今日一文·古文名著

当前位置:今日一文 > 名著 > 春秋左氏传 > 文公五年

文公五年

  【经】
  五年春,王正月,王使荣叔归含,且赗。
  三月辛亥,葬我小君成风。王使召伯来会葬。
  夏,公孙敖如晋。
  秦人入鄀。
  秋,楚人灭六。
  冬十月甲申,许男业卒。
  【传】
  五年春,王使荣叔来含且赗,召昭公来会葬,礼也。
  鄀叛楚即秦,又贰于楚。
  夏,秦人入鄀。六人叛楚即东夷。
  秋,楚成大心、仲归帅师灭六。
  冬,楚子燮灭蓼,臧文仲闻六与蓼灭,曰:“皋陶庭坚,不祀忽诸。德之不建,民之无援,哀哉!”
  晋阳处父聘于卫,反过甯,甯嬴从之。及温而还,其妻问之,嬴曰:“以刚。《商书》曰:‘沈渐刚克,高明柔克。’夫子壹之,其不没乎。天为刚德,犹不干时,况在人乎?且华而不实,怨之所聚也,犯而聚怨,不可以定身。余惧不获其利而离其难,是以去之。”晋赵成子、栾贞子、霍伯、臼季皆卒。

译文

  【经】
  五年春季,周历正月,周襄王派遣荣叔前来致送含在死者口中的玉和丧仪。
  三月辛亥日,安葬我国僖公的母亲成风。周襄王派遣召伯来参加葬礼。
  夏季,公孙敖去到晋国。
  秦国进入鄀国
  秋季,楚国灭亡了六国。
  冬季十月甲申日,许僖公去世。
  【传】
  五年春季,周襄王派遣荣叔前来致送含在死者口中的玉和丧仪,召昭公来参加葬礼,这是符合礼仪的。
  当初,鄀国背叛楚国亲近秦国,后来又倾向楚国。
  夏季,秦国进入鄀国。六国人背叛楚国亲近东夷。
  秋季,楚国的成大心、仲归带兵灭亡了六国。
  冬季,楚国的公子燮灭亡蓼国。臧文仲听到六国和蓼国灭亡,说:“皋陶、庭坚没有人祭祀了。德行不建立,百姓没有人救援,可悲啊!”
  晋国的阳处父到卫国聘问,回国时路过甯地,甯嬴愿意跟着他。甯嬴到达温地又回来了,他妻子问他,甯嬴说:“太刚强了。《商书》说:‘深沉的人要用刚强来克服,爽朗的人要用柔弱来克服。’那个人只具备其中之一,恐怕不得善终吧!上天纯阳,属于刚强的德行,尚且不触犯寒暑四时运行的次序,何况人呢?而且华而不实,就会聚集怨恨。触犯别人而聚集怨恨,不能够安定自身。我是害怕不能得到利益反而遭到祸害,因此才离开他。”晋国的赵成子、栾贞子、霍伯、臼季都已经去世了。

春秋左氏传浏览月榜 春秋左氏传全文 >

  1. 庄公七年
  2. 庄公十年
  3. 哀公二十六年
  4. 定公九年
  5. 昭公二十七年
  6. 哀公二十三年
  7. 桓公六年
  8. 宣公二年
  9. 隐公三年
  10. 宣公四年

春秋左氏传最受喜欢章节 春秋左氏传全部章节 >

  1. 哀公二十七年
  2. 哀公二十六年
  3. 哀公二十五年
  4. 哀公二十四年
  5. 哀公二十三年
  6. 哀公二十二年
  7. 哀公二十一年
  8. 哀公二十年
  9. 哀公十九年
  10. 哀公十八年
  11. 哀公十七年
  12. 哀公十六年
  13. 哀公十五年
  14. 哀公十四年
  15. 哀公十三年

猜你喜欢的春秋左氏传故事 春秋左氏传故事全本 >

为您推荐的小小说 更多小小说 >

猜你喜欢的古诗 古诗词大全 >