诗。永乐十六年(1418),中进士,被选为庶吉士。他作的《黄鹦鹉赋》,很合皇上心意,被授予编修。历任侍读,在经筵当值。正统六年(1441),他上疏提建议,皇上嘉纳了他的意见。八年夏,他又上书说“:天旱频繁,陛下亲自虔诚祈祷,而不见臣下有效忠补过之言,徒见陈情乞求升用而已。掌选官的不论人才贤否,只论资格;管财政的不问农桑丰歉,但勤征敛;军士被劳役所困,刑罚失去轻重;监察官员不起激浊扬清的作用;言路官员专务缄口不言;僧人道士数万,户口不断流失;流民众多,不去怜悯抚恤。”皇上将他的奏章出示给诸大臣。王直等人都引罪请罢免。十一年,周叙升为南京侍讲学士。
  成阝王监国时,周叙飞驰上疏说:“君父之仇不同戴天,殿下应卧薪尝胆,如越国报吴国之仇那样。让知者献策,勇者效力,务必扫除北庭,以雪国耻。现在应先派善辩之士去,以卑词重金乞请他们放回皇上,暂时为了君父忍点委屈。”顺便还提出了励刚明、亲经史、修军政、选贤才、安民心、广言路、谨微渐、整百政八项建议,成阝王嘉许采纳了。景泰二年(1451),他又请恢复午朝,每天接见大臣,询问治国之道;在讲经筵之余,召文学从臣讲论政事,并诏令天下臣民直言时政的失误。皇上于是下诏示求建议。
  周叙有气节,重友情。曾祖父周以立,在元朝时因宋、辽、金三史的体例不适当,想重修。周叙想继承先人的遗志,正统末年,向朝廷请示。诏令允许他有自撰,周叙编撰了数年,没等完工而死。
  孔公恂,字宗文,先圣五十八世孙。景泰五年(1454),他考取会试,听说母亲有病,不参加殿试。皇上向礼部询问此事,礼部说明了原因,于是派使者去召他。当时已将近中午,公恂来不及备试卷,皇上命翰林院给他笔纸。他登第之后,即因遭母丧回家。
  衍圣公孔彦缙去世,孙子弘绪幼弱,诏令派礼部郎去治丧,公恂料理其家事。天顺初年,他被授予礼科给事中。弘绪已经袭封衍圣公,大学士李贤把女儿嫁给他为妻,公恂因而得以交上了李贤。李贤说“:公恂是大圣人的后代,赞善司马恂,是宋朝大贤温国公司马光的后代,宜用他们辅导太子。”皇上很高兴。同一天超拜公恂为少詹事,侍奉东宫太子讲读。皇上入宫对孝肃皇后说“:我今天得到圣贤的子孙做你儿子的师傅。”孝肃皇后是宪宗的生母,她这时是皇贵妃,正受皇上宠爱。皇后于是穿戴冠服拜谢,宫中传为盛事。
  宪宗继位后,改任公恂为大理寺左少卿。公恂说自己不通法律,于是让他仍任少詹事。成化二年(1466),他上书谈军事,武臣们都哗然,给事中和御史纷纷上书驳斥他。公恂被投入监狱,贬为汉阳知府。不久,遭父丧。守孝期满后,商辂请求给因提建议而得罪的人复官,公恂于是得以恢复原职,到南京詹事府上任。不久,他去世。
  

明史浏览月榜 明史全文 >

  1. 列传·卷四十二
  2. 列传·卷一百零三
  3. 列传·卷一百二十九
  4. 志·卷二十八
  5. 列传·卷一百零九
  6. 志·卷二十四
  7. 志·卷二十三
  8. 列传·卷一百五十七
  9. 本纪·卷二十四
  10. 列传·卷一百六十六

明史最受喜欢章节 明史全部章节 >

  1. 附录·明史表
  2. 列传·卷二百二十
  3. 列传·卷二百一十九
  4. 列传·卷二百一十八
  5. 列传·卷二百一十七
  6. 列传·卷二百一十六
  7. 列传·卷二百一十五
  8. 列传·卷二百一十四
  9. 列传·卷二百一十三
  10. 列传·卷二百一十二
  11. 列传·卷二百一十一
  12. 列传·卷二百一十
  13. 列传·卷二百零九
  14. 列传·卷二百零八
  15. 列传·卷二百零七

猜你喜欢的明史故事 明史故事全本 >

为您推荐的小小说 更多小小说 >

猜你喜欢的古诗 古诗词大全 >